EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Values in Translation

Download or read book Values in Translation written by Galit A Sarfaty and published by Stanford University Press. This book was released on 2012-06-20 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Cogently analyzes the culture of the [World] Bank to explain successes and failures in the adoption of human rights norms . . . . Highly recommended.” —Choice The World Bank is the largest lender to developing countries, making loans worth over $20 billion per year to finance development projects around the globe. To guide its investments, the Bank has adopted a number of social and environmental policies, yet it has never instituted any overarching policy on human rights. Despite the potential human rights impact of Bank projects—the forced displacement of indigenous peoples resulting from a Bank-financed dam project, for example—the issue of human rights remains marginal in the Bank’s operational practices. Values in Translation analyzes the organizational culture of the World Bank and addresses the question of why it has not adopted a human rights framework. Academics and social advocates have typically focused on legal restrictions in the Bank’s Articles of Agreement. This work’s anthropological analysis sheds light on internal obstacles—including the employee incentive system and a clash of expertise between lawyers and economists over how to define human rights and justify their relevance to the Bank’s mission.

Book International Law and its Others

Download or read book International Law and its Others written by Anne Orford and published by Cambridge University Press. This book was released on 2006-11-02 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Institutional and political developments since the end of the Cold War have led to a revival of public interest in, and anxiety about, international law. Liberal international law is appealed to as offering a means of constraining power and as representing universal values. This book brings together scholars who draw on jurisprudence, philosophy, legal history and political theory to analyse the stakes of this turn towards international law. Contributors explore the history of relations between international law and those it defines as other - other traditions, other logics, other forces, and other groups. They explore the archive of international law as a record of attempts by scholars, bureaucrats, decision-makers and legal professionals to think about what happens to law at the limits of modern political organisation. The result is a rich array of responses to the question of what it means to speak and write about international law in our time.

Book Human Rights   Gender Violence

Download or read book Human Rights Gender Violence written by Sally Engle Merry and published by University of Chicago Press. This book was released on 2009-07-27 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Human rights law and the legal protection of women from violence are still fairly new concepts. As a result, substantial discrepancies exist between what is decided in the halls of the United Nations and what women experience on a daily basis in their communities. Human Rights and Gender Violence is an ambitious study that investigates the tensions between global law and local justice. As an observer of UN diplomatic negotiations as well as the workings of grassroots feminist organizations in several countries, Sally Engle Merry offers an insider's perspective on how human rights law holds authorities accountable for the protection of citizens even while reinforcing and expanding state power. Providing legal and anthropological perspectives, Merry contends that human rights law must be framed in local terms to be accepted and effective in altering existing social hierarchies. Gender violence in particular, she argues, is rooted in deep cultural and religious beliefs, so change is often vehemently resisted by the communities perpetrating the acts of aggression. A much-needed exploration of how local cultures appropriate and enact international human rights law, this book will be of enormous value to students of gender studies and anthropology alike.

Book Human Rights in Translation

Download or read book Human Rights in Translation written by Marianne Garre and published by . This book was released on 1999 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cognitive Models in Law

Book Bureaucratic Intimacies

Download or read book Bureaucratic Intimacies written by Elif M. Babül and published by Stanford University Press. This book was released on 2017-10-03 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Human rights are politically fraught in Turkey, provoking suspicion and scrutiny among government workers for their anti-establishment left-wing connotations. Nevertheless, with eyes worldwide trained on Turkish politics, and with accession to the European Union underway, Turkey's human rights record remains a key indicator of its governmental legitimacy. Bureaucratic Intimacies shows how government workers encounter human rights rhetoric through training programs and articulates the perils and promises of these encounters for the subjects and objects of Turkish governance. Drawing on years of participant observation in programs for police officers, judges and prosecutors, healthcare workers, and prison personnel, Elif M. Babül argues that the accession process does not always advance human rights. In casting rights as requirements for expertise and professionalism, training programs strip human rights of their radical valences, disassociating them from their political meanings within grassroots movements. Translation of human rights into a tool of good governance leads to competing understandings of what human rights should do, not necessarily to liberal, transparent, and accountable governmental practices. And even as translation renders human rights relevant for the everyday practices of government workers, it ultimately comes at a cost to the politics of human rights in Turkey.

Book Human Rights in Translation

Download or read book Human Rights in Translation written by Michal Jan Rozbicki and published by Lexington Books. This book was released on 2018-10-26 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume reflects on what happens when the idea and practice of universal human rights cross the cultural borders between different communities of knowledge. Although such rights are usually presumed to be founded on certain globally shared beliefs, the norms and values of many cultures are often incommensurable with these "universal" principles, and hence the need to translate and “vernacularize” them. Any law that would successfully institutionalize them must frame human rights in a way that defers to the historically constituted cultural capital of the society in which it is to function. The essays in this book seek to illuminate different cognitive contexts that produce different meanings of rights, identify spaces of intercultural crossings where differences can coexist, and offer usable narratives and metaphors that could help mediate between distinct cultures. They show that the path forward does not lead through a unified theory of human rights that can be applied globally, nor through mere repackaging of rights in a more understandable language. What is needed is a deep understanding of the process of intercultural dialogue, the cultural "grammar" involved in relationships of difference.

Book Human Rights Translated

Download or read book Human Rights Translated written by Castan Centre for Human Rights Law and published by United Nations Publications. This book was released on 2008 with total page 147 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The purpose of this publication is to contribute to [the] process of clarification by explaining universally recognised human rights in a way that makes sense to business. The publication also aims to illustrate, through the use of case studies and actions, how human rights are relevant in a corporate context and how human rights issues can be managed."--Introduction, p. vii.

Book Reconceptualizing Children s Rights in International Development

Download or read book Reconceptualizing Children s Rights in International Development written by Karl Hanson and published by Cambridge University Press. This book was released on 2013 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Scholars from a range of different disciplines explore how best to implement children's rights.

Book Human Rights Transformation in Practice

Download or read book Human Rights Transformation in Practice written by Tine Destrooper and published by University of Pennsylvania Press. This book was released on 2018-10-19 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Human rights are increasingly described as being in crisis. But are human rights really on the verge of disappearing? Human Rights Transformation in Practice argues that it is certainly the case that human rights organizations in many parts of the world are under threat, but that the ideals of justice, fairness, and equality inherent in human rights remain appealing globally—and that recognizing the continuing importance and strength of human rights requires looking for them in different places. These places are not simply the Human Rights Council or regular meetings of monitoring committees but also the offices of small NGOs and the streets of poor cities. In Human Rights Transformation in Practice, editors Tine Destrooper and Sally Engle Merry collect various approaches to the questions of how human rights travel and how they are transformed, offering a corrective to those perspectives locating human rights only in formal institutions and laws. Contributors to the volume empirically examine several hypotheses about the factors that impact the vernacularization and localization of human rights: how human rights ideals become formalized in local legal systems, sometimes become customary norms, and, at other times, fail to take hold. Case studies explore the ways in which local struggles may inspire the further development of human rights norms at the transnational level. Through these analyses, the essays in Human Rights Transformation in Practice consider how the vernacularization and localization processes may be shaped by different causes of human rights violations, the perceived nature of violations, and the existence of networks and formal avenues for information-sharing. Contributors: Sara L. M. Davis, Ellen Desmet, Tine Destrooper, Mark Goodale, Ken MacLean, Samuel Martínez, Sally Engle Merry, Charmain Mohamed, Vasuki Nesiah, Arne Vandenbogaerde, Wouter Vandenhole, Johannes M. Waldmüller.

Book Human Rights in Translation

    Book Details:
  • Author : Michal Jan Rozbicki
  • Publisher :
  • Release : 2020-09-15
  • ISBN : 9781498581431
  • Pages : 252 pages

Download or read book Human Rights in Translation written by Michal Jan Rozbicki and published by . This book was released on 2020-09-15 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection examines the concept of human rights in a variety of cultural and historical contexts. The contributors analyze cognitive contexts that produce different meanings of rights, identify spaces of intercultural crossings where differences can coexist, and offer narratives and metaphors to help mediate between distinct cultures.

Book The Routledge Handbook of Translation and Activism

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Activism written by Rebecca Ruth Gould and published by Routledge. This book was released on 2020-06-02 with total page 555 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

Book Translation and Ethnography

Download or read book Translation and Ethnography written by Tullio Maranhão and published by University of Arizona Press. This book was released on 2003-10-01 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of pain. Its original contributions seek to trace human understanding of the self, of the other, and of the stranger by discovering how we bridge gaps within or between semiotic systems. Translation and Ethnography focuses on issues that arise when we attempt to make significant thematic or symbolic elements of one culture meaningful in terms of another. Its chapters cover a wide range of topics, all stressing the interpretive practices that enable the approximation of meaning: the role of differential power, of language and so-called world view, and of translation itself as a metaphor of many contemporary cross-cultural processes. The topics covered here represent a global sample of translation, ranging from Papua New Guinea to South America to Europe. Some of the issues addressed include postcolonial translation/transculturation from the perspective of colonized languages, as in the Mexican Zapatista movement; mis-translations of Amerindian conceptions and practices in the Amazon, illustrating the subversive potential of anthropology as a science of translation; Ethiopian oracles translating divine messages for the interpretation of believers; and dreams and clowns as translation media among the Gamk of Sudan. Anthropologists have long been accustomed to handling translation chains; in this book they open their diaries and show the steps they take toward knowledge. Translation and Ethnography raises issues that will shake up the most obdurate, objectivist translators and stimulate scholars in sociolinguistics, communication, ethnography, and other fields who face the challenges of conveying meaning across human boundaries.

Book The Legalization of Human Rights

Download or read book The Legalization of Human Rights written by Saladin Meckled-García and published by Routledge. This book was released on 2006-01-16 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The concept of 'human rights' as a universal goal is at the centre of the international stage. It is now a key part in discourse, treaties and in domestic jurisdictions. However, as this study shows, the debate around this development is actually about human rights law. This text scrutinizes the extent to which legalization shapes the human rights ideal, and surveys its ethical, political and practical repercussions. How does the law influence what we think about rights? What more is there to such rights than their legal protection? These expert contributors approach these questions from a range of perspectives: political theory/moral theory, anthropology, sociology, international law, international politics and political science, to deliver a diversity of methodologies. This book is essential reading for those wishing to develop a clear understanding of the relationship between human rights ideals and laws and for those working toward the fostering of a genuine human rights culture.

Book Human Issues in Translation Technology

Download or read book Human Issues in Translation Technology written by Dorothy Kenny and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-01-12 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation technologies are moulded by and impact upon humans in all sorts of ways. This state-of-the-art volume looks at translation technologies from the point of view of the human users – as trainee, professional or volunteer translators, or as end users of translations produced by machines. Covering technologies from machine translation to online collaborative platforms, and practices from ‘traditional’ translation to crowdsourced translation and subtitling, this volume takes a critical stance, questioning both utopian and dystopian visions of translation technology. In eight chapters, the authors propose ideas on how technologies can better serve translators and end users of translations. The first four chapters explore how translators – in various contexts and with widely differing profiles – use and feel about translation technologies as they currently stand, while the second four chapters focus on the future: on anticipating needs, identifying emerging possibilities, and defining interventions that can help to shape translation practice and research. Drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological, and with empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators, Human Issues in Translation Technology is key reading for all those involved in translation and technology, translation theory and translation research methods.

Book Translating International Women s Rights

Download or read book Translating International Women s Rights written by Susanne Zwingel and published by Springer. This book was released on 2016-08-13 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book looks at the centerpiece of the international women’s rights discourse, the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), and asks to what extent it affects the lives of women worldwide. Rather than assuming a trickle-down effect, the author discusses specific methods which have made CEDAW resonate. These methods include attempts to influence the international level by clarifying the meaning of women’s rights and strengthening the Convention’s monitoring procedure, and building connections between international and domestic contexts that enable diverse actors to engage with CEDAW. This analysis shows that while the Convention has worldwide impact, this impact is fundamentally dependent on context-specific values and agency. Hence, rather than thinking of women’s rights exclusively as normative content, Zwingel suggests to see them as in process. This book will especially appeal to students and scholars interested in transnational feminism and gender and global governance.

Book The Universal Declaration of Human Rights

Download or read book The Universal Declaration of Human Rights written by and published by . This book was released on 1978 with total page 32 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Law  Language and Translation

Download or read book Law Language and Translation written by Rosanna Masiola and published by Springer. This book was released on 2015-02-21 with total page 105 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ‘conflicting interpretations’ engendering real conflicts. Beginning with theoretical issues and hermeneutics in chapter 2, the study moves on to definitions and applications in chapter 3, introducing cattle stealing as a comparative theme and global case study in chapter 4. Cattle stealing is also known in English as ‘rustling, duffing, raiding, stock theft, lifting and predatorial larceny.’ Crime and punishment are differently perceived depending on cultures and legal systems: ‘Captain Starlight’ was a legendary ‘duffer’; in India ‘lifting’ a sacred cow is a sacrilegious act. Following the globalization of crime, chapter 5 deals with human rights, ethnic cleansing and genocide. International treaties in translation set the scene for two world wars. Introducing ‘unequal treaties’ (e.g. Hong Kong), chapter 6 highlights disasters caused by treaties in translation. Cases feature American Indians (the ‘trail of broken treaties’), Maoris (Treaty of Waitangi) and East Africa (Treaty of Wuchale).