EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translating Montreal

Download or read book Translating Montreal written by Sherry Simon and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2006 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The divided Montreal of the 1960s is very different from today's cosmopolitan, hybrid city. Taking the perspective of a walker moving through a fluid landscape of neighbourhoods and eras, Sherry Simon experiences Montreal as a voyage across languages. Sketching out literary passages from the then of the colonial city to the now of the cosmopolitan Montreal, she traces a history of crossings and intersections around the familiar sites and symbols of the city - the mythical boulevard Saint-Laurent, Mile End, the Jacques-Cartier Bridge, Mont-Royal.

Book Translating Montreal

    Book Details:
  • Author : Sherry Simon
  • Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
  • Release : 2006-10-10
  • ISBN : 0773584668
  • Pages : 430 pages

Download or read book Translating Montreal written by Sherry Simon and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2006-10-10 with total page 430 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Montreal follows the trajectories of adventurous cultural translators such as Malcolm Reid, F.R. Scott, and A.M. Klein - pioneers of the 1950s and 1960s - Pierre Anctil, whose translations from Yiddish to French are emblematic of the dramatic reroutings now occurring across the Montreal landscape, and contemporary writer-translators such as Gail Scott, Erin Mouré, Jacques Brault, Michel Garneau, Nicole Brossard, and Emile Ollivier. Simon argues that translation is a dynamic and subtle tool for analysing cultural contact. An original take on cultural relations in the city, Translating Montreal explores the emergence of the "new" Montrealer. No longer "Franco-Québécois," "Anglo-Québécois," "immigrant," or "ethnic," the new Montrealer is a citizen of a mixed and cosmopolitan city.

Book Towards Transcultural Awareness in Translation Pedagogy

Download or read book Towards Transcultural Awareness in Translation Pedagogy written by Julie Deconinck and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2018-03-11 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume gathers a wide range of voices in Translation Studies offering theoretical insights and practical ideas on how to tackle the cultural dimension in translation pedagogy. Issues range from curriculum planning to evaluation methods. The volume illustrates that the practice of 'translating culture' in the classroom goes beyond the translation of so-called realia. It also promotes the notion that translation teachers should foster transcultural awareness among their students, whereby intercultural differences and similarities may be negotiated and transcended in the act of translation. Julie Deconinck, Philippe Humble, Arvi Sepp and Helene Stengers are affiliated to the Applied Linguistics Department of the Vrije Universiteit Brussel, Belgium.

Book Avenues of Translation

Download or read book Avenues of Translation written by Regina Galasso and published by Rutgers University Press. This book was released on 2019-04-15 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the 2020 SAMLA Studies Book Award — Edited Collection Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are crossed, voices meet, and artistic traditions find their counterparts. Using the Latin word for “translation,” translatio, or “to carry across,” as a point of departure, Avenues of Translation explores how translation perpetuates, diversifies, deepens, and expands the literary production of cities in their greater cultural context, and how translation shapes an understanding of and access to a city's past and present literary and cultural practices. Thinking about translation and the city is a way to tell the backstories of the cities, texts, and authors that are united by acts of translation. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.

Book Translation Sites

Download or read book Translation Sites written by Sherry Simon and published by Routledge. This book was released on 2019-06-26 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest. Abundantly illustrated, the guidebook creates new connections between translation studies and memory studies, urban geography, architecture and history. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.

Book Sessional Papers of the Dominion of Canada

Download or read book Sessional Papers of the Dominion of Canada written by Canada. Parliament and published by . This book was released on 1917 with total page 856 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Report of the Dominion fishery commission on the fisheries of the province of Ontario, 1893", issued as vol. 26, no. 7, supplement.

Book Annual Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons

Download or read book Annual Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons written by Canada. Office of the Auditor General and published by . This book was released on 1918 with total page 764 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Mindscapes of Montreal

Download or read book Mindscapes of Montreal written by Ceri Morgan and published by University of Wales Press. This book was released on 2012-10-15 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative study of the Montreal novel in French looks at how imaginary and material landscapes come together to produce a city of neighbourhoods.

Book Culture in Transit

Download or read book Culture in Transit written by Sherry Simon and published by Vehicule Press. This book was released on 1995 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays in Culture in Transit are by many of English Canada's most prominent translators, a group which has made whole libraries of Quebec literature available to English-speaking readers. Philip Stratford, Kathy Mezei, Ray Ellenwood, Betty Bednarski, William Findlay, Linda Gaboriau, Jane Brierley, Susanne de Lotbinière-Harwood, Luise von Flotow, Barbara Godard, David Homel, Wayne Grady, and Sheila Fischman. The history of Canada has provided an exceptional platform for the development of literary translation. Culture in Transit provides a lively and thought-provoking insider's look at this essential activity.

Book Public Accounts for the Fiscal Year Ended

Download or read book Public Accounts for the Fiscal Year Ended written by and published by . This book was released on 1918 with total page 768 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Sessional Papers

Download or read book Sessional Papers written by and published by . This book was released on 1918 with total page 786 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Report of the Dominion fishery commission on the fisheries of the province of Ontario, 1893", issued as vol. 26, no. 7, supplement.

Book Sessional Papers

    Book Details:
  • Author : Canada. Parliament
  • Publisher :
  • Release : 1888
  • ISBN :
  • Pages : 998 pages

Download or read book Sessional Papers written by Canada. Parliament and published by . This book was released on 1888 with total page 998 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Report of the Dominion fishery commission on the fisheries of the province of Ontario, 1893", issued as vol. 26, no. 7, supplement.

Book In Translation

    Book Details:
  • Author : Sherry Simon
  • Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
  • Release : 2013-09-01
  • ISBN : 0773589864
  • Pages : 243 pages

Download or read book In Translation written by Sherry Simon and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2013-09-01 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the late 1960s Sheila Fischman has worked tirelessly at making the best works of Québécois literature available to English-language readers. Anglophones who have read works by Michel Tremblay, Jacques Poulin, Yves Beauchemin, François Gravel, Anne Hébert, Roch Carrier, and Marie-Claire Blais most likely know these works only through Fischman's subtly and faithfully crafted translations. In Translation celebrates Fischman's more than 150 book-length translations from French to English. It combines essays on the friendships created through translation with essays on the art of translation and on the changing context of literary translation in Canada. Distinguished contributors include Alberto Manguel, Commissioner of Official Languages Graham Fraser, authors Gaétan Soucy, Lise Bissonnette, and Louise Desjardins, and fellow-translators Lori Saint Martin, Michael Henry Heim, Luise von Flotow, and Kathy Mezei. The volume also includes interviews with Fischman and a selection of her prose. A fitting tribute to an outstanding career, In Translation illuminates the artistry behind a difficult craft by considering the work of one of its finest practitioners.

Book The Dishwasher

    Book Details:
  • Author : Stéphane Larue
  • Publisher : Biblioasis
  • Release : 2019-08-06
  • ISBN : 1771962704
  • Pages : 426 pages

Download or read book The Dishwasher written by Stéphane Larue and published by Biblioasis. This book was released on 2019-08-06 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: WINNER OF THE AMAZON CANADA FIRST NOVEL AWARD • NOMINATED FOR CANADA READS • A NEW YORK TIMES NEW & NOTEWORTHY BOOK • A NOW MAGAZINE BEST BOOK TO READ FOR SUMMER 2019 • As heard on CBC's The Sunday Edition with Michael Enright It’s October in Montreal, 2002, and winter is coming on fast. Past due on his first freelance gig and ensnared in lies to his family and friends, a graphic design student with a gambling addiction goes after the first job that promises a paycheck: dishwasher at the sophisticated La Trattoria. Though he feels out of place in the posh dining room, warned by the manager not to enter through the front and coolly assessed by the waitstaff in their tailored shirts, nothing could have prepared him for the tension and noise of the kitchen, or the dishpit’s clamor and steam. Thrust on his first night into a roiling cast of characters all moving with the whirlwind speed of the evening rush, it’s not long before he finds himself in over his head once again. A vivid, magnificent debut, with a soundtrack by Iron Maiden, The Dishwasher plunges us into a world in which everyone depends on each other—for better and for worse.

Book The Oxford Guide to Literature in English Translation

Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2000 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).

Book Journals of the Legislative Assembly of the Province of Quebec

Download or read book Journals of the Legislative Assembly of the Province of Quebec written by Québec (Province). Legislature. Legislative Assembly and published by . This book was released on 1880 with total page 896 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book My Mother  My Translator

    Book Details:
  • Author : Jaspreet Singh
  • Publisher :
  • Release : 2021-09-15
  • ISBN : 9781550655797
  • Pages : 280 pages

Download or read book My Mother My Translator written by Jaspreet Singh and published by . This book was released on 2021-09-15 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 2008, Jaspreet Singh made a pact with his mother. He would gladly give her the go-ahead to publish her significantly altered translation of a story from his collection, Seventeen Tomatoes, if she promised to write her memoirs. After she died in 2012, he decided to take up the memoir she had started. My Mother, My Translator is a deeply personal exploration of a complex relationship. It is a family history, a work of mourning, a meditation on storytelling and silences, and a reckoning with trauma--the inherited trauma of the 1947 Partition of India and the direct trauma of the November 1984 anti-Sikh violence Singh experienced as a teenager. Tracing the men and especially the women of his family from the 1918 pandemic through the calamitous events of Partition, My Mother, My Translator takes us through Singh's childhood in Kashmir and with his grandparents in Indian Punjab to his arrival in Canada in 1990 to study the sciences, up to the closing moments of 2020, as he tries to locate new forms of stories for living in a present marked by COVID-19 and climate crisis.