Download or read book The Turkish Interpreter written by Charles Boyd (Major.) and published by . This book was released on 1842 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Tradition Tension and Translation in Turkey written by Şehnaz Tahir Gürçaglar and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-07-15 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.
Download or read book Is it You Me Or Adult A D D written by Gina Pera and published by 1201 Alarm Press. This book was released on 2008 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Everyone involved with AD/HD will find the information in this book invaluable, especially people with AD/HD and couples therapists, who often mistake AD/HD for communication problems or personality differences. Meticulously researched and presented with empathy and humor, _Is It You, Me, or Adult A.D.D.?_ offers the latest information from top experts, who explain the science and proven protocols for reducing AD/HD's most challenging symptoms. Real-life details come from the partners themselves, who share their stories with touching candor yet plenty of humor.
Download or read book DisOrientations written by Kristin Dickinson and published by Penn State Press. This book was released on 2021-05-04 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The fields of comparative and world literature tend to have a unidirectional, Eurocentric focus, with attention to concepts of “origin” and “arrival.” DisOrientations challenges this viewpoint. Kristin Dickinson employs a unique multilingual archive of German and Turkish translated texts from the early nineteenth through the mid-twentieth century. In this analysis, she reveals the omnidirectional and transtemporal movements of translations, which, she argues, harbor the disorienting potential to reconfigure the relationships of original to translation, past to present, and West to East. Through the work of three key figures—Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schrader, and Sabahattin Ali—Dickinson develops a concept of translational orientation as a mode of omnidirectional encounter. She sheds light on translations that are not bound by the terms of economic imperialism, Orientalism, or Westernization, focusing on case studies that work against the basic premises of containment and originality that undergird Orientalism’s system of discursive knowledge production. By linking literary traditions across retroactively applied periodizations, the translations examined in this book act as points of connection that produce new directionalities and open new configurations of a future German-Turkish relationship. Groundbreaking and erudite, DisOrientations examines literary translation as a complex mode of cultural, political, and linguistic orientation. This book will appeal to scholars and students of translation theory, comparative literature, Orientalism, and the history of German-Turkish cultural relations.
Download or read book Agents of Translation written by John Milton and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-02-12 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.
Download or read book Studies from a Retranslation Culture written by Özlem Berk Albachten and published by Springer. This book was released on 2019-05-21 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey.
Download or read book Interpreter of Maladies written by Jhumpa Lahiri and published by Houghton Mifflin Harcourt. This book was released on 1999 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Navigating between the Indian traditions they've inherited and a baffling new world, the characters in Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations.
Download or read book Figures of Interpretation written by B.A.S.S. Meier-Lorente-Muth-Duchêne and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-02-05 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This ground-breaking book assembles 31 portraits of people who interpret languages, cultures and situations, and offers graphic interpretations of their collective experience. Their individual stories are part of the larger history of interpreters, interpretation and interpretive readings, and they demonstrate how language intersects with race, class, gender and geopolitical inequalities. The book allows the unexpected to unfold by passing control from the writers to the reader, who will see connections and ruptures unfold between space, time and class while never losing sight of the materiality of living. Together and individually, the portraits tell a powerful story about the structure of contemporary society and the hierarchical distributions of power that permeate our lives.
Download or read book Conversational Turkish Dialogues written by Lingo Mastery and published by . This book was released on 2021-05-13 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Do you wish to speak like a Turkish native? Are you interested in learning Turkish for a trip to Istanbul? If your answer to any of the previous questions was 'Yes', then this book is for you! Turkish isn't one of the most-spoken languages in the world, but it is certainly one of the most useful. Known as the "Bridge between Europe and Asia", you may find yourself visiting the wonderful nation of Turkey for business or pleasure, and you will need to know the language to succeed there! In this book, we have compiled OVER ONE HUNDRED conversational Turkish dialogues along with their translations into English, allowing new Turkish speakers to obtain the necessary tools to understand how to set a meeting, rent a car or tell a doctor that they don't feel well. If speaking the language fluently is your goal, this book is for you! How Conversational Turkish Dialogues works: - Each new chapter will have a fresh, new story between two people who wish to solve a common, day-to-day issue that you will surely encounter in real life. - A Turkish version of the conversation will take place first. Here, we will challenge your skills by allowing you to read the dialogue in its original tongue: you will learn how to read and pronounce each word like a native! - Accurate English translations follow each Turkish conversation, providing you with the opportunity to understand everything that has been said. - A helpful introduction and conclusion that will offer you important strategies, tips and tricks to allow you to get the most out of this learning material. We want you to feel comfortable while learning the tongue; after all, no language should be a barrier for you to travel around the world and expand your online and offline social circles! So, look no further! Pick up your copy of Conversational Turkish Dialogues and start learning Turkish right now!
Download or read book Retranslating Joyce for the 21st Century written by and published by BRILL. This book was released on 2020-04-28 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays in Retranslating Joyce for the 21st Century straddle the disciplines of Joyce studies, translation studies, and translation theory. The newest scholarly developments in these fields are well reflected in recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Hungarian, Dutch, Turkish, German, South Slavic, and many other languages. Joyce critics and Joyce translators offer multi-angled critical attention to the issues of translation and retranslation, enhanced by their diverse linguistic and cultural backgrounds and innovative methodologies. Because retranslations of Joyce have also exerted significant influence on target language cultures, students and readers of Joyce and, more broadly, of modernist and world literature, will find this book highly relevant to their appreciation of literature in translation.
Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Activism written by Rebecca Gould and published by Routledge. This book was released on 2020-06-02 with total page 572 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.
Download or read book Tr bner s Catalogue of Dictionaries and Grammars of the Principal Languages and Dialects of the World 2d Ed Considerably Enlarged and Revised with an Alphabetical Index A Guide for Students and Booksellers written by Trübner & Co and published by . This book was released on 1882 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A catalogue of dictionaries and grammars of the principal languages and dialects of the world for sale by Tr ner co With Tr bner s oriental linguistic publications a catalogue written by Trübner and co and published by . This book was released on 1882 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Delights of Learning Turkish written by Yasar Esendal Kuzucu and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2014-05-29 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Includes an answer key, a Turkish-English glossary, and an English-Turkish glossary.
Download or read book The Return to Ethics written by Anthony Pym and published by Routledge. This book was released on 2016-04-22 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: If civilizations are to cooperate as well as clash, our mediators must solve problems using serious thought about relations between Self and Other. Translation Studies has thus returned to questions of ethics. But this is no return to any prescriptive linguistics of equivalence. As the articles in this volume show, ethics is now a broadly contextual question, dependent on practice in specific cultural locations and situational determinants. It concerns people, perhaps more than texts. It involves representing dynamics, seeking specific goals, challenging established norms, and bringing theory closer to historical practice. The contributions to this volume study a wide range of translational activity, questioning global copyright regimes, denouncing exploitation within the translation profession, defending a Bible translation in terms of mutlilateral loyalty, and delving into the dynamics of popular genres, the culture bubbles of talk shows, the horrors of disaster relief in Turkey, military interpreters in the Balkans, and urgent political pleas from a Greek prison. The theoretical approaches range from empirical text analysis to applications of fuzzy logic, passing through a proposed Translator's Oath and converging in a common concern with cross-cultural alterity
Download or read book Multilingual Interaction and Dementia written by Charlotta Plejert and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-04-12 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together international, linguistic research with a focus on interaction in multilingual encounters involving people with dementia in care and healthcare settings. The methodologies used (Conversation Analysis, Ethnography and Discursive Constructionism) capture practices on the micro-level, revealing how very subtle details may be of critical importance for the everyday well-being of participants with dementia, particularly in settings and contexts where there is a lack of a common verbal language of interlocutors, or where language abilities have been lost as a result of dementia. Chapters analyse the practices and actions employed by interlocutors to facilitate mutual understanding, enhance high-quality social relations and assure optimal care and treatment, in spite of language and cognitive difficulties, with an emphasis put on the participants’ remaining capacities, and what can be achieved between people with dementia and their interlocutors in a collaborative fashion. This book goes beyond the study of two-party communication to address multiparty and group interactions which are common in residential care and other healthcare settings and will be of interest to professionals and policy makers as well as to medical sciences and linguistics researchers and students.
Download or read book Psychology of Religion in Turkey written by and published by BRILL. This book was released on 2015-05-26 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Psychology of Religion in Turkey, senior and emerging Turkish scholars present critical conceptual analyses and empirical studies devoted to psychology of religion in Turkey. Part 1 consists of articles placing the psychology of religion in the historical context of an ancient culture undergoing modernization and secularization and articles devoted to conceptual themes suggesting the uniqueness of Islam among the great faith traditions. Part 2 is devoted to empirical studies of religion in the Turkish-Islamic includuing studies focused on the religious life of Turkish youth, popular religiosity, spirituality, and Muslim religious development in light of Al-Ghazzali. Part 3 is devoted to several empirical studies on a variety of social outcomes of religious commitment in Turkey.