Download or read book The ABA Spanish Legal Phrasebook written by Samantha Snow Ward and published by American Bar Association. This book was released on 2010 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This pocket-sized guide identifies common American legal phrases and concepts and provides accurate Spanish translations. The book is divided into sections based on substantive areas of law including criminal law, family law, labor and employment law, personal injury and medical malpractice, immigration, bankruptcy, and business law. In addition, a handy pronunciation guide makes communication a breeze.
Download or read book West s Spanish English English Spanish law dictionary written by Gerardo Solís and published by . This book was released on 1992 with total page 747 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Spanish English Dictionary of Law and Business written by Thomas L. West and published by Protea Publishing Company. This book was released on 1999 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This new dictionary provides a ready reference to essential terms and phrases used in all areas of law and business, including accounting, banking, civil law, civil procedure, contracts, corporate law, criminal law, criminal procedure, economics, intellectual property, labor law, real property, secured transactions, securities law, and torts. Written by an American attorney who is also an accredited translator, it provides complete coverage of terminology used in all Spanish-speaking countries, not just those countries where the other bilingual dictionaries on the market were written (i.e., Spain and Argentina). Accordingly, it is the only source for translations of terms that are unique to countries such as Colombia, Peru and Venezuela. The dictionary was thoroughly researched using original documents and monolingual dictionaries from the Spanish-speaking various countries and is thus authoritative and up-to-date. No lawyer or translator who works with Spanish legal and business documents can afford to be without it.
Download or read book Spanish Legal Conversation written by BarCharts, Inc. and published by . This book was released on 2009-12-31 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When it comes to legal matters, lawyers and their Spanish-speaking clients fully understand that proper communication is crucial when working on a particular case. Our 3-panel (6-page) guide can help by providing a thorough, up-to-date listing of the most important phrases and key words--as well as Spanish translations--within the legal field. Our guide, as always, is formatted for ease of use so that finding certain terms is a breeze! Includes a glossary of key legal terms, divided into concepts and actions for easy reference.
Download or read book The 1333 Most Frequently Used Legal Terms written by José Luis Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2012-07-29 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dictionary of legal terms, English-Spanish-English. Diccionario de términos jurídicos, inglés-español-inglés.
Download or read book Comparative Law for Spanish English Speaking Lawyers written by S.I. Strong and published by Edward Elgar Publishing. This book was released on 2016-11-25 with total page 721 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers provides practitioners and students of law, in a variety of English- and Spanish- speaking countries, with the information and skills needed to successfully undertake competent comparative legal research and communicate with local counsel and clients in a second language. Written with the purpose of helping lawyers develop the practical skills essential for success in today’s increasingly international legal market, this book aims to arm its readers with the tools needed to translate unfamiliar legal terms and contextualize the legal concepts and practices used in foreign legal systems. Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
Download or read book Bilingual Dictionary of Criminal Justice Terms English Spanish written by Virginia Benmaman and published by . This book was released on 1991 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A current, comprehensive collection defined in both English & Spanish. Reflects significant Penal Code offenses & Criminal Procedure terms. Also includes a Spanish-English index & flow charts of criminal justice procedure, indicating the steps from the commission of an offense & arrest to trial & disposition of a case, 11 penal offense charts of the major categories of penal offenses & the corresponding offenses within each category.
Download or read book Comparative Legal Linguistics written by Heikki E.S. Mattila and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 613 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
Download or read book Diccionario Jur dico Ingl s espa ol Y Espa ol ingl s Wiley written by Steven M. Kaplan and published by John Wiley & Sons. This book was released on 1993 with total page 640 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In today's "global village", nearly 450 million people speak English while another 350 million speak Spanish. The United States alone, with its more than 22 million Hispanic Americans, is now considered by many to be a bilingual society. As the practice of law and the resolution of legal issues, to a great extent, is all about precise communication, the impact of this on legal and business professionals is obvious - Spanish/English, English/Spanish translations are fast becoming an indispensable component of any thriving law practice or business, be it a small company or a multinational corporation. Translations are now routinely required for trials, contracts, real estate and financial transactions, and in many other situations. Clearly then, the need for a comprehensive bilingual reference such as this one has never been greater. Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary offers comprehensive, up-to-date coverage of more than 40,000 essential words and phrases spanning all legal disciplines and subdisciplines including construction, real estate, insurance, business, trial, environmental law, intellectual property, family law, and more. It was written by a professional translator in collaboration with an advisory committee comprising attorneys from some of the most prominent firms in the international legal community. Featuring an extremely user-friendly format, the Dictionary was designed for quick reference. It directs you instantly to the precise equivalent you need without first "rerouting" you through a maze of other irrelevant terms and phrases. Gender neutral equivalents are provided, and in cases where the nongender neutral term is the norm, both are given.Wiley's English/Spanish and Spanish/English Legal Dictionary puts all important English and Spanish legal terms at the fingertips of attorneys, businesspeople, paralegals, and law students. It belongs on the shelves of law firms, libraries, businesses, and international agencies. It is also an essential communications tool for translators, interpreters, and civil servants.
Download or read book Companion Book for Translators and Interpreters written by José Luis Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2013-10-16 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While preparing for an interpretation related to legal matters, or if you are translating a legal document, this book can be a helpful resource. Take it with you as a companion! It will be there for you if needed. It will also be at hand during the interpretation, should you need to quickly look up a term. It contains only the most frequently used legal terminology in English and Spanish.
Download or read book The Bilingual Courtroom written by Susan Berk-Seligson and published by University of Chicago Press. This book was released on 2017-05-23 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “An essential text” that examines how interpreters can influence a courtroom, updated and expanded to cover contemporary issues in our diversifying society (Criminal Justice). Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book presents a systematic study of court interpreters that raises some alarming and vitally important concerns. Contrary to the assumption that interpreters do not affect the dynamics of court proceedings, Berk-Seligson shows that interpreters could potentially make the difference between a defendant being found guilty or not guilty. The Bilingual Courtroom draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts, along with a number of psycholinguistic experiments involving mock juror reactions to interpreted testimony. This second edition includes an updated review of relevant research and provides new insights into interpreting in quasi-judicial, informal, and specialized judicial settings, such as small claims court, jails, and prisons. It also explores remote interpreting (for example, by telephone), interpreter training and certification, international trials and tribunals, and other cross-cultural issues. With a new preface by Berk-Seligson, this second edition not only highlights the impact of the previous versions of The Bilingual Courtroom, but also draws attention to the continued need for critical study of interpreting in our ever diversifying society.
Download or read book Latin American Legal Abbreviations written by Arturo L. Torres and published by Greenwood. This book was released on 1989-12-06 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This reference work was born from the need for a comprehensive dictionary of Latin American legal abbreviations. It covers legal abbreviations from Latin America, Brazil, and Spain (included because of its close historical association with Latin America and its influential legal tradition). Abbreviations are listed if they relate to the three branches of government, governmental actions, legal associations, businesses, banking, and commercial terms related to law, dates, and major geographical regions. Also included are selected European legal terms closely associated with the Latin American legal tradition. A typical entry provides as much as possible of the following information: abbreviation/acronym; meaning or phrase; country/countries of origin or usage; and English translation. This first major work of its kind belongs in the libraries of legal and commercial firms doing business in Latin America. Law and academic libraries and government and international organization libraries will also want to add this book to their collections.
Download or read book Black s Law Dictionary written by and published by . This book was released on 1933 with total page 1944 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Diccionario Espa ol Ingl s Ingl s Espa ol written by David L. Gold and published by Random House Reference. This book was released on 2000 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a thoroughly revised and updated second edition of a mid-size hardcover dictionary published in 1995. It features the regional vocabulary of Latin-American Spanish.Unlike standard Spanish-English dictionaries, which include only occasional Latin-American specific terms, this book includes many variations of words unique to the countries of Central and South America and the West Indies.
Download or read book Diccionario de T rminos Legales written by Louis Adams Robb and published by . This book was released on 1974 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Bilingual dictionary of legal terms written by Francisco Ramos Bossini and published by . This book was released on 2002 with total page 683 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Law English Spanish Dictionary written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-10-11 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.