EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Shakespeare in Quebec

Download or read book Shakespeare in Quebec written by Jennifer Drouin and published by University of Toronto Press. This book was released on 2014-03-21 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Shakespeare in Québec, Jennifer Drouin analyses representations of nation and gender in Shakespearean adaptations written in Québec since the Quiet Revolution. Using postcolonial and gender theory, Drouin traces the evolution of discourses of nation and gender in Québec from the Conquest of New France to the present, and she elaborates a theory of adaptation specific to Shakespeare studies. Drouin’s book explains why Québécois playwrights seem so obsessed with rewriting “le grand Will,” what changes they make to the Shakespearean text, and how the differences between Shakespeare and the adaptations engage the nationalist, feminist, and queer concerns of Québec society. Close readings from ten plays investigate the radical changes to content that allowed Québécois playwrights to advocate for political change and contribute to the hot debates of the Quiet Revolution, the 1970 October Crisis, the 1980 and 1995 referenda, the rise of feminism, and the emergence of AIDS. Drouin reveals not only how Shakespeare has been adapted in Québec but also how Québécois adaptations have evolved in response to changes in the political climate. As a critical analysis in English of rich but largely ignored French plays, Shakespeare in Québec bridges Canada’s “two solitudes.”

Book Shakespeare in Canada

    Book Details:
  • Author : Diana Brydon
  • Publisher : University of Toronto Press
  • Release : 2002-01-01
  • ISBN : 9780802036551
  • Pages : 518 pages

Download or read book Shakespeare in Canada written by Diana Brydon and published by University of Toronto Press. This book was released on 2002-01-01 with total page 518 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is there a distinctly Canadian Shakespeare? What is the status and function of Shakespeare in various locations within the nation: at Stratford, on CBC radio, in regional and university theatres, in Canadian drama and popular culture? Shakespeare in Canada brings insights from a little explored but extensive archive to contemporary debates about the cultural uses of Shakespeare and what it means to be Canadian. Canada's long history of Shakespeare productions and reception, including adaptations, literary reworkings, and parodies, is analysed and contextualized within the four sections of the book. A timely addition to the growing field that studies the transnational reach of Shakespeare across cultures, this collection examines the political and cultural agendas invoked not only by Shakespeare's plays, but also by his very name. In part a historical and regional survey of Shakespeare in performance, adaptation, and criticism, this is the first work to engage Shakespeare with distinctly Canadian debates addressing nationalism, separatism, cultural appropriation, cultural nationalism, feminism, and postcolonialism.

Book Shakespeare and Canada

Download or read book Shakespeare and Canada written by Irena R. Makaryk and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2017-03-08 with total page 363 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare in Canada is the result of a collective desire to explore the role that Shakespeare has played in Canada over the past two hundred years, but also to comprehend the way our country’s culture has influenced our interpretation of his literary career and heritage. What function does Shakespeare serve in Canada today? How has he been reconfigured in different ways for particular Canadian contexts? The authors of this book attempt to answer these questions while imagining what the future might hold for William Shakespeare in Canada. Covering the Stratford Festival, the cult CBC television program Slings and Arrows, major Canadian critics such as Northrop Frye and Marshall McLuhan, the influential acting teacher Neil Freiman, the rise of Québécois and First Nation approaches to Shakespeare, and Shakespeare’s place in secondary schools today, this collection reflects the diversity and energy of Shakespeare’s afterlife in Canada. Collectively, the authors suggest that Shakespeare continues to offer Canadians “remembrance of ourselves.” This is a refreshingly original and impressive contribution to Shakespeare studies—a considerable achievement in any work on the history of one of the central figures in the western literary canon.

Book Shakespeare and the Language of Translation

Download or read book Shakespeare and the Language of Translation written by Ton Hoenselaars and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2014-05-13 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.

Book Contemporary Readings in Global Performances of Shakespeare

Download or read book Contemporary Readings in Global Performances of Shakespeare written by Alexa Alice Joubin and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-10-03 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A concise guide to global performances of Shakespeare, this volume combines methodologies of dramaturgy, film and performance studies, critical race and gender studies and anthropological thick description. This companion guides students from critical methodologies through big pictures of global Shakespeare to case studies that employ these methodologies. It uses a site-specific lens to examine global performances of Shakespeare on stage, on radio and on screen. As well as featuring methodological chapters on modernist adaptations, global cinema, multilingual productions and Shakespeare in translation, the volume includes short histories of adaptations of Shakespeare in Southeast Asia, Latin America, the Arab world, India, the Slavic world, Iran, Afghanistan and the Farsi-speaking diaspora. It uses these micro-historical narratives to demonstrate the value of local knowledge by analysing the relationships between Shakespeare and his modern interlocutors. Finally, thematically organized case studies apply the methodologies to analyse key productions in Brazil, Korea, Yemen, Kuwait, China and elsewhere. The final chapter considers pedagogical strategies in a global setting. These chapters showcase the how of global Shakespeare studies: how do minoritized artists and audiences engage with Shakespeare? And how do we analyse the diverse and polyphonic performances with an eye towards equity and social justice?

Book The Oxford Companion to Shakespeare

Download or read book The Oxford Companion to Shakespeare written by Michael Dobson and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2015 with total page 605 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a reference text on Shakespeare's works, times, life, and afterlives. It offers stimulating and authoritative coverage of every aspect of Shakespeare and his writings, including their reinterpretation in the theatre, in criticism, and in film.

Book The Oxford Companion to Shakespeare

Download or read book The Oxford Companion to Shakespeare written by and published by . This book was released on with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Native Shakespeares

Download or read book Native Shakespeares written by Parmita Kapadia and published by Routledge. This book was released on 2016-04-22 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Explored in this essay collection is how Shakespeare is rewritten, reinscribed and translated to fit within the local tradition, values, and languages of the world's various communities and cultures. Contributors show that Shakespeare, regardless of the medium - theater, pedagogy, or literary studies - is commonly 'rooted' in the local customs of a people in ways that challenge the notion that his drama promotes a Western idealism. Native Shakespeares examines how the persistent indigenization of Shakespeare complicates the traditional vision of his work as a voice of Western culture and colonial hegemony. The international range of the collection and the focus on indigenous practices distinguishes Native Shakespeares from other available texts.

Book The Shakespearean Name

Download or read book The Shakespearean Name written by David Lucking and published by Peter Lang. This book was released on 2007 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book comprises ten essays on Shakespearean drama, the majority of which focus on the problem of language and more particularly on issues pertaining to names and their meanings. Four of these essays deal specifically with Romeo and Juliet, and examine the work in different sets of terms: as a reply to the aspersions against Shakespeare contained in Greene's Groatsworth of Wit, as a representative site for a kind of archaeology of meaning, as an experiment in the poetics of identity, and as a meditation on the interrelation between rival conceptions of time. Other works subjected to extended analyses in independent essays are Richard II, Julius Caesar and Macbeth, all of which are interpreted as tragedies of language in which the paradoxes inherent in names and naming are enacted in the personal dilemmas of the protagonists. The final two essays in the volume, comparative rather than exegetical in approach, explore the intricate web of allusion linking The Tempest with Marlowe's Doctor Faustus and Jonson's The Alchemist, and consider the contribution that all three plays make to the Renaissance exploration of the role played by art and knowledge in human life.

Book Shakespeare  Theory  and Performance

Download or read book Shakespeare Theory and Performance written by James C. Bulman and published by Psychology Press. This book was released on 1996 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First Published in 1995. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Book Shakespeare and Canada

    Book Details:
  • Author : Irena R. Makaryk
  • Publisher : Reappraisals: Canadian Writers
  • Release : 2017
  • ISBN : 9780776624419
  • Pages : 269 pages

Download or read book Shakespeare and Canada written by Irena R. Makaryk and published by Reappraisals: Canadian Writers. This book was released on 2017 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As we commemorate the 400th anniversary of William Shakespeare's death, the most translated and performed playwright in the world continues to live on in our imagination. How might we historicize Shakespeare's influence in Canada?

Book Shakespeare and Canada

    Book Details:
  • Author : Richard Paul Knowles
  • Publisher : P.I.E-Peter Lang S.A., Editions Scientifiques Internationales
  • Release : 2004
  • ISBN :
  • Pages : 198 pages

Download or read book Shakespeare and Canada written by Richard Paul Knowles and published by P.I.E-Peter Lang S.A., Editions Scientifiques Internationales. This book was released on 2004 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together essays on the Stratford Festival, on Shakespeare in Quebec, and on Canadian dramatic adaptations of Hamlet and Othello by Ric Knowles, one of Canada's leading drama and theatre scholars. The essays discuss such major figures as Robert Lepage, Ann Marie MacDonald, Djanet Sears, Michael O'Brien, Ken Gass, Robin Phillips, Marco Micone, and Martine Beaulne. Taken together they explore both the role that Canada has played in contemporary understandings of Shakespeare, and the role that Shakespeare has played in the constitution of postcolonial Canadian subjectivity and nationhood.

Book Political Adaptation in Canadian Theatre

Download or read book Political Adaptation in Canadian Theatre written by Kailin Wright and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2020-09-23 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Canada, adaptation is a national mode of survival, but it is also a way to create radical change. Throughout history, Canadians have been inheritors and adaptors: of political systems, stories, and customs from the old world and the new. More than updating popular narratives, adaptation informs understandings of culture, race, gender, and sexuality, as well as individual experiences. In Political Adaptation in Canadian Theatre Kailin Wright investigates adaptations that retell popular stories with a political purpose and examines how they acknowledge diverse realities and transform our past. Political Adaptation in Canadian Theatre explores adaptations of Canadian history, Shakespeare, Greek mythologies, and Indigenous history by playwrights who identify as English-Canadian, African-Canadian, French-Canadian, French, Kuna Rappahannock, and Delaware from the Six Nations. Along with new considerations of the activist potential of popular Canadian theatre, this book outlines eight strategies that adaptors employ to challenge conceptions of what it means to be Indigenous, Black, queer, or female. Recent cancellations of theatre productions whose creators borrowed elements from minority cultures demonstrate the need for a distinction between political adaptation and cultural appropriation. Wright builds on Linda Hutcheon's definition of adaptation as repetition with difference and applies identification theory to illustrate how political adaptation at once underlines and undermines its canonical source. An exciting intervention in adaptation studies, Political Adaptation in Canadian Theatre unsettles the dynamics of popular and political theatre and rethinks the ways performance can contribute to how one country defines itself.

Book Shakespeare  made in Canada

Download or read book Shakespeare made in Canada written by Judith Nasby and published by . This book was released on 2007 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Macdonald Stewart Art Centre's exhibition explores contemporary Canadian adaptations in theatre, pop media, and visual arts in a demonstration of the Shakespeare effect in Canadian culture. It brings together for the first time hundreds of rare artifacts, including the Canadian-owned Sanders portrait, contemporary Canadian theatre designs, Shakespeare in French Canada, contemporary Aboriginal adaptations of Shakespeare, new portraiture, an innovative learning commons for youth, as well as new and archival material from the Canadian Adaptations of Shakespeare Project, the L. W. Conolly Theatre Archives (University of Guelph), and the Stratford Festival of Canada.

Book Great Shakespeareans Set IV

Download or read book Great Shakespeareans Set IV written by Adrian Poole and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2014-09-11 with total page 854 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Great Shakespeareans presents a systematic account of those figures who have had the greatest influence on the interpretation, understanding and cultural reception of Shakespeare, both nationally and internationally. This major project offers an unprecedented scholarly analysis of the contribution made by the most important Shakespearean critics, editors, actors and directors as well as novelists, poets, composers, and thinkers from the seventeenth to the twentieth century. An essential resource for students and scholars in Shakespeare studies.

Book Shakespeare s Names

    Book Details:
  • Author : Laurie Maguire
  • Publisher : Oxford University Press, USA
  • Release : 2007-10-11
  • ISBN : 0199219974
  • Pages : 269 pages

Download or read book Shakespeare s Names written by Laurie Maguire and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2007-10-11 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This unusual and fascinating book convinces readers that names matter in Shakespeare's plays - and that playing with names is a serious business. The focus is Shakespeare - in particular, case-studies of Romeo and Juliet, Comedy of Errors, The Taming of the Shrew, A Midsummer Night's Dream, All's Well that Ends Well, and Troilus and Cressida - but the book also shows what Shakespeare inherited and where the topic developed after him.

Book Translation and Identity in the Americas

Download or read book Translation and Identity in the Americas written by Edwin Gentzler and published by Routledge. This book was released on 2012-11-12 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is a highly contested site in the Americas where different groups, often with competing literary or political interests, vie for space and approval. In its survey of these multiple and competing groups and its study of the geographic, socio-political and cultural aspects of translation, Edwin Gentzler’s book demonstrates that the Americas are a fruitful terrain for the field of translation studies. Building on research from a variety of disciplines including cultural studies, linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one of the primary means by which a culture is constructed: translation in the Americas is less something that happens between separate and distinct cultures and more something that is capable of establishing those very cultures. Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups within cultures, Translation and Identity in the Americas highlights by example the cultural role translation policies play in a discriminatory process: the consequences of which can be social marginalization, loss of identity and psychological trauma. Translation and Identity the Americas will be critical reading for students and scholars of Translation Studies, Comparative Literature and Cultural Studies.