Download or read book Nahuatl Theater Our Lady of Guadalupe written by Barry D. Sell and published by University of Oklahoma Press. This book was released on 2006-12-01 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The foundation legend of the Mexican devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most appealing and beloved of all religious stories. In this volume, editors Barry D. Sell, Louise M. Burkhart, and Stafford Poole present the only known colonial Nahuatl-language dramas based on the Virgin of Guadalupe story: the Dialogue of the Apparition of the Virgin Saint Mary of Guadalupe, an anonymous work from the late seventeenth or early eighteenth century, and The Mexican Portent, authored by creole priest Joseph Pérez de la Fuente in the early eighteenth century. The plays, never before published in English translation, are vital works in the history of the Guadalupe devotion, for they show how her story was presented to native people at a time when it was not universally known. Faithful transcriptions and translations of the plays are accompanied here by introductory essays by Poole and Burkhart and by three additional previously unpublished Guadalupan texts in Nahuatl. This volume is the second in a four-volume series titled Nahuatl Theater, edited by Sell and Burkhart.
Download or read book Nahuatl Theater written by Barry D. Sell and published by University of Oklahoma Press. This book was released on 2004 with total page 448 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: European religious drama adapted for an Aztec audience
Download or read book Nahuatl Theater Our Lady of Guadalupe written by Barry D. Sell and published by . This book was released on 2004 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Our Lady of Guadalupe written by Stafford Poole and published by University of Arizona Press. This book was released on 2017-12-05 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For decades, Stafford Poole has stood at the forefront of scholarship on the historicity of the Virgin of Guadalupe, an icon that serves as one of the most important formative religious and national symbols in the history of Mexico. Poole’s groundbreaking first edition of Our Lady of Guadalupe was the first ever to examine in depth every historical source of the Guadalupe apparitions. In this revised edition, Poole employs additional sources and commentary to further challenge common interpretations and assumptions about the Guadalupan tradition.
Download or read book Words and Worlds Turned Around written by David Tavárez and published by University Press of Colorado. This book was released on 2017-12-14 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book surveys how Christian messages were rendered in indigenous languages; explores what was added, transformed, or glossed over; and ends with an epilogue about contemporary Nahuatl Christianities. In eleven case studies drawn from eight Amerindian languages—Nahuatl, Northern and Valley Zapotec, Quechua, Yucatec Maya, K'iche' Maya, Q'eqchi' Maya, and Tupi—the authors address Christian texts and traditions that were repeatedly changed through translation—a process of “turning around” as conveyed in Classical Nahuatl. Through an examination of how Christian terms and practices were made, remade, and negotiated by both missionaries and native authors and audiences, the volume shows the conversion of indigenous peoples as an ongoing process influenced by what native societies sought, understood, or accepted. The volume features a rapprochement of methodologies and assumptions employed in history, anthropology, and religion and combines the acuity of of methodologies drawn from philology and historical linguistics with the contextualizing force of the ethnohistory and social history of Spanish and Portuguese America. Contributors: Claudia Brosseder, Louise M. Burkhart, Mark Christensen, John F. Chuchiak IV, Abelardo de la Cruz, Gregory Haimovich, Kittiya Lee, Ben Leeming, Julia Madajczak, Justyna Olko, Frauke Sachse, Garry Sparks
Download or read book Insignia of Rank in the Nahua World written by Justyna Olko and published by University Press of Colorado. This book was released on 2014-06-15 with total page 517 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This significant work reconstructs the repertory of insignia of rank and the contexts and symbolic meanings of their use, along with their original terminology, among the Nahuatl-speaking communities of Mesoamerica from the fifteenth through the seventeenth centuries. Attributes of rank carried profound symbolic meaning, encoding subtle messages about political and social status, ethnic and gender identity, regional origin, individual and community history, and claims to privilege. Olko engages with and builds upon extensive worldwide scholarship and skillfully illuminates this complex topic, creating a vital contribution to the fields of pre-Columbian and colonial Mexican studies. It is the first book to integrate pre- and post-contact perspectives, uniting concepts and epochs usually studied separately. A wealth of illustrations accompanies the contextual analysis and provides essential depth to this critical work. Insignia of Rank in the Nahua World substantially expands and elaborates on the themes of Olko's Turquoise Diadems and Staffs of Office, originally published in Poland and never released in North America.
Download or read book Stages of Conflict written by Diana Taylor and published by University of Michigan Press. This book was released on 2008 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Stages of Conflict brings together an array of dramatic texts, tracing the intersection of theater and social and political life in the Americas over the past five centuries. Historical pieces from the sixteenth century to the present highlight the encounter between indigenous tradition and colonialism, while contributions from modern playwrights such as Virgilio Pinero, Jose Triana, and Denise Stolkos take on the tumultuous political and social upheavals of the past century. The editors have added critical commentary on the origins of each play, affording scholars and students of theater, performance studies, and Latin American studies the opportunity to view the history of a continent through its rich and diverse theatrical traditions.--from publisher's statement.
Download or read book Idea of a New General History of North America written by Lorenzo Boturini Benaduci and published by University of Oklahoma Press. This book was released on 2015-11-03 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Spaniard originally from Italy, the polymath Lorenzo Boturini Benaduci (1702–1753), known as Boturini, traveled to New Spain in 1736. Becoming fascinated by the Mesoamerican cultures of the New World, he collected and copied native writings—and learned Nahuatl, the language in which most of these documents were written. Boturini’s incomparable collection—confiscated, neglected, and dispersed after the Spanish crown condemned his intellectual pursuits—became the basis of his Idea of a New General History of North America. The volume, completed in 1746 and written almost entirely from memory, is presented here in English for the first time, along with the Catálogo, Boturini’s annotated enumeration of the works he had gathered in New Spain. Stafford Poole’s lucid and nuanced translation of the Idea and Catálogo allows Anglophone readers to fully appreciate Boturini’s unique accomplishment and his unparalleled and sympathetic knowledge of the native peoples of eighteenth-century Mexico. Poole’s introduction puts Boturini’s feat of memory and scholarship into historical context: Boturini was documenting the knowledge and skills of native Americans whom most Europeans were doing their utmost to denigrate. Through extensive, thoughtful annotations, Poole clarifies Boturini’s references to Greco-Roman mythology, authors from classical antiquity, humanist works, ecclesiastical and legal sources, and terms in Nahuatl, Spanish, Latin, and Italian. In his notes to the Catálogo, he points readers to transcriptions and translations of the original materials in Boturini’s archive that exist today. Invaluable for the new light they shed on Mesoamerican language, knowledge, culture, and religious practices, the Idea of a New General History of North America and the Catálogo also offer a rare perspective on the intellectual practices and prejudices of the Bourbon era—and on one of the most curious and singular minds of the time.
Download or read book Nahuatl Theater Death and life in colonial Nahua Mexico written by Barry D. Sell and published by University of Oklahoma Press. This book was released on 2004 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Death and Life in Colonial Nahua Mexico presents seven dramas from the first truly American theater. Composed in Nahuatl during the sixteenth and seventeenth centuries, most of these plays survive only in later copies. Five are morality plays. Presenting Christian views of moral reform, death, judgment, and punishment for sin, they reveal how these themes were adapted into Nahua culture. The other two plays dramatize biblical narratives: the stories of Abraham and Isaac and of the three wise men. In this volume, Barry D. Sell and Louise M. Burkhart offer faithful transcriptions of the Nahuatl as well as new English translations of these remarkable dramas. Accompanying the plays are four interpretive essays and a foreword that broaden our understanding of these rare works. This volume is the first in a four-volume set entitled Nahuatl Theater, edited by Barry D. Sell and Louise M. Burkhart
Download or read book The Conquest All Over Again written by Susan Schroeder and published by Liverpool University Press. This book was released on 2011-03-23 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Spaniards typically portrayed the conquest and fall of Mexico Tenochtitlan as Armageddon, while native people in colonial Mesoamerica continued to write and paint their histories and lives often without any mention of the foreigners in their midst. This title addresses key aspects of indigenous perspectives of the conquest.
Download or read book Angels Demons and the New World written by Fernando Cervantes and published by Cambridge University Press. This book was released on 2013-02-07 with total page 331 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume depicts the intricate cultural, religious and intellectual kaleidoscope of interactions between angels, demons and the heterogeneous populations of Spanish America including New Spain (Mexico), New Granada (Colombia) and Peru. Essential reading for students of religion, anthropology of religion, history of ideas, Latin American colonial history and church history.
Download or read book The Florentine Codex written by Jeanette Favrot Peterson and published by University of Texas Press. This book was released on 2019-09-10 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Honorable Mention, 2021 LASA Mexico Humanities Book Prize, Latin American Studies Association, Mexico Section In the sixteenth century, the Franciscan friar Bernardino de Sahagún and a team of indigenous grammarians, scribes, and painters completed decades of work on an extraordinary encyclopedic project titled General History of the Things of New Spain, known as the Florentine Codex (1575–1577). Now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and bound in three lavishly illustrated volumes, the codex is a remarkable product of cultural exchange in the early Americas. In this edited volume, experts from multiple disciplines analyze the manuscript’s bilingual texts and more than 2,000 painted images and offer fascinating, new insights on its twelve books. The contributors examine the “three texts” of the codex—the original Nahuatl, its translation into Spanish, and its painted images. Together, these constitute complementary, as well as conflicting, voices of an extended dialogue that occurred in and around Mexico City. The volume chapters address a range of subjects, from Nahua sacred beliefs, moral discourse, and natural history to the Florentine artists’ models and the manuscript’s reception in Europe. The Florentine Codex ultimately yields new perspectives on the Nahua world several decades after the fall of the Aztec empire.
Download or read book The Learned Ones written by Kelly S. McDonough and published by University of Arizona Press. This book was released on 2014-09-18 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: They were the healers, teachers, and writers, the “wise ones” of Nahuatl-speaking cultures in Mexico, remembered in painted codices and early colonial manuscripts of Mesoamerica as the guardians of knowledge. Yet they very often seem bound to an unrecoverable past, as stereotypes prevent some from linking the words “indigenous” and “intellectual” together. Not so, according to author Kelly S. McDonough, at least not for native speakers of Nahuatl, one of the most widely spoken and best-documented indigenous languages of the Americas. This book focuses on how Nahuas have been deeply engaged with the written word ever since the introduction of the Roman alphabet in the early sixteenth century. Dipping into distinct time periods of the past five hundred years, this broad perspective allows McDonough to show the heterogeneity of Nahua knowledge and writing as Nahuas took up the pen as agents of their own discourses and agendas. McDonough worked collaboratively with contemporary Nahua researchers and students, reconnecting the theorization of a population with the population itself. The Learned Ones describes the experience of reading historic text with native speakers today, some encountering Nahua intellectuals and their writing for the very first time. It intertwines the written word with oral traditions and embodied knowledge, aiming to retie the strand of alphabetic writing to the dynamic trajectory of Nahua intellectual work.
Download or read book Staging Christ s Passion in Eighteenth Century Nahua Mexico written by Louise M. Burkhart and published by University Press of Colorado. This book was released on 2023-06-15 with total page 335 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Staging Christ’s Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico explores the Passion plays performed in Nahuatl (Aztec) by Indigenous Mexicans living under Spanish colonial occupation. Though sourced from European writings and devotional practices that emphasized the suffering of Christ and his mother, this Nahuatl theatrical tradition grounded the Passion story in the Indigenous corporate community. Passion plays had courted controversy in Europe since their twelfth-century origin, but in New Spain they faced Catholic authorities who questioned the spiritual and intellectual capacity of Indigenous people and, in the eighteenth century, sought to suppress these performances. Six surviving eighteenth-century scripts, variants of an original play possibly composed early in the seventeenth century, reveal how Nahuas passed along this model text while modifying it with new dialogue, characters, and stage techniques. Louise M. Burkhart explores the way Nahuas merged the Passion story with their language, cultural constructs, social norms, and religious practices while also responding to surveillance by Catholic churchmen. Analytical chapters trace significant themes through the six plays and key these to a composite play in English included in the volume. A cast with over fifty distinct roles acted out events extending from Palm Sunday to Christ’s death on the cross. One actor became a localized embodiment of Jesus through a process of investiture and mimesis that carried aspects of pre-Columbian materialized divinity into the later colonial period. The play told afar richer version of the Passion story than what later colonial Nahuas typically learned from their priests or catechists. And by assimilating Jesus to an Indigenous, or macehualli, identity, the players enacted a protest against colonial rule. The situation in eighteenth-century New Spain presents both a unique confrontation between Indigenous communities and Enlightenment era religious reformers and a new chapter in an age-old power game between popular practice and religious orthodoxy. By focusing on how Nahuas localized the universalizing narrative of Christ’s Passion, Staging Christ’s Passion in Eighteenth-Century Nahua Mexico offers an unusually in-depth view of religious life under colonial rule. Burkhart’s accompanying website also makes available transcriptions and translations of the six Nahuatl-language plays, four Spanish-language plays composed in response to the suppression of the Nahuatl practice, and related documentation, providing a valuable resource for anyone interested in consulting the original material. Comments restricted to single page plays composed in response to the suppression of the Nahuatl practice, and related documentation, providing a valuable resource for anyone interested in consulting the original material
Download or read book Ballads of the Lords of New Spain written by and published by University of Texas Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Compiled in 1582, Ballads of the Lords of New Spain is one of the two principal sources of Nahuatl song, as well as a poetical window into the mindset of the Aztec people some sixty years after the conquest of Mexico. Presented as a cancionero, or anthology, in the mode of New Spain, the ballads show a reordering—but not an abandonment—of classic Aztec values. In the careful reading of John Bierhorst, the ballads reveal in no uncertain terms the pre-conquest Aztec belief in the warrior's paradise and in the virtue of sacrifice. This volume contains an exact transcription of the thirty-six Nahuatl song texts, accompanied by authoritative English translations. Bierhorst includes all the numerals (which give interpretive clues) in the Nahuatl texts and also differentiates the text from scribal glosses. His translations are thoroughly annotated to help readers understand the imagery and allusions in the texts. The volume also includes a helpful introduction and a larger essay, "On the Translation of Aztec Poetry," that discusses many relevant historical and literary issues. In Bierhorst's expert translation and interpretation, Ballads of the Lords of New Spain emerges as a song of resistance by a conquered people and the recollection of a glorious past. Announcing a New Digital Initiative http://www.lib.utexas.edu/books/utdigital/ UT Press, in a new collaboration with the University of Texas Libraries, will publish an interactive digital adaptation of the Ballads that will expand the scholarly content beyond what is possible to publish in book form. The web site, to launch in conjunction with the book in July 2009, includes all of the printed book plus scans of the original codex, a normative transcription, and space to interact with the author and other scholars, as well as art, audio, a map, and other related material. The digital Ballads will be open access, bringing one of the university’s rare holdings to scholars around the world.
Download or read book The Cambridge History of Sixteenth Century Music written by Iain Fenlon and published by Cambridge University Press. This book was released on 2019-01-24 with total page 732 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Part of the seminal Cambridge History of Music series, this volume departs from standard histories of early modern Western music in two important ways. First, it considers music as something primarily experienced by people in their daily lives, whether as musicians or listeners, and as something that happened in particular locations, and different intellectual and ideological contexts, rather than as a story of genres, individual counties, and composers and their works. Second, by constraining discussion within the limits of a 100-year timespan, the music culture of the sixteenth century is freed from its conventional (and tenuous) absorption within the abstraction of 'the Renaissance', and is understood in terms of recent developments in the broader narrative of this turbulent period of European history. Both an original take on a well-known period in early music and a key work of reference for scholars, this volume makes an important contribution to the history of music.
Download or read book Lexikon of the Hispanic Baroque written by Evonne Levy and published by University of Texas Press. This book was released on 2014-01-06 with total page 367 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Over the course of some two centuries following the conquests and consolidations of Spanish rule in the Americas during the late fifteenth and early sixteenth centuries—the period designated as the Baroque—new cultural forms sprang from the cross-fertilization of Spanish, Amerindian, and African traditions. This dynamism of motion, relocation, and mutation changed things not only in Spanish America, but also in Spain, creating a transatlantic Hispanic world with new understandings of personhood, place, foodstuffs, music, animals, ownership, money and objects of value, beauty, human nature, divinity and the sacred, cultural proclivities—a whole lexikon of things in motion, variation, and relation to one another. Featuring the most creative thinking by the foremost scholars across a number of disciplines, the Lexikon of the Hispanic Baroque is a uniquely wide-ranging and sustained exploration of the profound cultural transfers and transformations that define the transatlantic Spanish world in the Baroque era. Pairs of authors—one treating the peninsular Spanish kingdoms, the other those of the Americas—provocatively investigate over forty key concepts, ranging from material objects to metaphysical notions. Illuminating difference as much as complementarity, departure as much as continuity, the book captures a dynamic universe of meanings in the various midst of its own re-creations. The Lexikon of the Hispanic Baroque joins leading work in a number of intersecting fields and will fire new research—it is the indispensible starting point for all serious scholars of the early modern Spanish world.