EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Middle Arabic and Mixed Arabic

Download or read book Middle Arabic and Mixed Arabic written by Liesbeth Zack and published by BRILL. This book was released on 2012-04-19 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on the recent discussions of Middle Arabic and mixed Arabic, this book offers a comprehensive survey of the various fields of Muslim, Jewish, and Christian Arabic texts as well as the matters of mixed language and diglossia.

Book The linguistic integration of adult migrants  from one country to another  from one language to another

Download or read book The linguistic integration of adult migrants from one country to another from one language to another written by Council of Europe and published by Council of Europe. This book was released on 2014-01-01 with total page 58 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The linguistic integration of migrants affects every aspect of settling in a new country (employment, health, etc.). The aim of this collection of texts is to propose a number of specific measures member states can take to help adult migrants become acquainted with the language of the host country. The main focus is on organising language courses that meet migrants’ real communication needs. It is not enough for authorities simply to consider the technical aspects of such courses, they should also design and conduct them in accordance with the fundamental values of the Council of Europe. A number of issues concerning the linguistic integration of adult migrants are presented here, beginning with the notion of linguistic integration itself. Family reunion, the nature of citizenship and the function of language tests, among others, are dealt with from the point of view of language and language use. Readers are invited to reflect on the type of language competences that need to be acquired as well as an appropriate use of the Common European Framework of Reference for Languages. The collection also sets out approaches and instruments designed to assist in implementing effective policies.

Book Current Research in Bilingualism and Bilingual Education

Download or read book Current Research in Bilingualism and Bilingual Education written by Piotr Romanowski and published by Springer. This book was released on 2018-07-24 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book covers research topics in bilingual education, language policies, language contact, identity of bilingual speakers, early bilingualism, heritage languages, and more, and provides an overview of current theory, research and practice in the field of bilingualism. Each chapter is written by a specialist in the field. Part I focuses on the numerous and heterogeneous relations between languages as well as the implications arising from bilingual speech processing. In Part II, a series of contextualized studies on bilingual classrooms are presented, with diverse research designs applied in different educational settings being a key feature of these studies. Part III bridges theory and practice by offering an insight into mono- and multilingual school settings showcasing examples of educational institutions where bilingualism successfully soared and depicts the needs related to language education.

Book Queering Translation  Translating the Queer

Download or read book Queering Translation Translating the Queer written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2017-09-22 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Book Disinventing and Reconstituting Languages

Download or read book Disinventing and Reconstituting Languages written by Sinfree Makoni and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007 with total page 266 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book questions assumptions about the nature of language. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, the authors argue that unless we change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.

Book Reclaiming the Local in Language Policy and Practice

Download or read book Reclaiming the Local in Language Policy and Practice written by A. Suresh Canagarajah and published by Routledge. This book was released on 2005-01-15 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume inserts the place of the local in theorizing about language policies and practices in applied linguistics. It is unique in focusing specifically on the outcomes of globalization in and among the communities affected by these changes.

Book Managing Diversity in Education

Download or read book Managing Diversity in Education written by David Little and published by Multilingual Matters. This book was released on 2013-11-08 with total page 294 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Diversity - social, cultural, linguistic and ethnic - poses a challenge to all educational systems. Some authorities, schools and teachers look upon it as a problem, an obstacle to the achievement of national educational goals, while for others it offers new opportunities. Successive PISA reports have laid bare the relative lack of success in addressing the needs of diverse school populations and helping children develop the competences they need to succeed in society. The book is divided into three parts that deal in turn with policy and its implications, pedagogical practice, and responses to the challenge of diversity that go beyond the language of schooling. This volume features the latest research from eight different countries, and will appeal to anyone involved in the educational integration of immigrant children and adolescents.

Book The Multilingual Turn

Download or read book The Multilingual Turn written by Stephen May and published by Routledge. This book was released on 2013-07-24 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on the latest developments in bilingual and multilingual research, The Multilingual Turn offers a critique of, and alternative to, still-dominant monolingual theories, pedagogies and practices in SLA, TESOL, and bilingual education. Critics of the ‘monolingual bias’ argue that notions such as the idealized native speaker, and related concepts of interlanguage, language competence, and fossilization, have framed these fields inextricably in relation to monolingual speaker norms. In contrast, these critics advocate an approach that emphasizes the multiple competencies of bi/multilingual learners as the basis for successful language teaching and learning. This volume takes a big step forward in re-situating the issue of multilingualism more centrally in applied linguistics and, in so doing, making more permeable its key sub-disciplinary boundaries – particularly, those between SLA, TESOL, and bilingual education. It addresses this issue head on, bringing together key international scholars in SLA, TESOL, and bilingual education to explore from cutting-edge interdisciplinary perspectives what a more critical multilingual perspective might mean for theory, pedagogy, and practice in each of these fields.

Book Literature for Europe

Download or read book Literature for Europe written by Theo d'. Haen and published by Rodopi. This book was released on 2009 with total page 442 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Literature for Europe? leading scholars from around Europe reflect on the role played by literature, and by the study of literature, in the constant re-negotiation and re-construction of cultural identities in Europe implied by the accession to the European Union, in the early years of the twenty-first century, of fifteen new member states, with the accession of a number of Balkan states impending, and Turkey waiting in the wings, while at the same time transatlantic relations of the EU to the USA are hotly debated, in politics as in culture, China and India awake as economic giants, and globalization is upon us. At the same time, two of the earliest signatories to the treaties eventually leading to the European Union rejected a proposal for a European Constitution, and linguistic, religious, and ethnic dividing lines show even in some of Europe's oldest nation states. How do literary texts, genres, and forms, thinking about them and teaching them, respond to and shape ongoing processes of European self-understanding in our era of globalization? The volume seeks to answer these questions by charting key developments in a number of fields crucial to the emergence of a European common literary "space" literature and cultural value systems, literature and cultural memory, literary history, translation, the impact of the new media and the information age on matters of literature and identity, and the impact of the postcolonial. Literature for Europe? is a thought-provoking tour d'horizon of cutting-edge developments in the relationship between literary studies and "the matter of Europe," and suggesting an exciting agenda for literary studies in Europe. It will be of interest to everyone working in European studies and/or European literature.

Book Constructing Inequality in Multilingual Classrooms

Download or read book Constructing Inequality in Multilingual Classrooms written by Luisa Martín Rojo and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2010-07-30 with total page 431 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In her groundbreaking and innovative study, the author takes us on a fascinating journey through some of Madrid's multilingual and multicultural schools and reveals the role played by linguistic practices in the construction of inequality through such processes as what she calls "de-capitalization" and "ethnicization". Through a critical sociolinguistic and discourse analysis of the data collected in an ethnographic study, the book shows the exclusion caused by monolingualizing tendencies and ideologies of deficit in education and society. The book opens a timely discussion of the management of diversity in multilingual and multicultural classrooms, both for countries with a long tradition of migration flows and for those where the phenomenon is relatively new, as is the case in Spain. This study of linguistic practices in the classroom makes clear the need to rethink some key linguistic concepts, such as practice, competence, discourse, and language, and to integrate different approaches in qualitative research. The volume is essential reading for students and researchers working in sociolinguistics, education and related areas, as well as for all teachers and social workers who deal with the increasing heterogeneity of our late modern societies in their work.

Book The Princeton Sourcebook in Comparative Literature

Download or read book The Princeton Sourcebook in Comparative Literature written by David Damrosch and published by Princeton University Press. This book was released on 2009-08-23 with total page 557 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Key essays on comparative literature from the eighteenth century to today As comparative literature reshapes itself in today's globalizing age, it is essential for students and teachers to look deeply into the discipline's history and its present possibilities. The Princeton Sourcebook in Comparative Literature is a wide-ranging anthology of classic essays and important recent statements on the mission and methods of comparative literary studies. This pioneering collection brings together thirty-two pieces, from foundational statements by Herder, Madame de Staël, and Nietzsche to work by a range of the most influential comparatists writing today, including Lawrence Venuti, Gayatri Chakravorty Spivak, and Franco Moretti. Gathered here are manifestos and counterarguments, essays in definition, and debates on method by scholars and critics from the United States, Europe, Asia, Africa, and Latin America, giving a unique overview of comparative study in the words of some of its most important practitioners. With selections extending from the beginning of comparative study through the years of intensive theoretical inquiry and on to contemporary discussions of the world's literatures, The Princeton Sourcebook in Comparative Literature helps readers navigate a rapidly evolving discipline in a dramatically changing world.

Book If this be Treason

Download or read book If this be Treason written by Gregory Rabassa and published by New Directions Publishing. This book was released on 2005 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Book Superdiversity

    Book Details:
  • Author : Steven Vertovec
  • Publisher : Taylor & Francis
  • Release : 2022-11-15
  • ISBN : 1135049424
  • Pages : 287 pages

Download or read book Superdiversity written by Steven Vertovec and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-11-15 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Superdiversity explores processes of diversification and the complex, emergent social configurations that now supersede prior forms of diversity in societies around the world. Migration plays a key role in these processes, bringing changes not just in social, cultural, religious, and linguistic phenomena, but also in the ways that these phenomena combine with others like gender, age, and legal status. The concept of superdiversity has been adopted by scholars across the social sciences in order to address a variety of forms, modes, and outcomes of diversification. Central to this field is the relationship between social categorization and social organization, including stratification and inequality. Increasingly complex categories of social “difference” have significant impacts across scales, from entire societies to individual identities. While diversification is often met with simplifying stereotypes, threat narratives, and expressions of antagonism, superdiversity encourages a perspective on difference as comprising multiple social processes, flexible collective meanings, and overlapping personal and group identities. A superdiversity approach encourages the re-evaluation and recognition of social categories as multidimensional, unfixed, and porous as opposed to views based on hardened, one-dimensional thinking about groups. Diversification and increasing social complexity are bound to continue, if not intensify, in light of climate change. This will have profound impacts on the nature of global migration, social relations, and inequalities. Superdiversity presents a convincing case for recognizing new social formations created by changing migration patterns and calls for a re-thinking of public policy and social scientific approaches to social difference. This introduction to the multidisciplinary concept of superdiversity will be of considerable interest to students and researchers in a range of fields in the humanities and social sciences. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

Book The Native Speaker Concept

Download or read book The Native Speaker Concept written by Neriko Musha Doerr and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2009 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presents a fresh look at the 'native speaker' by situating him/her in wider sociopolitical contexts. Using anthropological frameworks and ethnographic data from around the world, this book addresses the questions of who qualifies as a 'native speaker' and his/her social relations in the regime of standardization in multilingual situations.

Book The Translanguaging Classroom

Download or read book The Translanguaging Classroom written by Ofelia García and published by Caslon Publishing. This book was released on 2017 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Shows teachers how to strategically navigate the dynamic flow of bilingual students' language practices to (1) enable students to engage with and comprehend complex content and texts, (2) develop students' linguistic practices for academic contexts, (3) draw on students' bilingualism and bilingual ways of understanding, and (2) support students' socioemotional development and advance social justice"--provided by the publisher.

Book Translation as Reparation

Download or read book Translation as Reparation written by Paul Bandia and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the politics of language, ideology, identity, accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts, particularly those from minority cultures, in the global marketplace. Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

Book Translation and Identity

Download or read book Translation and Identity written by Michael Cronin and published by Routledge. This book was released on 2006-09-27 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue. Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.