EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Contrasting English and Other Languages through Corpora

Download or read book Contrasting English and Other Languages through Corpora written by Markéta Janebová and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-11-06 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is grounded on the latest research in empirical contrastive language studies, addressing several issues on contrasts between English and other languages. It results from an annual workshop on language contrasts, organised by the International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME), and covers a wider range of phenomena in phraseology, discourse and pragmatics. As it relies on data from parallel or comparable corpora, it gives valuable insights into cross-linguistic differences between English and other languages, which might otherwise go unnoticed. The book will be useful to experts on language studies and advanced students with an interest in linguistics. It will serve as a catalyst to other researchers interested in the contrastive analysis of the English language. The results of the linguistic analyses described within will be valuable for practical applications in lexicography, language teaching and translation (both human and machine), including translator training.

Book Advances in Corpus based Contrastive Linguistics

Download or read book Advances in Corpus based Contrastive Linguistics written by Karin Aijmer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-03-13 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contrastive studies have experienced a dramatic revival in the last decades. By combining the methodological advantages of computer corpus linguistics and the possibility of contrasting texts in two or more languages, the structure and use of languages can be explored with greater accuracy, detail and empirical strength than before. The approach has also proved to have fruitful practical applications in a number of areas such as language teaching, lexicography, translation studies and computer-aided translation. This volume contains twelve studies comparing linguistic phenomena in English and seven other languages. The topics range from comparisons of specific lexical categories and word combinations to syntactic constructions and discourse phenomena such as cohesion and thematic structure. The studies highlight similarities and differences in the use, semantics and functions of the compared items, as well as the emergence of new meanings and language change. The emphasis varies from purely linguistic studies to those focusing on practical applications.

Book Seeing through Multilingual Corpora

Download or read book Seeing through Multilingual Corpora written by Stig Johansson and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007-02-14 with total page 380 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into similarities and differences between languages, at the same time as the characteristics of each language are brought into relief. The present book focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and prospects of corpus-based contrastive studies, including applications in lexicography, translator training, and foreign-language teaching. Though the main focus is on English and Norwegian, the approach should be of interest more generally for corpus-based contrastive research and for language studies in general. Seeing through corpora we can see through language.

Book Corpus Based Contrastive Studies of English and Chinese

Download or read book Corpus Based Contrastive Studies of English and Chinese written by Tony McEnery and published by Routledge. This book was released on 2010-07-02 with total page 311 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is concerned with cross-linguistic contrast of major grammatical categories in English and Chinese, two most important yet genetically different world languages. This genetic difference has resulted in many subsidiary differences that are, among other things, related to grammar. Compared with typologically related languages, cross-linguistic contrast of English and Chinese is more challenging yet promising. The main theme of this book lies in its focus on cross-linguistic contrast of aspect-related grammatical categories, or, grammatical categories that contribute to aspectual meaning – both situation aspect at the semantic level and viewpoint aspect at the grammatical level – in English and Chinese. The unique strength of this volume lies in that it is first corpus-based book contrasting English and Chinese. Given that the state of the art in language studies is to use corpora, the significance of the marriage between contrastive studies and the corpus methodology in this book is not to be underestimated.

Book Corpus Approaches to the Language of Sports

Download or read book Corpus Approaches to the Language of Sports written by Marcus Callies and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2019-09-19 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recent decades have seen a fundamental change and transformation in the commercialisation and popularisation of sports and sporting events. Corpus Approaches to the Language of Sports uses corpus resources to offer new perspectives on the language and discourse of this increasingly popular and culturally significant area of research. Bringing together a range of empirical studies from leading scholars, this book bridges the gap between quantitative corpus approaches and more qualitative, multimodal discourse methods. Covering a wide range of sports, including football, cycling and basketball, the linguistic aspects of sports language are analysed across different genres and contexts. Highlighting the importance of studying the language of sports alongside its accompanying audio-visual modes of communication, chapters draw on new digitised collections of language to fully describe and understand the complexities of communication through various channels. In doing so, Corpus Approaches to the Language of Sports not only offers exciting new insights into the language of sports but also extends the scope of corpus linguistics beyond traditional monomodal approaches to put multimodality firmly on the agenda.

Book Translation based corpus studies

Download or read book Translation based corpus studies written by Diana Santos and published by BRILL. This book was released on 2016-08-09 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a model for describing translation performance as a basis for contrastive linguistics, in the realm of tense and aspect. It is based on extensive corpus studies investigating the differences between English and Portuguese using authentic translations in the two directions. In method and substance, the book features several original claims, trying to achieve a balance between theoretical issues and the presentation of concrete translation data. In addition, it deals with computational applications of parallel corpora. Translation-based corpus studies should thus be appropriate for translator education, and for introducing contrastive semantics and the methodology of corpus linguistics to students of linguistics and computer science. Researchers in tense and aspect, translation, and corpus linguistics are, nevertheless, the book’s primary audience.

Book Time in Languages  Languages in Time

Download or read book Time in Languages Languages in Time written by Anna Čermáková and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-09-17 with total page 315 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume comprises a collection of contrastive studies on language and time. Languages represented include Czech, French, German, Mandarin, Norwegian and Swedish, all of which are contrasted with English. While the amount of published research on temporal relations in general is considerable, less work has been carried out on comparing how we talk about time in various languages and how languages change over time. Several methodological challenges are addressed and solutions proposed, such as how to deal with poor quality historical data and how to identify n-grams in typologically different languages for purposes of comparison. The results of the various studies show how multilingual corpora can increase our knowledge of language-specific features as well as linguistic, typological and cultural differences and similarities across languages.

Book Developing Linguistic Corpora

Download or read book Developing Linguistic Corpora written by Martin Wynne and published by Oxbow Books Limited. This book was released on 2005 with total page 100 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A linguistic corpus is a collection of texts which have been selected and brought together so that language can be studied on the computer. Today, corpus linguistics offers some of the most powerful new procedures for the analysis of language, and the impact of this dynamic and expanding sub-discipline is making itself felt in many areas of language study. In this volume, a selection of leading experts in various key areas of corpus construction offer advice in a readable and largely non-technical style to help the reader to ensure that their corpus is well designed and fit for the intended purpose. This guide is aimed at those who are at some stage of building a linguistic corpus. Little or no knowledge of corpus linguistics or computational procedures is assumed, although it is hoped that more advanced users will find the guidelines here useful. It is also aimed at those who are not building a corpus, but who need to know something about the issues involved in the design of corpora in order to choose between available resources and to help draw conclusions from their studies.

Book Perspectives on the L2 Phrasicon

Download or read book Perspectives on the L2 Phrasicon written by Sylviane Granger and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-07-08 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the very first book to investigate the field of phraseology from a learner corpus perspective, bringing together studies at the cutting edge of corpus-based research into phraseology and language learners. The chapters include learner-corpus-based studies of phraseological units in varieties of learner language differentiated in terms of task and/or learner variables, compared with each other or with one or more reference corpora; mixed-methods studies that combine learner corpus data with more experimental data types (e.g. eyetracking); and instruction-oriented studies that show how learner-corpus-based insights can be used to inform second language (L2) teaching and testing. The detailed analysis of a wide range of multiword units (collocations, lexical bundles, lexico-grammatical patterns) and extensive learner corpus data provide the reader with a comprehensive theoretical, methodological and applied perspective onto L2 use in a wide range of situations. The knowledge gained from these learner corpus studies has major implications for L2 theory and practice and will help to inform pedagogical assessment and practice.

Book Cross linguistic Correspondences

Download or read book Cross linguistic Correspondences written by Thomas Egan and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-11-15 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contrastive Linguistics is an expanding field, as witnessed by the publication in recent years of an increasing number of monographs, collected volumes and journal articles. The present volume, which comprises an introduction and ten chapters dealing with lexical contrasts between English and other languages, shows advances within the well-established lexical work in the field. Each of the chapters takes lexical items as its starting point and compares English with one or more languages. The languages represented are Spanish, Lithuanian, Swedish, German, Norwegian and Czech. Furthermore, they emphasise the link between lexis and grammar, not only within the same language, but also across languages. Finally, several studies represent one of the more recent developments of contrastive linguistics, namely a growing focus on genre and register comparisons. The book should appeal to both established scholars and advanced students with an interest in lexis, genre, corpus linguistics and/or contrastive linguistics.

Book Translating and Comparing Languages  Corpus based Insights

Download or read book Translating and Comparing Languages Corpus based Insights written by Sylviane Granger and published by Presses universitaires de Louvain. This book was released on 2020-09-18 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume contains selected proceedings from the fifth edition of the Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS) international conference held at the University of Louvain in September 2018. It brings together thirteen chapters that all make use of electronic comparable and/or parallel corpora to inform contrastive linguistics, translation theory, translation pedagogy, translation quality assessment and multilingual terminology. The volume is structured in five thematic sections, devoted to learner-focused descriptive translation studies, corpus use in translator training, studies of translated and edited language, contrastive linguistics, and terminology. Together, the contributions in the volume reflect recent developments in corpus-based cross-linguistic studies, such as the compilation and analysis of learner translation corpora to identify the typical features of learner translated language and inform translator training, the comparative analysis of translation and other forms of mediated communication, such as editing, the compilation of new multilingual corpora and the analysis of under-researched linguistic phenomena, such as punctuation. The volume also testifies to the growing cross-fertilization between contrastive linguistics and translation studies, both in terms of methodology (e.g. the combined use of different types of corpora and the exploration of corpus-driven methods) and theory (e.g. the role played by source language influence and cross-linguistic contrasts in translation).

Book Patterns in Contrast

Download or read book Patterns in Contrast written by Jarle Ebeling and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-09-17 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Combining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defined as recurrent word-combinations with semantic unity, behave cross-linguistically. As the contrastive approach adopted in the book relies on translations and a bidirectional corpus model, the first part offers an in-depth discussion of contrastive linguistics, with special emphasis on using translations as tertium comparationis and a parallel corpus as the main source of material. Central to the contrastive analysis is the use of corpus-linguistic methods in the identification of patterns, while a deeper understanding of the phraseological nature of the patterns is closely related to the concept of extended units of meaning. The second part of the book presents five case studies, using an easy-to-follow step-by-step method to illustrate the phraseological-contrastive approach at work. The studies show that patterns weave an intricate web of meanings across languages and demonstrate the potential of exploring patterns in contrast.

Book Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities

Download or read book Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities written by Stefania M. Maci and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2022-07-14 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presenting the digital humanities as both a domain of practice and as a set of methodological approaches to be applied to corpus linguistics and translation, chapters in this volume provide a novel and original framework to triangulate research for pursuing both scientific and educational goals within the digital humanities. They also highlight more broadly the importance of data triangulation in corpus linguistics and translation studies. Putting forward practical applications for digging into data, this book is a detailed examination of how to integrate quantitative and qualitative approaches through case studies, sample analysis and practical examples.

Book Language Use and Linguistic Structure

Download or read book Language Use and Linguistic Structure written by Joseph Emonds and published by Univerzita Palackého v Olomouci. This book was released on with total page 486 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The twenty-three articles in this volume are based on papers and posters presented at the Olomouc Linguistics Colloquium (OLINCO) at Palacký University in the Czech Republic in June 7-9, 2018. This conference welcomed papers that combined analyses of language structure with generalizations about language use. The thematic sections are as follows: Part I. Micro-syntax: The Structure and Interpretation of Verb Phrases; Part II. Micro-syntax: Word-Internal Morphosyntax in Nominal Projections; Part III. Macro-syntax: Structure and Interpretation of Discourse Markers and Projections; Part IV: Empirical Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. Články v tomto sborníku vycházejí z příspěvků prezentovaných na konferenci Olomouc Linguistics Colloquium (OLINCO), pořádané Univerzitou Palackého v Olomouci ve dnech 7. 6. - 9. 6. 2018. Jako téma byl zvolen "Jazyk jako prostředek a lingvistická struktura", což mělo umožnit prezentaci referátů ze všech současných lingvistických disciplín, pokud se zabývají vědeckým (empirickým, formálním) popisem jazykového systému. Články jsou rozděleny do následujících tematických sekcí: Part I. Micro-syntax: The Structure and Interpretation of Verb Phrases; Part II. Micro-syntax: Word-Internal Morphosyntax in Nominal Projections; Part III. Macro-syntax: Structure and Interpretation of Discourse Markers and Projections; Part IV: Empirical Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.

Book Lexis in Contrast

Download or read book Lexis in Contrast written by Bengt Altenberg and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002 with total page 358 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger.

Book Type Noun Constructions in Slavic  Germanic and Romance Languages

Download or read book Type Noun Constructions in Slavic Germanic and Romance Languages written by Wiltrud Mihatsch and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-04-26 with total page 742 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is the first dedicated to the comprehensive, in-depth analysis of constructions with nouns like ‘type’ and ‘sort’. It focuses on type noun constructions in Romance, Germanic and Slavic languages, integrating the different descriptive traditions that had been developed for each language family. As a result, a greater variety of type noun constructions is revealed than in the hitherto more fragmented literature. But attention is also drawn to the cross-linguistic similarity of the new pragmatic meanings, such as ad hoc and approximative categorization, hedging, focus and filler uses, and the new grammatical functions in NPs (e.g. phoric uses), clauses (e.g. adverbial uses) and complex sentences (e.g. quotatives). The volume offers survey chapters of type noun constructions in each language family as well as contributions focusing on specific aspects in one or two languages, such as their grammar, semantics and pragmatics, diachronic development, discursive and sociolinguistic variety. These complementary methodologies elucidate the unique cross-linguistic field of type noun constructions both descriptively and theoretically. Hence, this volume can also serve as a model for similar surveys in other functional domains.

Book Voices Past and Present   Studies of Involved  Speech related and Spoken Texts

Download or read book Voices Past and Present Studies of Involved Speech related and Spoken Texts written by Ewa Jonsson and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-10-15 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides a diachronic and synchronic overview of linguistic variability and change in involved, speech-related and spoken texts in English. While previous works on the topic have focused on more limited time periods, this book covers data from the 16th century up to the present day. The studies offer new insights into historical and present-day corpus pragmatics by identifying and exploring features of orality in a variety of registers. For readers who are new to the field, the range of approaches will provide a helpful overview; for readers who are already familiar with the field, the volume will shed light on the complexity of factors such as register, sociolinguistic variability and language attitude, thus making it a useful resource and stepping stone for further exploration. The volume celebrates the groundbreaking contributions of Professor Merja Kytö in making accessible speech-related corpus material and leading the way in its exploration.