Download or read book World Translated Bilingualism written by Fred Goodwin and published by Lichtenstein Creative Media. This book was released on 2001-02 with total page 20 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Life as a Bilingual written by François Grosjean and published by Cambridge University Press. This book was released on 2021-06-03 with total page 355 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A book on those who know and use two or more languages: Who are they? How do they do it?
Download or read book Translating Worlds written by William F. Hanks and published by Special Issues in Ethnographic Theory. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the discipline of anthropology continues to chart a course along various turns (ontological, ethical, and otherwise), in this pathbreaking volume Carlo Severi and William Hanks return to the question of knowledge and translation as a theoretical and ethnographic guide for twenty-first century anthropology. Translation has played an important but equivocal role in the history of anthropology and linguistics. At least since Ferdinand de Saussure and Franz Boas, languages have been seen as systems whose differences make precise translation exceedingly difficult, if not impossible. Others have argued that, in purely abstract terms, translation between languages is in principle indeterminate. This collected volume suggests that the challenge posed by the constant confrontation of incommensurable paradigms, or worlds, may be the most""fertile ground for state-of-the-art ethnographic theory and practice. With contributions on topics that range from the philosophical to the ethnographic (with refelctions on themes as diverse as tourism in New Guinea, shamanism in the Amazon, the globally ubiquitous restaurant menu, and oral traditions in the Himalayas), this volume provides a new anthropological way to define translation, not only as a key technique for understanding ethnography, but also as a general epistemological principle. "
Download or read book Bilingual written by François Grosjean and published by Harvard University Press. This book was released on 2010-08-15 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether in family life, social interactions, or business negotiations, half the people in the world speak more than one language every day. Yet many myths persist about bilingualism and bilinguals. In a lively and entertaining book, an international authority on bilingualism explores the many facets of life with two or more languages.
Download or read book Bilingual Education in the 21st Century written by Ofelia García and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2011-09-09 with total page 500 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Bilingual Education in the 21st Century examines languages and bilingualism as individual and societal phenomena, presents program types, variables, and policies in bilingual education, and concludes by looking at practices, especially pedagogies and assessments. This thought-provoking work is an ideal textbook for future teachers as well as providing a fresh view of the subject for school administrators and policy makers. Provides an overview of bilingual education theories and practices throughout the world Extends traditional conceptions of bilingualism and bilingual education to include global and local concerns in the 21st century Questions assumptions regarding language, bilingualism and bilingual education, and proposes a new theoretical framework and alternative views of teaching and assessment practices Reviews international bilingual education policies, with separate chapters dedicated to US and EU language policy in education Gives reasons why bilingual education is good for all children throughout the world, and presents cases of how this is being carried out
Download or read book Foundations of Bilingual Education and Bilingualism written by Colin Baker and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-03-08 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The seventh edition of this bestselling textbook has been extensively revised and updated to provide a comprehensive and accessible introduction to bilingualism and bilingual education in an everchanging world. Written in a compact and clear style, the book covers all the crucial issues in bilingualism and multilingualism at individual, group and societal levels. Updates to the new edition include: Thoroughly updated chapters with over 500 new citations of the latest research. Six chapters with new titles to better reflect their updated content. A new Chapter 16 on Deaf-Signing People, Bilingualism/Multilingualism, and Bilingual Education. The latest demographics and other statistical data. Recent developments in and limitations of brain imaging research. An expanded discussion of key topics including multilingual education, codeswitching, translanguaging, translingualism, biliteracy, multiliteracies, metalinguistic and morphological awareness, superdiversity, raciolinguistics, anti-racist education, critical post-structural sociolinguistics, language variation, motivation, age effects, power, and neoliberal ideologies. Recent US policy developments including the Every Student Succeeds Act (ESSA), Seal of Biliteracy, Proposition 58, LOOK Act, Native American Languages Preservation Act, and state English proficiency standards and assessments consortia (WIDA, ELPA21). New global examples of research, policy, and practice beyond Europe and North America. Technology and language learning on the internet and via mobile apps, and multilingual language use on the internet and in social media. Students and Instructors will benefit from updated chapter features including: New bolded key terms corresponding to a comprehensive glossary Recommended readings and online resources Discussion questions and study activities
Download or read book Language Interpretation and Communication written by D. Gerver and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-03-09 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language Interpretation and Communication: a NATO Symposium, was a multi-disciplinary meeting held from September 26 to October 1st 1977 at the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organisation, and we would like to express our thanks to Dr. B. A. Bayrakter of the Scientific Affairs Division and to the Members of the NATO Special Programme Panel on Human Factors for their support. We would also like to thank Dr. F. Benvenutti and his colleagues at the University of Venice for their generous provision of facilities and hospitality for the opening session of the Symposium. Our thanks are also due to Dr. Ernesto Talentino and his colleagues at the Giorgio Cini Foundation who provided such excellent conference facilities and thus helped ensure the success of the meeting. Finally, we would like to express our appreciation and thanks to Becky Graham and Carol Blair for their invaluable contributions to the organization of the Symposium, to Ida Stevenson who prepared these proceedings for publication, and to Donald I. MacLeod who assisted with the final preparation of the manuscript.
Download or read book The Hidden Brain written by Shankar Vedantam and published by Random House. This book was released on 2010-08-31 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The hidden brain is the voice in our ear when we make the most important decisions in our lives—but we’re never aware of it. The hidden brain decides whom we fall in love with and whom we hate. It tells us to vote for the white candidate and convict the dark-skinned defendant, to hire the thin woman but pay her less than the man doing the same job. It can direct us to safety when disaster strikes and move us to extraordinary acts of altruism. But it can also be manipulated to turn an ordinary person into a suicide terrorist or a group of bystanders into a mob. In a series of compulsively readable narratives, Shankar Vedantam journeys through the latest discoveries in neuroscience, psychology, and behavioral science to uncover the darkest corner of our minds and its decisive impact on the choices we make as individuals and as a society. Filled with fascinating characters, dramatic storytelling, and cutting-edge science, this is an engrossing exploration of the secrets our brains keep from us—and how they are revealed.
Download or read book Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education written by Colin Baker and published by Multilingual Matters. This book was released on 1998 with total page 776 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This encyclopedia is divided into three sections: individual bilingualism; bilingualism in society and bilingual education. It includes many pictures, graphs, maps and diagrams. The book concludes with a comprehensive bibliography on bilingualism.
Download or read book Bilingualism and the Latin Language written by James Noel Adams and published by Cambridge University Press. This book was released on 2003-01-09 with total page 876 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the 1980s, bilingualism has become one of the main themes of sociolinguistics - but there are as yet few large-scale treatments of the subject specific to the ancient world. This book is the first work to deal systematically with bilingualism during a period of antiquity (the Roman period, down to about the fourth century AD) in the light of sociolinguistic discussions of bilingual issues. The general theme of the work is the nature of the contact between Latin and numerous other languages spoken in the Roman world. Among the many issues discussed three are prominent: code-switching (the practice of switching between two languages in the course of a single utterance) and its motivation, language contact as a cause of change in one or both of the languages in contact, and the part played by language choice and language switching in the establishment of personal and group identities.
Download or read book The Bilingual Text written by Jan Walsh Hokenson and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace in the mutlilingual world of medieval and early modern Europe, frequently bridging Latin and the vernaculars. While self-translation persisted among cultured elites, it diminished during the consolidation of the nation-states, in the long era of nationalistic monolingualism, only to resurge in the postcolonial era. The Bilingual Text makes a first step toward providing the fields of translation studies and comparative literature with a comprehensive account of literary self-translation in the West. It tracks the shifting paradigms of bilinguality across the centuries and addresses the urgent questions that the bilingual text raises for translation theorists today: Is each part of the bilingual text a separate, original creation or is each incomplete without the other? Is self-translation a unique genre? Can either version be split off into a single language or literary tradition? How can two linguistic versions of a text be fitted into standard models of foreign and domestic texts and cultures? Because such texts defeat standard categories of analysis, The Bilingual Text reverses the usual critical gaze, highlighting not dissimilarities but continuities across versions, allowing for dissimilarities within orders of correspondence, and englobing the literary as well as linguistic and cultural dimensions of the text. Emphasizing the arcs of historical change in concepts of language and translation that inform each case study, The Bilingual Text examines the perdurance of this phenomenon in Western societies and literatures.
Download or read book A Parents and Teachers Guide to Bilingualism written by Colin Baker and published by Multilingual Matters. This book was released on 2014-04-03 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this accessible guide to bilingualism in the family and the classroom, Colin Baker delivers a realistic picture of the joys and difficulties of raising bilingual children. This revised edition includes more information on bilingualism in the digital age, and incorporates the latest research in areas such as neonatal language experience, multilingualism and language mixing.
Download or read book The Bilingual Brain written by Albert Costa and published by Penguin UK. This book was released on 2020-01-30 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 'Fascinating. . . This engaging book explores just how multiple languages are acquired and sorted out by the brain. . . Costa's work derives from a great fund of knowledge, considerable curiosity and solidly scientific spirit' Philip Hensher Spectator The definitive study of bilingualism and the human brain from a leading neuropsychologist Over half of the world's population is bilingual and yet few of us understand how this extraordinary, complex ability really works. How do two languages co-exist in the same brain? What are the advantages and challenges of being bilingual? How do we learn - and forget - a language? In the first study of its kind, leading expert Albert Costa shares twenty years of experience to explore the science of language. Looking at studies and examples from Canada to France to South Korea, The Bilingual Brain investigates the significant impact of bilingualism on daily life from infancy to old age. It reveals, among other things, how babies differentiate between two languages just hours after birth, how accent affects the way in which we perceive others and even why bilinguals are better at conflict resolution. Drawing on cutting-edge neuro-linguistic research from his own laboratory in Barcelona as well from centres across the world, and his own bilingual family, Costa offers an absorbing examination of the intricacies and impact of an extraordinary skill. Highly engaging and hugely informative,The Bilingual Brain leaves us all with a sense of wonder at how language works. Translated by John W. Schwieter
Download or read book Growing up with Three Languages written by Xiao-lei Wang and published by Multilingual Matters. This book was released on 2008-11-06 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is based on an eleven-year observation of two children who were simultaneously exposed to three languages from birth. It tells the story of two parents from different cultural, linguistic, and ethnic-racial backgrounds who joined to raise their two children with their heritage languages outside their native countries. It also tells the children’s story and the way they negotiated three cultures and languages and developed a trilingual identity. It sheds light on how parental support contributed to the children’s simultaneous acquisition of three languages in an environment where the main input of the two heritage languages came respectively from the father and from the mother. It addresses the challenges and the unique language developmental characteristics of the two children during their trilingual acquisition process.
Download or read book Translation and Global Spaces of Power written by Stefan Baumgarten and published by Multilingual Matters. This book was released on 2018-10-09 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital.
Download or read book The Bilingual Revolution written by Fabrice Jaumont and published by TBR Books. This book was released on 2017 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Bilingual Revolution is a collection of inspirational vignettes and practical advice that tells the story of the parents and educators who founded dual language programs in New York City public schools. The book doubles as a "how to" manual for setting up your own bilingual school and, in so doing, launching your own revolution.
Download or read book Less Translated Languages written by Albert Branchadell and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2005-01-27 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages — with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages — both a source of inequality and a means to overcome it —, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies.