EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translators and Their Prologues in Medieval England

Download or read book Translators and Their Prologues in Medieval England written by Elizabeth Dearnley and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2016 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An examination of French to English translation in medieval England, through the genre of the prologue.

Book Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England

Download or read book Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England written by Jocelyn Wogan-Browne and published by D. S. Brewer. This book was released on 2018-03-02 with total page 610 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpts from texts (with translation) from the French of medieval England offer a guide to medieval literary theory.

Book Alfredian Prologues and Epilogues

Download or read book Alfredian Prologues and Epilogues written by Susan Irvine and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-11-30 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Old English literary works traditionally associated with King Alfred are furnished with an array of prologues, epilogues, and other frame texts. These texts give fascinating glimpses into the ideas and contexts underlying the composition and reception of the Alfredian corpus. They draw attention to the ways in which authority and authorship interacted in the period and to contemporary perceptions of poetry and prose. This new edition addresses the contextual, critical, and theoretical issues raised by the frame texts, including their relationship to earlier traditions of prologue and epilogue, their engagement with English as a literary language, and their implications for the authorship debate. The texts are edited here for the first time in a single volume, with a facing-page modern English translation and a wide range of explanatory material.

Book New Medieval Literatures 24

Download or read book New Medieval Literatures 24 written by Wendy Scase and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2024-03-12 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume continues the series' engagement with intellectual and cultural pluralism in the Middle Ages, showcasing the best new work in this field. New Medieval Literatures is an annual of work on medieval textual cultures Its scope is inclusive of work across the theoretical, archival, philological, and historicist methodologies associated with medieval literary studies, and embraces the range of European cultures, capaciously defined. Texts analysed here range in date from the late ninth or early tenth centuries to the fifteenth century, and in provenance from the eastern part of the Hungarian kingdom to the British Isles. European understandings of the world are explored in several essays, including historiographical perspectives on the Mongol Empire and "world-building" in the romances of the Round Table. In their consideration of translation - of English diplomatic texts into French, of the Latin Boethius into Old English, of Old Turkic and Mongolian into Latin - several contributors reveal complex medieval multilingual societies, while translatio is shown to be weaponised in international scholarly rivalries. Bibliophilia, book collection, and book production inform identity-formation, shaping both nationalisms and the many-layered identities of fifteenth-century merchants. Several essays engage revealingly with economic humanities. Account books provide traces of book production capacity in the unlikely location of Calais; credit finance provides metaphors for human relations with the divine in the Book of mystic Margery Kempe; and women broker credit in real-world scenarios too. Other essays engage with sensory studies: sight and optics are shown to inform ethnography, while smell and taste - often considered beyond the reach of language - emerge as surprisingly central in some religious and philosophical writings.

Book The Oxford History of Literary Translation in English

Download or read book The Oxford History of Literary Translation in English written by Roger Ellis and published by OUP Oxford. This book was released on 2008-03-20 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. Volume 1 of The Oxford History of Literary Translation in English originates with what medievalists have long known, that virtually everything written in the Middle Ages in English can be regarded, one way or another, as a translation, and that medieval understandings of what constitutes literature were significantly more generous than many modern ones. It uses modern as well as medieval understandings of translation to inform its discussions (the two understandings have a great deal in common), and it aims to situate medieval translation in English as fully as possible in its various cultural contexts: this includes, in particular, the complicated inter-relations of translation throughout the period into Latin, and (for the Middle English period) of translation in French. Since it also understands the Middle Ages of its title as including the first half of the sixteenth century, it studies what has survived of nearly a thousand years of translation activity in England.

Book Rewriting Medieval French Literature

Download or read book Rewriting Medieval French Literature written by Leah Tether and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2021-07-05 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jane H. M. Taylor is one of the world's foremost scholars of rewriting or réécriture. Her focus has been on literature in medieval and Renaissance France, but rewriting, including continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of literary traditions in all vernaculars. This book explores both the interdisciplinarity of rewriting and Taylor's remarkable contribution to its study. The rewriting and reinterpretation of narratives across chronological, social and/or linguistic boundaries represents not only a crucial feature of text transmission, but also a locus of cultural exchange. Taylor has shown that the adaptation of material to conform to the expectations, values, or literary tastes of a different audience can reveal important information regarding the acculturation and reception of medieval texts. In recent years, numerous scholars across disciplines have thus turned to this field of enquiry. This collection of studies dedicated to the rewriting of medieval French literature from the twelfth to the twenty-first centuries by Taylor’s friends, colleagues, and former students offers not only a fitting tribute to Taylor’s career, but also a timely consolidation of the very latest research in the field, which will be vital for all scholars of medieval rewriting. With contributions from Jessica Taylor, Keith Busby, Leah Tether, Logan E. Whalen, Mireille Séguy, Christine Ferlampin-Acher, Ad Putter, Anne Salamon, Patrick Moran, Nathalie Koble, Bart Besamusca, Frank Brandsma, Richard Trachsler, Carol J. Chase, Maria Colombo Timelli, Laura Chuhan Campbell, Joan Tasker-Grimbert, Jean-Claude Mühlethaler, Michelle Szkilnik, Thomas Hinton, Elizabeth Archibald.

Book The Medieval Translator 4

Download or read book The Medieval Translator 4 written by Roger Ellis and published by Medieval & Renaissance Texts & Studies. This book was released on 1994 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the fourth volume in a series of studies of medieval translation theory and practice. The essays in the collection range widely across a variety of literary works of the European Middle Ages, and take in a number of different critical issues, including gender, ethnic identity and medieval authorship. The collection represents new work in the expanding field of translation studies.

Book The Haskins Society Journal 33   2021

Download or read book The Haskins Society Journal 33 2021 written by Laura L. Gathagan and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2023-03-21 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Continuing the Society's commitment to historical and interdisciplinary research from the early and central Middle Ages, interrogating primary documents to yield new insights into our understanding of the past.

Book Medieval Translators and Their Craft

Download or read book Medieval Translators and Their Craft written by Jeanette M. A. Beer and published by Medieval Institute Publications. This book was released on 1989 with total page 448 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: At no time in the history of the West has translation played a more vital role than in the Middle Ages. Centuries before the appearance of the first extant vernacular documents, bilingualism, and preferably trilingualism, was a necessity in the scriptorium and chancery; and since the emergence of Romance had rendered the entire corpus of classical literature incomprehensible to all but the literati, both old and new worlds awaited (re)discovery or, to use Jerome's metaphor, conquest. The diversity of medieval translation is illustrated, although not encompassed, by the diversity of chapters in the present volume. Authors treat the methods and reception of translators of vernacular to Latin and vernacular to vernacular, texts of a variety of genres and many different languages and periods. The collection will present a welcome offering of different scholarly approaches to the critical issue of medieval translators and their craft.

Book Women and Medieval Literary Culture

Download or read book Women and Medieval Literary Culture written by Corinne Saunders and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-07-31 with total page 880 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on England but covering a wide range of European and global traditions and influences, this authoritative volume examines the central role of medieval women in the production and circulation of books and considers their representation in medieval literary texts, as authors, readers and subjects, assessing how these change over time. Engaging with Latin, French, German, Welsh and Gaelic literary culture, it places British writing in wider European contexts while also considering more distant influences such as Arabic. Essays span topics including book production and authorship; reception; linguistic, literary, and cultural contexts and influences; women's education and spheres of knowledge; women as writers, scribes and translators; women as patrons, readers and book owners; and women as subjects. Reflecting recent trends in scholarship, the volume spans the early Middle Ages through to the eve of the Reformation and emphasises the multilingual, multicultural and international contexts of women's literary culture.

Book Loyalty to the Monarchy in Late Medieval and Early Modern Britain  c 1400 1688

Download or read book Loyalty to the Monarchy in Late Medieval and Early Modern Britain c 1400 1688 written by Matthew Ward and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-30 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the place of loyalty in the relationship between the monarchy and their subjects in late medieval and early modern Britain. It focuses on a period in which political and religious upheaval tested the bonds of loyalty between ruler and ruled. The era also witnessed changes in how loyalty was developed and expressed. The first section focuses on royal propaganda and expressions of loyalty from the gentry and nobility under the Yorkist and early Tudor monarchs, as well as the fifteenth-century Scottish monarchy. The chapters illustrate late-medieval conceptions of loyalty, exploring how they manifested themselves and how they persisted and developed into early modernity. Loyalty to the later Tudors and early Stuarts is scrutinised in the second section, gauging the growing level of dissent in the build-up to the British Civil Wars of the seventeenth century. The final section dissects the role that the concept of loyalty played during and after the Civil Wars, looking at how divergent groups navigated this turbulent period and examining the ways in which loyalty could be used as a means of surviving the upheaval.

Book The M  lusine Romance in Medieval Europe

Download or read book The M lusine Romance in Medieval Europe written by Lydia Zeldenrust and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2020 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Readers have long been fascinated by the enigmatic figure of M lusine - a beautiful fairy woman cursed to transform into a half-serpent once a week, whose part-monstrous sons are the ancestor of several European noble houses. This study is the first to consider how this romance developed from a local legend to European bestseller, analysing versions in French, German, Castilian, Dutch, and English. It addresses questions on how to study medieval literature from a European perspective, moving beyond national canons, and reading M lusine's bodily mutability as a metaphor for how the romance itself moves and transforms across borders. It also analyses key changes to the romance's content, form, and material presentation - including its images - and traces how the people who produced and consumed this romance shaped its international transmission and spread. The author shows how M lusine's character is adapted within each local context, while also uncovering previously unknown connections between the different branches of this multilingual tradition. Moving beyond established paradigms of separate national traditions, manuscript versus print, and medieval versus Renaissance literature, the book integrates literary analysis with art historical and book historical approaches. LYDIA ZELDENRUST is a Leverhulme Early Career Fellow at the Department of English and Related Literature at the University of York.

Book Trust and Proof

    Book Details:
  • Author : Andrea Rizzi
  • Publisher : BRILL
  • Release : 2017-11-06
  • ISBN : 9004323880
  • Pages : 327 pages

Download or read book Trust and Proof written by Andrea Rizzi and published by BRILL. This book was released on 2017-11-06 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The chapters in this volume share an aim to historicize the role of the translator as a cultural and political agent in the early modern West.

Book Queering Modernist Translation

Download or read book Queering Modernist Translation written by Christian Bancroft and published by Routledge. This book was released on 2020-06-02 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Queering Modernist Translation explores translations by Ezra Pound, Langston Hughes, and H.D. through the concept of queering translation. As Bancroft argues, queering translation is an intersectional lens for gleaning identity and socio-cultural issues in translation, such as gender, sexuality, diaspora, and race. Using theories espoused by Jack Halberstam, José Esteban Muñoz, Elizabeth Grosz, Sara Ahmed, and Rinaldo Walcott as foundations for his arguments, Bancroft demonstrates that queering translation offers more expansive ways of imagining the relationship between translation and the identities, cultures, and societies that produce them. Intervening in new Modernist studies and translation studies, Queering Modernist Translation furthers contemporary conversations regarding Modernism and its lasting importance in the twenty-first century.

Book Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England

Download or read book Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England written by Andrew Kraebel and published by Cambridge University Press. This book was released on 2020-03-05 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A new history of the origins of the English Bible, revealing the complex continuities between Latin commentaries and English translations.

Book Norman to Early Plantagenet Consorts

Download or read book Norman to Early Plantagenet Consorts written by Aidan Norrie and published by Springer Nature. This book was released on 2023-05-16 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the emergence of the queen consort in medieval England, beginning with the pre-Conquest era and ending with death of Margaret of France, second wife of Edward I, in 1307. Though many of the figures in this volumes are well known, such as Eleanor of Aquitaine and Eleanor of Castille, the chapters here are unique in the equal consideration given to the tenures of the lesser known consorts, including: Adeliza of Louvain, second wife of Henry I; Margaret of France, wife of Henry the Young King; and even Isabella of Gloucester, the first wife of King John. These innovative and thematic biographies highlight the evolution of the office of the queen and the visible roles that consorts played, which were integral to the creation of the identity of early English monarchy. This volume and its companions reveal the changing nature of English consortship from the Norman Conquest to today.

Book A New Companion to Chaucer

Download or read book A New Companion to Chaucer written by Peter Brown and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2019-03-19 with total page 568 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The extensively revised and expanded version of the acclaimed Companion to Chaucer An essential text for both established scholars and those seeking to expand their knowledge of Chaucer studies, A New Companion to Chaucer is an authoritative and up-to-date survey of Chaucer scholarship. Rigorous yet accessible, this book helps readers to identify current debates, recognize historical and literary context, and to understand how particular concepts and theories affect the interpretation of Chaucer’s texts. Chaucer specialists from around the globe offer contributions that range from updates of long-standing scholarship on biography, language, women, and social structures, to original research in new areas such as ideology, the afterlife, patronage, and sexuality. In presenting conflicting perspectives and ideological differences, this stimulating volume encourages readers to explore additional paths of inquiry and engage in lively and informed debate. Each chapter of the Companion, organized by issues and themes, balances textual analysis and cultural context by grounding the reader in existing scholarship. Key issues from specific passages are discussed with an annotated bibliography provided for reference and further reading. Compiled with all students of Chaucer in mind, this important volume: Presents contributions from both established and emerging specialists Explores the circumstances in which Chaucer wrote, such as the political and religious issues of his time Includes numerous close readings of selected poems Provides points of entry to a wide range of approaches to Chaucer’s works Incorporates original research, fresh perspectives, and updated additions to Chaucer scholarship A New Companion to Chaucer is a valuable and enduring resource for scholars, teachers, and students of medieval literature and medieval studies, as well as the general reader interested in interpretations and historical contexts of Chaucer’s writings.