Download or read book Translators and Their Prologues in Medieval England written by Elizabeth Dearnley and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2016 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An examination of French to English translation in medieval England, through the genre of the prologue. The prologue to Layamon's Brut recounts its author's extensive travels "wide yond thas leode" (far and wide across the land) to gather the French, Latin and English books he used as source material. The first Middle English writer to discuss his methods of translating French into English, Layamon voices ideas about the creation of a new English tradition by translation that proved very durable. This book considers the practice of translation from French into English in medieval England, and how the translators themselves viewed their task. At its core is a corpus of French to English translations containing translator's prologues written between c.1189 and c.1450; this remarkable body of Middle English literary theory provides a useful map by which to chart the movement from a literary culture rooted in Anglo-Norman at the end of the thirteenth century to what, in the fifteenth, is regarded as an established "English" tradition. Considering earlier Romance and Germanic models of translation, wider historical evidence about translation practice, the acquisition of French, the possible role of women translators, and the manuscript tradition of prologues, in addition to offering a broader, pan-European perspective through an examination of Middle Dutch prologues, the book uses translators' prologues as a lens through which to view a period of critical growth and development for English as a literary language. Elizabeth Dearnley gained her PhD from the University of Cambridge.
Download or read book Alfredian Prologues and Epilogues written by Susan Irvine and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-11-30 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Old English literary works traditionally associated with King Alfred are furnished with an array of prologues, epilogues, and other frame texts. These texts give fascinating glimpses into the ideas and contexts underlying the composition and reception of the Alfredian corpus. They draw attention to the ways in which authority and authorship interacted in the period and to contemporary perceptions of poetry and prose. This new edition addresses the contextual, critical, and theoretical issues raised by the frame texts, including their relationship to earlier traditions of prologue and epilogue, their engagement with English as a literary language, and their implications for the authorship debate. The texts are edited here for the first time in a single volume, with a facing-page modern English translation and a wide range of explanatory material.
Download or read book Rewriting Medieval French Literature written by Leah Tether and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2021-07-05 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jane H. M. Taylor is one of the world's foremost scholars of rewriting or réécriture. Her focus has been on literature in medieval and Renaissance France, but rewriting, including continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of literary traditions in all vernaculars. This book explores both the interdisciplinarity of rewriting and Taylor's remarkable contribution to its study. The rewriting and reinterpretation of narratives across chronological, social and/or linguistic boundaries represents not only a crucial feature of text transmission, but also a locus of cultural exchange. Taylor has shown that the adaptation of material to conform to the expectations, values, or literary tastes of a different audience can reveal important information regarding the acculturation and reception of medieval texts. In recent years, numerous scholars across disciplines have thus turned to this field of enquiry. This collection of studies dedicated to the rewriting of medieval French literature from the twelfth to the twenty-first centuries by Taylor’s friends, colleagues, and former students offers not only a fitting tribute to Taylor’s career, but also a timely consolidation of the very latest research in the field, which will be vital for all scholars of medieval rewriting. With contributions from Jessica Taylor, Keith Busby, Leah Tether, Logan E. Whalen, Mireille Séguy, Christine Ferlampin-Acher, Ad Putter, Anne Salamon, Patrick Moran, Nathalie Koble, Bart Besamusca, Frank Brandsma, Richard Trachsler, Carol J. Chase, Maria Colombo Timelli, Laura Chuhan Campbell, Joan Tasker-Grimbert, Jean-Claude Mühlethaler, Michelle Szkilnik, Thomas Hinton, Elizabeth Archibald.
Download or read book New Medieval Literatures 24 written by Wendy Scase and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2024-03-12 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume continues the series' engagement with intellectual and cultural pluralism in the Middle Ages, showcasing the best new work in this field. New Medieval Literatures is an annual of work on medieval textual cultures Its scope is inclusive of work across the theoretical, archival, philological, and historicist methodologies associated with medieval literary studies, and embraces the range of European cultures, capaciously defined. Texts analysed here range in date from the late ninth or early tenth centuries to the fifteenth century, and in provenance from the eastern part of the Hungarian kingdom to the British Isles. European understandings of the world are explored in several essays, including historiographical perspectives on the Mongol Empire and "world-building" in the romances of the Round Table. In their consideration of translation - of English diplomatic texts into French, of the Latin Boethius into Old English, of Old Turkic and Mongolian into Latin - several contributors reveal complex medieval multilingual societies, while translatio is shown to be weaponised in international scholarly rivalries. Bibliophilia, book collection, and book production inform identity-formation, shaping both nationalisms and the many-layered identities of fifteenth-century merchants. Several essays engage revealingly with economic humanities. Account books provide traces of book production capacity in the unlikely location of Calais; credit finance provides metaphors for human relations with the divine in the Book of mystic Margery Kempe; and women broker credit in real-world scenarios too. Other essays engage with sensory studies: sight and optics are shown to inform ethnography, while smell and taste - often considered beyond the reach of language - emerge as surprisingly central in some religious and philosophical writings.
Download or read book Involving Readers written by Renske A. Hoff and published by BRILL. This book was released on 2024-08-19 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores how and by whom early modern Dutch Bibles were used. Through a detailed analysis of paratextual features and readers’ traces in over 180 surviving Bible copies, Renske Hoff displays how individuals manifested their faith in owning, reading, and personalising the Bible, in a period characterised by religious turmoil. From nuns and countesses to tailors and merchants: Bibles were read by a diverse public. Printer-publishers shaped the contents and paratextual features of their Bible editions to suit the varied wishes of the reading public. Readers themselves added marginalia, corrected the text, or pasted texts and images in their books, displaying their creativity as users as well as stressing the malleability of the material Bible.
Download or read book The M lusine Romance in Medieval Europe written by Lydia Zeldenrust and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2020 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Readers have long been fascinated by the enigmatic figure of M lusine - a beautiful fairy woman cursed to transform into a half-serpent once a week, whose part-monstrous sons are the ancestor of several European noble houses. This study is the first to consider how this romance developed from a local legend to European bestseller, analysing versions in French, German, Castilian, Dutch, and English. It addresses questions on how to study medieval literature from a European perspective, moving beyond national canons, and reading M lusine's bodily mutability as a metaphor for how the romance itself moves and transforms across borders. It also analyses key changes to the romance's content, form, and material presentation - including its images - and traces how the people who produced and consumed this romance shaped its international transmission and spread. The author shows how M lusine's character is adapted within each local context, while also uncovering previously unknown connections between the different branches of this multilingual tradition. Moving beyond established paradigms of separate national traditions, manuscript versus print, and medieval versus Renaissance literature, the book integrates literary analysis with art historical and book historical approaches. LYDIA ZELDENRUST is a Leverhulme Early Career Fellow at the Department of English and Related Literature at the University of York.
Download or read book The Haskins Society Journal 33 2021 written by Laura L. Gathagan and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2023-03-21 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Continuing the Society's commitment to historical and interdisciplinary research from the early and central Middle Ages, interrogating primary documents to yield new insights into our understanding of the past.
Download or read book Loyalty to the Monarchy in Late Medieval and Early Modern Britain c 1400 1688 written by Matthew Ward and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-30 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the place of loyalty in the relationship between the monarchy and their subjects in late medieval and early modern Britain. It focuses on a period in which political and religious upheaval tested the bonds of loyalty between ruler and ruled. The era also witnessed changes in how loyalty was developed and expressed. The first section focuses on royal propaganda and expressions of loyalty from the gentry and nobility under the Yorkist and early Tudor monarchs, as well as the fifteenth-century Scottish monarchy. The chapters illustrate late-medieval conceptions of loyalty, exploring how they manifested themselves and how they persisted and developed into early modernity. Loyalty to the later Tudors and early Stuarts is scrutinised in the second section, gauging the growing level of dissent in the build-up to the British Civil Wars of the seventeenth century. The final section dissects the role that the concept of loyalty played during and after the Civil Wars, looking at how divergent groups navigated this turbulent period and examining the ways in which loyalty could be used as a means of surviving the upheaval.
Download or read book Women and Medieval Literary Culture written by Corinne Saunders and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-07-31 with total page 880 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on England but covering a wide range of European and global traditions and influences, this authoritative volume examines the central role of medieval women in the production and circulation of books and considers their representation in medieval literary texts, as authors, readers and subjects, assessing how these change over time. Engaging with Latin, French, German, Welsh and Gaelic literary culture, it places British writing in wider European contexts while also considering more distant influences such as Arabic. Essays span topics including book production and authorship; reception; linguistic, literary, and cultural contexts and influences; women's education and spheres of knowledge; women as writers, scribes and translators; women as patrons, readers and book owners; and women as subjects. Reflecting recent trends in scholarship, the volume spans the early Middle Ages through to the eve of the Reformation and emphasises the multilingual, multicultural and international contexts of women's literary culture.
Download or read book The First English Bible written by Mary Dove and published by Cambridge University Press. This book was released on 2007-11-29 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the first study of the Wycliffite Bible for nearly a century, Mary Dove takes the reader through every step of the conception, design and execution of the first English Bible. Wyclif's work initiated a tradition of scholarly, stylish and thoughtful biblical translation, and remains a major cultural landmark.
Download or read book Canterbury Tales written by Geoffrey Chaucer and published by . This book was released on 1903 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Trust and Proof written by Andrea Rizzi and published by BRILL. This book was released on 2017-11-06 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translators’ contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume brings a global perspective to the history of translators, and the printed book. Together the essays point out the extent to which particular language cultures were liable to shift, overlap, shrink, and expand during one of the most defining periods in the history of print culture. Interdisciplinary in approach, Trust and Proof investigates translators’ role in the diffusion of discourse about languages and ancient knowledge, as well as changing etiquettes of reading and writing.
Download or read book Queering Modernist Translation written by Christian Bancroft and published by Routledge. This book was released on 2020-06-02 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Queering Modernist Translation explores translations by Ezra Pound, Langston Hughes, and H.D. through the concept of queering translation. As Bancroft argues, queering translation is an intersectional lens for gleaning identity and socio-cultural issues in translation, such as gender, sexuality, diaspora, and race. Using theories espoused by Jack Halberstam, José Esteban Muñoz, Elizabeth Grosz, Sara Ahmed, and Rinaldo Walcott as foundations for his arguments, Bancroft demonstrates that queering translation offers more expansive ways of imagining the relationship between translation and the identities, cultures, and societies that produce them. Intervening in new Modernist studies and translation studies, Queering Modernist Translation furthers contemporary conversations regarding Modernism and its lasting importance in the twenty-first century.
Download or read book Norman to Early Plantagenet Consorts written by Aidan Norrie and published by Springer Nature. This book was released on 2023-05-16 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the emergence of the queen consort in medieval England, beginning with the pre-Conquest era and ending with death of Margaret of France, second wife of Edward I, in 1307. Though many of the figures in this volumes are well known, such as Eleanor of Aquitaine and Eleanor of Castille, the chapters here are unique in the equal consideration given to the tenures of the lesser known consorts, including: Adeliza of Louvain, second wife of Henry I; Margaret of France, wife of Henry the Young King; and even Isabella of Gloucester, the first wife of King John. These innovative and thematic biographies highlight the evolution of the office of the queen and the visible roles that consorts played, which were integral to the creation of the identity of early English monarchy. This volume and its companions reveal the changing nature of English consortship from the Norman Conquest to today.
Download or read book A New Companion to Chaucer written by Peter Brown and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2019-03-19 with total page 569 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The extensively revised and expanded version of the acclaimed Companion to Chaucer An essential text for both established scholars and those seeking to expand their knowledge of Chaucer studies, A New Companion to Chaucer is an authoritative and up-to-date survey of Chaucer scholarship. Rigorous yet accessible, this book helps readers to identify current debates, recognize historical and literary context, and to understand how particular concepts and theories affect the interpretation of Chaucer’s texts. Chaucer specialists from around the globe offer contributions that range from updates of long-standing scholarship on biography, language, women, and social structures, to original research in new areas such as ideology, the afterlife, patronage, and sexuality. In presenting conflicting perspectives and ideological differences, this stimulating volume encourages readers to explore additional paths of inquiry and engage in lively and informed debate. Each chapter of the Companion, organized by issues and themes, balances textual analysis and cultural context by grounding the reader in existing scholarship. Key issues from specific passages are discussed with an annotated bibliography provided for reference and further reading. Compiled with all students of Chaucer in mind, this important volume: Presents contributions from both established and emerging specialists Explores the circumstances in which Chaucer wrote, such as the political and religious issues of his time Includes numerous close readings of selected poems Provides points of entry to a wide range of approaches to Chaucer’s works Incorporates original research, fresh perspectives, and updated additions to Chaucer scholarship A New Companion to Chaucer is a valuable and enduring resource for scholars, teachers, and students of medieval literature and medieval studies, as well as the general reader interested in interpretations and historical contexts of Chaucer’s writings.
Download or read book The Dynamics of Text and Framing Phenomena written by Matti Peikola and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-11-15 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores the complex relations of texts and their contextualising elements, drawing particularly on the notions of paratext, metadiscourse and framing. It aims at developing a more comprehensive historical understanding of these phenomena, covering a wide time span, from Old English to the 20th century, in a range of historical genres and contexts of text production, mediation and consumption. However, more fundamentally, it also seeks to expand our conception of text and the communicative ‘spaces’ surrounding them, and probe the explanatory potential of the concepts under investigation. Though essentially rooted in historical linguistics and philology, the twelve contributions of this volume are also open to insights from other disciplines (such as medieval manuscript studies and bibliography, but also information studies, marketing studies, and even digital electronics), and thus tackle opportunities and challenges in researching the dynamics of text and framing phenomena in a historical perspective.
Download or read book John Trevisa s Information Age written by Emily Steiner and published by Oxford University Press. This book was released on 2021-08-20 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What would medieval English literature look like if we viewed it through the lens of the compendium? In that case, John Trevisa might come into focus as the major author of the fourteenth century. Trevisa (d. 1402) made a career of translating big informational texts from Latin into English prose. These included Ranulph Higden's Polychronicon, an enormous universal history, Bartholomaeus Anglicus's well-known natural encyclopedia De proprietatibus rerum, and Giles of Rome's advice-for-princes manual, De regimine principum. These were shrewd choices, accessible and on trend: De proprietatibus rerum and De regimine principum had already been translated into French and copied in deluxe manuscripts for the French and English nobility, and the Polychronicon had been circulating England for several decades. This book argues that John Trevisa's translations of compendious informational texts disclose an alternative literary history by way of information culture. Bold and lively experiments, these translations were a gamble that the future of literature in England was informational prose. This book argues that Trevisa's oeuvre reveals an alternative literary history more culturally expansive and more generically diverse than that which we typically construct for his contemporaries, Geoffrey Chaucer and William Langland. Thirteenth- and early fourteenth-century European writers compiled massive reference books which would shape knowledge well into the Renaissance. This study maintains that they had a major impact on English poetry and prose. In fact, what we now recognize to be literary properties emerged in part from translations of medieval compendia with their inventive ways of handling vast quantities of information.