Download or read book Translator and Interpreter Education Research written by Muhammad M. M. Abdel Latif and published by Springer. This book was released on 2020-11-22 with total page 165 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.
Download or read book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education written by David B. Sawyer and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-06-15 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.
Download or read book Translation Education written by Junfeng Zhao and published by Springer Nature. This book was released on 2020-10-02 with total page 203 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book features invited contributions based on the presentations at the First World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) Congress, held in Guangzhou, China, in November 2016. Covering a wide range of topics in translation education, it includes papers on the latest developments in the field, theoretical discussions, and the practical implementation of translation courses and programs. Given its scope, the book appeals to translation scholars and practitioners, education policymakers, and language and education service providers.
Download or read book Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy written by Peter W. Krawutschke and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.
Download or read book Global Trends in Translator and Interpreter Training written by Séverine Hubscher-Davidson and published by A&C Black. This book was released on 2012-05-31 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Analyzes topics and issues in translator and interpreter training, focussing on areas that are new and underexplored, yet crucial for translator/interpreter practice.
Download or read book Fundamental Aspects of Interpreter Education written by David Sawyer and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The author offers an overview of the Interpreting Studies literature on curriculum and assessment. A discussion of curriculum definitions, foundations, and guidelines suggests a framework based upon scientific and humanistic approaches-curriculum as process and as interaction. Language testing concepts are introduced and related to interpreting. By exploring means of integrating valid and reliable assessment into the curriculum, the author breaks new ground in this under-researched area. Case studies of degree examinations provide sample data on pass/fail rates, test criteria, and text selection. A curriculum model is outlined as a practical example of synthesis, flexibility, and streamlining. This volume will appeal to interpretation and translation instructors, program administrators, and language industry professionals seeking a discussion of the theoretical and practical aspects of curriculum and assessment theory. This book also presents a new area of application for curriculum and language testing specialists.
Download or read book Situated Learning in Translator and Interpreter Training written by Maria Gonzalez-Davies and published by Routledge. This book was released on 2018-10-18 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to enhance learners’ capacity to think and act like professionals. This book sets out to gauge the extent to which different factors influence the implementation of Situated Learning models in various teaching and learning contexts. It presents an understanding of Situated Learning that goes beyond previous interpretations of this notion, traditionally dominated by the discussion of pedagogical practices in authentic, i.e. real-world, or semi-authentic professional settings. This wider remit of Situated Learning encompasses previously underrepresented contextual factors pertaining to translation traditions, historical trends, community beliefs and customs, socio-economic constraints, market conditions, institutional practices, budgetary issues, or resource availability. The pedagogical considerations of these key aspects make this book particularly useful for both novice and seasoned teachers of translation and interpreting with an interest in informed practical advice on how to implement the principles of Situated Learning in collaborative teaching and learning environments that seek to promote translators’ and/or interpreters’ professional competence. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.
Download or read book Translator and Interpreter Education Research written by Muhammad M. M. Abdel Latif and published by Springer Nature. This book was released on 2020-10-02 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.
Download or read book Sign Language Interpreting and Interpreter Education written by Marc Marschark and published by Oxford University Press. This book was released on 2005-04-14 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This text provides an overview of the field of sign language interpreting and interpreter education, including evaluation of the extent to which current practices are supported by research, and will be of use both as a reference book and as a textbook for interpreter training programmes.
Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Globalization written by Esperança Bielsa and published by Routledge. This book was released on 2020-12-30 with total page 710 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.
Download or read book Translator and Interpreter Training written by John Kearns and published by A&C Black. This book was released on 2008-05-12 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.
Download or read book Signed Language Interpretation and Translation Research written by Brenda Nicodemus and published by Studies in Interpretation. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This first-of-its-kind volume contains ten papers from the 2013 International Symposium on Signed Language Interpreting and Translation Research that document current research on critical areas in interpretation and translation studies. The contributors cover topics ranging from the need for Deaf perspectives in interpretation research to discourse strategies and techniques that are unique to video relay call settings, and more.
Download or read book Fit For Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age written by Rita Besznyák and published by Vernon Press. This book was released on 2020-05-15 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.
Download or read book Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution written by Seel, Olaf Immanuel and published by IGI Global. This book was released on 2017-10-31 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.
Download or read book Teaching Dialogue Interpreting written by Letizia Cirillo and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-10-15 with total page 409 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Teaching Dialogue Interpreting is one of the very few book-length contributions that cross the research-to-training boundary in dialogue interpreting. The volume is innovative in at least three ways. First, it brings together experts working in areas as diverse as business interpreting, court interpreting, medical interpreting, and interpreting for the media, who represent a wide range of theoretical and methodological approaches. Second, it addresses instructors and course designers in higher education, but may also be used for refresher courses and/or retraining of in-service interpreters and bilingual staff. Third, and most important, it provides a set of resources, which, while research driven, are also readily usable in the classroom – either together or separately – depending on specific training needs and/or research interests. The collection thus makes a significant contribution in curriculum design for interpreter education.
Download or read book Understanding Translator Education written by Lukasz Bogucki and published by Peter Lang D. This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translator education is a concept that requires comprehensive analysis in order to be appreciated. The volume reports on research from various educational environments and displays an array of statements on current translator education which are important for translators, translation scholars and particularly translator educators
Download or read book Training 21st century translators and interpreters At the crossroads of practice research and pedagogy written by Marc Orlando and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2016-02-19 with total page 156 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Marc Orlando looks at the gap between practice and research in Translation & Interpreting Studies and at the way this gap could be bridged. He focuses on the way practice and research can inform each other in the education and training of future translators and interpreters, with the aim of training future professionals both as practitioners and researchers in an educational environment that would marry both vocational and academic elements. It is proposed that promoting the status of practisearchers would help to fill the current gap between practitioners, researchers and Translation & Interpreting educators. Suggestions are made concerning ways of undertaking research and gaining new insights into Translation & Interpreting Studies from professional practice and experience, and of designing new didactic tools for education and training from experiential and theoretical knowledge.