EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translation  Power  Subversion

Download or read book Translation Power Subversion written by Román Alvarez and published by Multilingual Matters. This book was released on 1996 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a study of the relationship between translation, culture and counterculture, presenting a political and ideological vision of translating. Offering an approach to the cultural turn in Translation Studies at the end of the century, the book endeavours to explore the closer links between cultural studies and translation. It presents the arguments of several scholars on the most innovative ways of understanding translation, in order to clarify the role and function of translations and translators in culture and society.

Book

    Book Details:
  • Author : Maria Tymoczko
  • Publisher :
  • Release : 2007
  • ISBN :
  • Pages : 288 pages

Download or read book written by Maria Tymoczko and published by . This book was released on 2007 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 本书运用新的理念、新的范式,通过对各种语言和文化背景下的翻译活动的实证性研究和历史性研究,对翻译与权力之间的操纵互动过程进行了深刻犀利的阐述和分析。

Book World Politics in Translation

Download or read book World Politics in Translation written by Tobias Berger and published by Routledge. This book was released on 2017-09-14 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.

Book Translating Asymmetry     Rewriting Power

Download or read book Translating Asymmetry Rewriting Power written by Ovidi Carbonell i Cortés and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-08-15 with total page 407 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.

Book Translation and Power

    Book Details:
  • Author : Lucyna Harmon
  • Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
  • Release : 2020-06-22
  • ISBN : 9783631823118
  • Pages : 306 pages

Download or read book Translation and Power written by Lucyna Harmon and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2020-06-22 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book discusses the relation between translation and power and how it shapes what one ultimately sees in translated texts.

Book Translations of Power

    Book Details:
  • Author : Elizabeth Jane Bellamy
  • Publisher : Cornell University Press
  • Release : 1992
  • ISBN : 9780801499906
  • Pages : 282 pages

Download or read book Translations of Power written by Elizabeth Jane Bellamy and published by Cornell University Press. This book was released on 1992 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Murderous History of Bible Translations

Download or read book The Murderous History of Bible Translations written by Harry Freedman and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-05-05 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1535, William Tyndale, the first man to produce an English version of the Bible in print, was captured and imprisoned in Belgium. A year later he was strangled and then burned at the stake. His co-translator was also burned. In that same year the translator of the first Dutch Bible was arrested and beheaded. These were not the first, nor were they the last instances of extreme violence against Bible translators. The Murderous History of Bible Translations tells the remarkable, and bloody, story of those who dared translate the word of God. The Bible has been translated far more than any other book. To our minds it is self-evident that believers can read their sacred literature in a language they understand. But the history of Bible translations is far more contentious than reason would suggest. Bible translations underlie an astonishing number of religious conflicts that have plagued the world. Harry Freedman, author of The Talmud: A Biography describes brilliantly the passions and strong emotions that arise when deeply held religious convictions are threatened or undermined. He tells of the struggle for authority and orthodoxy in a world where temporal power was always subjugated to the divine. A world in which the idea of a Bible for all was so important that many were willing to give up their time, their security and often their lives.

Book Technical Translations

Download or read book Technical Translations written by and published by . This book was released on 1963 with total page 1628 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translations of Power

    Book Details:
  • Author : Elizabeth J. Bellamy
  • Publisher : Cornell University Press
  • Release : 2019-06-07
  • ISBN : 1501733370
  • Pages : 284 pages

Download or read book Translations of Power written by Elizabeth J. Bellamy and published by Cornell University Press. This book was released on 2019-06-07 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Elizabeth J. Bellamy here casts new theoretical light on the Renaissance genre of the dynastic epic. Drawing upon Freudian and Lacanian psychoanalysis to illuminate the emergence of an epic "subjecthood," she focuses on Virgil's Aeneid, Ariosto's Orlando furioso, Tasso's Gerusalemme liberata, and Spenser's Faerie Queene in an attempt to demonstrate how the operations of the unconscious may be interpreted within narrative history. Bellamy first evaluates the psychoanalytic approach to epic as a possible alternative to the new historicism. Turning to the Aeneid, she discusses Freud's'neurotic'relation to Rome as a founding image for a historical unconscious. She then interweaves a genealogy of epic subjecthood with the motif of the translatio imperii, likening the'translations of power'that constitute the translatio imperii to extended meditations on the fate of Troy throughout literary history. According to Bellamy, the epic genre manifests a repeated displacement and repression of its Trojan origins, and the doomed city of Troy represents the locus of epic's own narrative narcissism. Offering provocative analyses of epic temporality and of the function of the death drive in epic narrative, she concludes that dynastic epic may be seen as a structure of narcissistic desire which undermines the capacity of the epic to embody a fully articulated historical subject. Translations of Power will enliven current debates among scholars and students of Renaissance culture, literary theory, gender studies, and psychoanalytic criticism.

Book A Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures Into the English Tongue  Against the Cavils of Gregory Martin

Download or read book A Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures Into the English Tongue Against the Cavils of Gregory Martin written by William Fulke and published by . This book was released on 1843 with total page 638 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Technical Translations

Download or read book Technical Translations written by and published by . This book was released on 1967-10 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Tears of Salt  A Doctor s Story

Download or read book Tears of Salt A Doctor s Story written by Pietro Bartolo and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2018-01-09 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Tears of Salt… reveals the human side of suffering through the life of one man.” —Adele Annesi, Washington Independent Review of Books Situated more than one hundred miles off Italy’s southern coast, the rocky island of Lampedusa has hit world headlines in recent years as the first port of call for hundreds of thousands of African and Middle Eastern refugees fleeing civil war and terrorism and hoping to make a new life in Europe. Dr. Pietro Bartolo, who runs the lone medical clinic on the island, has been caring for many of them—both the living and the dead—for a quarter century. Tears of Salt is Dr. Bartolo’s moving account of his life and work set against one of the signal crises of our time. With quiet dignity and an unshakable moral center, he tells unforgettable tales of pain and hope, stories of those who didn’t make it and those who did.

Book The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts  Volume 3  Mind and Knowledge

Download or read book The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts Volume 3 Mind and Knowledge written by Robert Pasnau and published by Cambridge University Press. This book was released on 2002-03-18 with total page 386 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains English translations of texts on mind and knowledge at the centre of medieval philosophy.

Book Translations on Sub Saharan Africa

Download or read book Translations on Sub Saharan Africa written by United States. Joint Publications Research Service and published by . This book was released on 1973 with total page 528 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Routledge Handbook of Translation and Politics

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Politics written by Jonathan Evans and published by Routledge. This book was released on 2018-04-19 with total page 524 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

Book Guide to Legal Translations  or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urd   into English

Download or read book Guide to Legal Translations or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urd into English written by Durga Prasad (of Queen's College, Benares.) and published by . This book was released on 1869 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translations on International Communist Developments

Download or read book Translations on International Communist Developments written by and published by . This book was released on 1963 with total page 882 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: