EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Business and Institutional Translation

Download or read book Business and Institutional Translation written by Éric Poirier and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-11-12 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.

Book Quality in Translation

Download or read book Quality in Translation written by E. Cary and published by Elsevier. This book was released on 2014-05-16 with total page 569 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Quality in Translation is a compilation of papers from the ""Proceedings of the Third Congress of the International Federation of Translators."" This collection discusses the quality methods and criteria of translation, the training of translators, practical measures in translating, and terminologies. This text describes what a good translation should be. This book analyzes the problems encountered when translating from one language to another: language thought patterns, occurrence of transformations during translations, and the range of interpretability. Another concern this book addresses is the dilemma of quality versus quantity, especially in scientific materials when more studies need to be translated for wider exposure to the scientific community. The training of translators covers how Russian students are selected, the training methods, and emphasis on peculiarities of the English and Russian languages. Practical matters include choosing the right translator for the right job or subject, as well as some advice for clients seeking translators for embassy work. The terminological aspects in translating include the translator's confidence with his choice of words and how he uses a scientist's new coined words instead of his employing similar terminologies used by the scientist's colleagues. This book also cites the accomplishments of the International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities. Translators and students studying foreign languages, overseas workers, consulate staff, linguists and administrators of international companies will find this book relevant.

Book Translation and Interpreting Schools

Download or read book Translation and Interpreting Schools written by Brian Harris and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1997 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Zawiera wykaz szkół językoznawczych z całego świata.

Book Terminologie et traduction

Download or read book Terminologie et traduction written by and published by . This book was released on 1998 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book International Journal of Language Studies  IJLS     volume 11 3

Download or read book International Journal of Language Studies IJLS volume 11 3 written by Mohammad Ali Salmani Nodoushan and published by Lulu.com. This book was released on 2017-04-07 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: PAPERS IN THIS SPECIAL ISSUE ON ESP: Editorial (1-12); Parallel ESAP courses: What are they? Why do we need them? (13-30); Translation, ESP and corpus studies: Bridging the gap in a French context (31-52); Multimodal L2 Composition: EAP in the digital era (53-72); Mapping specialized domains through a wide-angled interdisciplinary approach: The case of British higher education and research (73-94); An interdisciplinary approach to ESP: The milieu, discourse and culture of American technological risk companies (95-132); A multi-dimensional analysis of legal American English: Real-life and cinematic representations compared (133-150); E-portfolios as professional identities for university learners in an English for Communication and Media program (151-166)

Book De L  Un Au Multiple  Traduction Du Chinois Vers Les Langues Europ  ennes Translation from Chinese Into European Languages

Download or read book De L Un Au Multiple Traduction Du Chinois Vers Les Langues Europ ennes Translation from Chinese Into European Languages written by Viviane Alleton and published by Les Editions de la MSH. This book was released on 1999 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.

Book Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon

Download or read book Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon written by Emmanuel Chia and published by African Books Collective. This book was released on 2009 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon is the first volume of a book series of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea. It opens a window into the wide dynamic and interesting area of translation and interpretation in a multilingual Cameroon that had on the eve of independence and unification opted for official bilingualism in French and English. The book comprises contributions from scholars of translation in the broad area of translation, comprising: the concept of translation and its pedagogy, the history of translation and, the state of the art of translation as a discipline, profession and practice. The book also focuses on acquisition of translation competences through training, and chronicles the history of translation in Cameroon through the contributions of both Cameroonian and European actors from the German through the French and English colonial periods to the postcolonial present in their minutia. Rich, original and comprehensive, the book is a timely and invaluable contribution to the growing community of translators and interpreters in Africa and globally.

Book Tracks and Treks in Translation Studies

Download or read book Tracks and Treks in Translation Studies written by Catherine Way and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-08-22 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.

Book A Chronology of Translation in China and the West

Download or read book A Chronology of Translation in China and the West written by Sin-wai Chan and published by Chinese University Press. This book was released on 2009 with total page 596 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period to 2004, with special references to works published in Chinese and English. It covers a total of 72 countries/places and 1,000 works. All the events and activities in the field have been grouped into 22 areas or categories for easy referencing. This book is a valuable reference tool for all scholars working in the field of translation.

Book Les dictionnaires sp  cialis  s et l analyse de la valeur

Download or read book Les dictionnaires sp cialis s et l analyse de la valeur written by A. Hermans and published by Peeters Publishers. This book was released on 1997 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: (Peeters 1997)

Book Canada s Storytellers   Les grands   crivains du Canada

Download or read book Canada s Storytellers Les grands crivains du Canada written by Andrew David Irvine and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2021-03-24 with total page 1100 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For over three-quarters of a century, the Governor General’s Literary Awards have been awarded annually in a variety of evolving categories. Fifteen Governors General have served as their patron. The impressive list continues to grow apace: between 1936 and 2018, the awards recognized 719 books in English and French and have been presented to 580 authors, illustrators, and translators. This beautifully illustrated bilingual compendium presents the biographies of all 580 award laureates, many accompanied by stunning archival portraits. This is the final instalment in Andrew Irvine’s remarkable and comprehensive research into what has become a touchstone of Canada’s literary culture. Together with Canada’s Best and The Governor General’s Literary Awards of Canada: A Bibliography, this work provides readers with a definitive overview of this literary prize. By itself, Canada’s Storytellers is an invaluable reading companion for anyone wanting to be introduced to many of our most influential authors, illustrators, and translators working in both French and English over the past decades. It belongs on the shelf of every enthusiast of Canadian literature. Bilingual edition.

Book CIUTI Forum  Paris 2005

    Book Details:
  • Author : Conférence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes
  • Publisher : Peter Lang
  • Release : 2006
  • ISBN : 9783039108343
  • Pages : 324 pages

Download or read book CIUTI Forum Paris 2005 written by Conférence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Notre époque se caractérise d'une part par l'éclatement des domaines économiques, financiers et technologiques et, d'autre part, par une fragmentation culturelle grandissante ayant pour résultat une perception et un maintien plus poussés des différences culturelles. L'accent mis de nos jours sur les aspects culturels conduit bien souvent à des malentendus et empêche de ce fait, dans de nombreux cas, la compréhension qui est sensée être établie. Dans ce contexte, la communication interculturelle prend une importance grandissante et ce, dans quasi tous les domaines. Traducteurs et interprètes peuvent alors pleinement jouer leur rôle de médiateurs dès lors qu'ils possèdent une formation professionnelle et académique adéquate qui doit obligatoirement tenir compte de ces nouvelles données. Dans le cadre du Forum de la CIUTI de 2005, les différents aspects du choc des civilisations, tel que Huntington (1996) l'a décrit, et du rôle des traducteurs et interprètes dans la triade « culture, communication et traduction », sont examinés dans quatre volets différents. Le multiculturalisme en tant que défi à la communication, la diversité culturelle et la paix, ou encore à la mondialisation culturelle avec ses défis et ses perspectives y jouent un rôle prépondérant.

Book La jurisprudence de l OMC

Download or read book La jurisprudence de l OMC written by Brigitte Stern and published by BRILL. This book was released on 2007 with total page 581 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This bilingual volume is the fourth in a series, which has the ambition to present the "jurisprudence" of the WTO, in a simple, coherent and systematic fashion. Ce volume est le quatrieme d'une serie d'ouvrages ayant pour ambition de presenter la jurisprudence de l'OMC, de facon simple, coherente et systematique.

Book Intelligence artificielle

    Book Details:
  • Author : Monsieur Eric Canal Forgues Alter
  • Publisher : Bruylant
  • Release : 2021-11-10
  • ISBN : 2802770950
  • Pages : 224 pages

Download or read book Intelligence artificielle written by Monsieur Eric Canal Forgues Alter and published by Bruylant. This book was released on 2021-11-10 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Et si l’intelligence artificielle nous était contée ? Intelligence artificielle – Défis & perspectives a été conçu comme une invitation à découvrir cette révolution technologique et intellectuelle dont les avatars ne sont ni entièrement connus ni sans doute proprement maîtrisés. Si le concept a d’ores et déjà intégré l’imaginaire commun sous bien des formes, il soulève de véritables enjeux juridiques, éthiques et sociétaux que cet ouvrage collectif se propose d’aborder de façon non totalement linéaire, préférant au jardin à la française les arrangements subtilement décalés des espaces verts d’outre-Manche. Tout en permettant d’initier le lecteur à des domaines d’application variés et novateurs et de montrer combien l’intelligence artificielle fait désormais partie de notre quotidien, cet ouvrage apporte des réflexions prospectives sur les évolutions attendues ou souhaitées dans son domaine d’élection. Il reste à espérer qu’à sa lecture, le lecteur voudra bien adhérer à l’idée que l’intelligence artifi cielle peut rester un formidable outil au service du progrès et non constituer une création susceptible à terme de détruire son humanité.

Book Literary Translation  Reception  and Transfer

Download or read book Literary Translation Reception and Transfer written by Norbert Bachleitner and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2020-09-21 with total page 486 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.

Book Geschichte Der Sprachwissenschaften

Download or read book Geschichte Der Sprachwissenschaften written by Sylvain Auroux and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2006 with total page 909 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Society in Transition

Download or read book Society in Transition written by Canadian Information Processing Society. Congress and published by . This book was released on 1990 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: