Download or read book Connecting Histories of Education written by Barnita Bagchi and published by Berghahn Books. This book was released on 2014-03-01 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The history of education in the modern world is a history of transnational and cross-cultural influence. This collection explores those influences in (post) colonial and indigenous education across different geographical contexts. The authors emphasize how local actors constructed their own adaptation of colonialism, identity, and autonomy, creating a multi-centric and entangled history of modern education. In both formal as well as informal aspects, they demonstrate that transnational and cross-cultural exchanges in education have been characterized by appropriation, re-contextualization, and hybridization, thereby rejecting traditional notions of colonial education as an export of pre-existing metropolitan educational systems.
Download or read book Comparing the Incomparable written by Marcel Detienne and published by Stanford University Press. This book was released on 2008 with total page 131 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A deliberately post-deconstructionist manifesto against the dangers of incommensurability, Marcel Detienne's book argues for and engages in the constructive comparison of societies of a great temporal and spatial diversity.
Download or read book The Translation Zone written by Emily Apter and published by Princeton University Press. This book was released on 2011-10-16 with total page 311 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
Download or read book The Oxford Handbook of Electoral Systems written by Erik S. Herron and published by Oxford University Press. This book was released on 2018-03-15 with total page 1017 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: No subject is more central to the study of politics than elections. All across the globe, elections are a focal point for citizens, the media, and politicians long before--and sometimes long after--they occur. Electoral systems, the rules about how voters' preferences are translated into election results, profoundly shape the results not only of individual elections but also of many other important political outcomes, including party systems, candidate selection, and policy choices. Electoral systems have been a hot topic in established democracies from the UK and Italy to New Zealand and Japan. Even in the United States, events like the 2016 presidential election and court decisions such as Citizens United have sparked advocates to promote change in the Electoral College, redistricting, and campaign-finance rules. Elections and electoral systems have also intensified as a field of academic study, with groundbreaking work over the past decade sharpening our understanding of how electoral systems fundamentally shape the connections among citizens, government, and policy. This volume provides an in-depth exploration of the origins and effects of electoral systems.
Download or read book Computational Phraseology written by Gloria Corpas Pastor and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-05-15 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages. Phraseology, the study of phraseological units, has therefore become a rare unifying theme across linguistic theories. In recent years, an increasing number of studies have been concerned with the computational treatment of multiword expressions: these pertain among others to their automatic identification, extraction or translation, and to the role they play in various Natural Language Processing applications. Computational Phraseology is a comparatively new field where better understanding and more advances are urgently needed. This book aims to address this pressing need, by bringing together contributions focusing on different perspectives of this promising interdisciplinary field.
Download or read book The Types of the Folk tale written by Antti Amatus Aarne and published by . This book was released on 1971 with total page 279 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Charting the Future of Translation History written by Paul F. Bandia and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2006-07-28 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area. This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to address shortcomings that have prevented translation history from reaching its full disciplinary potential. From microhistory, archaeology, periodization, to issues of subjectivity and postmodernism, methodological lacunae are being filled. Contributors to this volume go far beyond the text to uncover the role translation has played in many different times and settings such as Europe, Africa, Latin America, the Middle-east and Asia from the 6th century to the 20th. These contributions, which deal variously with the discourses on methodology and history, recast the discipline of translation history in a new light and pave the way to the future of research and teaching in the field.
Download or read book Giphantia written by Charles-François Tiphaigne de La Roche and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2023-05-09 with total page 90 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reproduction of the original.
Download or read book Armenia and Her People written by George H. Filian and published by . This book was released on 1896 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Interculturality and the Historical Study of Literary Translations written by Harald Kittel and published by . This book was released on 1991 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Agents of Translation written by John Milton and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-02-12 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.
Download or read book Translation Under Fascism written by C. Rundle and published by Springer. This book was released on 2010-10-27 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The history of translation has focused on literary work but this book demonstrates the way in which political control can influence and be influenced by translation choices. New research and specially commissioned essays give access to existing research projects which at present are either scattered or unavailable in English.
Download or read book The Classic Fairy Tales written by Maria Tatar and published by W. W. Norton. This book was released on 1999 with total page 394 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on six types of tales in variants from around the world, essays explore the genre, cultural implications, and critical history.
Download or read book The Armenian revolutionary movement written by Louise Nalbandian and published by Univ of California Press. This book was released on 1967 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book New Paths written by Cyril William Beaumont and published by . This book was released on 1918 with total page 206 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Armenian Crisis in Turkey written by Frederick Davis Greene and published by . This book was released on 1895 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book On the Universal written by Francois Jullien and published by Polity. This book was released on 2014-07-08 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: François Jullien, the leading philosopher and specialist in Chinese thought, has always aimed at building on inter-cultural relations between China and the West. In this new book he focuses on the following questions: Do universal values exist? Is dialogue between cultures possible? To answer these questions, he retraces the history of the concept of the universal from its invention as an aspect of Roman citizenship, through its neutralization in the Christian idea of salvation, to its present day manifestations. This raises the question of whether the search for the universal is a uniquely Western preoccupation: do other cultures, like China, even have a notion of the universal, and if so, how does it differ from ours? Having considered the meaning of the concept in the East and West, Jullien argues that, if communication between cultures is to be meaningful, facile assumptions of universal values and complacent relativism need to be examined. It follows, therefore, that dialogue between cultures should not begin with issues of identity and difference, but rather by considering divergence and profusion. By no longer simply assuming universality, we allow for greater self-reflection. This wide-ranging and engaging study will be of particular interest to students and scholars of philosophy and of Chinese culture and society. It will also appeal to a wider readership interested in contemporary thought and the challenges of communication between East and West.