EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Multilingualism in Italian Migrant Settings

Download or read book Multilingualism in Italian Migrant Settings written by Luca Iezzi (Linguist) and published by . This book was released on 2024-09 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Multilingualism in Italian Migrant Settings investigates the plural linguistic practices of the migrants in a particular refugee centre in Italy, the CAS ('extraordinary refugee centre'). This book offers a practical and rigorous study of contact situations surrounding migrants from areas with complex repertoires. Language is inherently connected to migration, especially through its role as a principal tool for communication. This volume places multilingualism in migratory contexts to comprehend how plurilingual migrants move freely between languages, and to evaluate their role in the linguistic landscape of the host country. This monograph will appeal to scholars specialising in sociolinguistics and contact linguistics. The volume will also be informative for postgraduate students in the field of sociolinguistics, with a focus on migration and language use"--

Book Multilingualism in Italian Migrant Settings

Download or read book Multilingualism in Italian Migrant Settings written by Luca Iezzi and published by Routledge. This book was released on 2024-09-03 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multilingualism in Italian Migrant Settings investigates the plural linguistic practices of the migrants in a particular refugee centre in Italy, the CAS ('extraordinary refugee centre'). This book offers a practical and rigorous study of contact situations surrounding migrants from areas with complex repertoires. Language is inherently connected to migration, especially through its role as a principal tool for communication. This volume places multilingualism in migratory contexts to comprehend how plurilingual migrants move freely between languages, and to evaluate their role in the linguistic landscape of the host country. This monograph will appeal to scholars specialising in sociolinguistics and contact linguistics. The volume will also be informative for postgraduate students in the field of sociolinguistics, with a focus on migration and language use.

Book Multilingualism in Italian Migrant Settings

Download or read book Multilingualism in Italian Migrant Settings written by Luca Iezzi and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-09-26 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multilingualism in Italian Migrant Settings investigates the plural linguistic practices of the migrants in a particular refugee centre in Italy, the CAS (centri di accoglienza straordinaria; “extraordinary refugee centre”). This book offers a practical and rigorous study of contact situations surrounding migrants from areas with complex repertoires. Language is inherently connected to migration, especially through its role as a principal tool for communication. This volume places multilingualism in migratory contexts to comprehend how plurilingual migrants move freely between languages, and to evaluate their role in the linguistic landscape of the host country. This monograph will appeal to scholars specialising in sociolinguistics and contact linguistics. The volume will also be informative for postgraduate students in the field of sociolinguistics, with a focus on migration and language use.

Book Italian Communities Abroad

Download or read book Italian Communities Abroad written by Paola Moreno and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-01-23 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides an overview of research on Italian communities abroad, and, thus, represents an important contribution to the recent wave of paradigm renewal in the field of migration (socio)linguistics of Italian. The contributors here are some of the most active and rigorous exponents of this renewal tendency, and here they discuss new approaches and paradigms for the sociolinguistic study of migrations.

Book Language Alternation Strategies in Multilingual Settings

Download or read book Language Alternation Strategies in Multilingual Settings written by Federica Guerini and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 292 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is one of the first systematic studies to describe the linguistic repertoire and the communicative strategies adopted by Ghanaian immigrants in Italy. The linguistic repertoire of the Ghanaian community in Bergamo (Northern Italy) is described with a special focus on the different codes composing it. The author analyzes the role that each code plays in expressing the community members' ethnic and linguistic identity, and the speakers' attitudes towards each code. She draws on the results of qualitative analysis - adopting both a macro-sociolinguistic and a micro-sociolinguistic perspective - of a database of face-to-face interactions and of formal interviews involving a selected group of Ghanaian immigrants.

Book Italian s  Abroad

Download or read book Italian s Abroad written by John Hajek and published by De Gruyter Mouton. This book was released on 2021-09-15 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Italy is known for its history of emigration - with millions leaving its borders to find new beginnings elsewhere. They took with them their languages (including Italian) and established themselves mostly in urban settings, i.e. cities. At the same time, the Italian language is widely studied outside of Italy as a result of prestige or historical links. It appears in everyday contexts around the world in the domain of food, fashion and design. This volume brings together researchers working on Italian in its many linguistic and social facets and/or on language maintenance and use in Italian immigrant communities in specific urban settings around the globe. In the last decade, many Italians have started to emigrate again, joining older Italian communities (e.g. in Melbourne and New York) or forming new communities (e.g. in Barcelona). While all of these locations are explored in this volume, it also includes lesser known expressions of Italian language and community, which may or may no longer exist (e.g. Italian(s) in Asmara and Mogadishu). This volume provides a valuable overview, within a primarily sociolinguistic perspective, of Italian in and beyond Italian migrant communities in a range of urban settings around the world.

Book Italo Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy

Download or read book Italo Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy written by Francesco Goglia and published by Springer Nature. This book was released on 2022-08-17 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book brings together experts on the sociolinguistics of immigration with a focus on the Italo-Romance dialects. Sociolinguistic research on immigrant communities in Italy has widely studied the acquisition and use of Italian as L2 by first-generation immigrants, the maintenance of immigrant languages and code-switching between Italian and the immigrant languages. However, these studies have mostly ignored or neglected to investigate immigrant speakers’ use of Italo-Romance dialects, their awareness of the sociolinguistic situation of majority and minority languages, and their attitudes towards them. Given the important role of Italo-Romance dialects in everyday communication and as a marker of regional identity, this book aims to fill this gap and understand more about the role that these languages play in the linguistic repertoire of immigrants. This book will be of interest to students and scholars of sociolinguistics, minority languages, multilingualism, migration, and social anthropology.

Book New Migrations  New Multilingual Practices  New Identities

Download or read book New Migrations New Multilingual Practices New Identities written by Giulia Pepe and published by Springer Nature. This book was released on 2022-08-31 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents an original empirical study on the linguistic repertoires of post-2008 Italian migrants living in London. The author interrogates how migrants’ trajectories and their relation with their homeland’s migration history are displayed through the engagement of new multilingual practices, such as translanguaging, and how new identities are negotiated during conversational acts. The book will be of interest to students and scholars of Sociolinguistics and Migration Studies.

Book Cultural and Linguistic Policy Abroad

Download or read book Cultural and Linguistic Policy Abroad written by Mariella Totaro-Genevois and published by Multilingual Matters. This book was released on 2005-01-01 with total page 292 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates Italian foreign cultural policy from the 1947 Constitution to the present. How has Italy conveyed its language and culture to the outside world? Where does the Italian experience fit into a wider international context? Finally, what can be learned from the answers to such questions in relation to the Italian experience in Australia?

Book Multilingualism and Pluricentricity

Download or read book Multilingualism and Pluricentricity written by John Hajek and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-11-20 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores linguistic diversity and complexity in different urban contexts, many of which have never been subject to significant sociolinguistic inquiry. A novel mixture of cities of varying size from around the world is studied, from megacities to smaller cities on the national periphery. All chapters discuss either the multilingualism or the pluricentric aspect of the linguistic diversity in urban areas, most focussing on one urban centre. The book showcases multiple approaches ranging from a quantitative investigation based partly on census data, to qualitative studies flowing, for example, from extensive ethnographic work or discourse analysis. The diverse theoretical backgrounds and methodological approaches in the individual chapters are complemented by two chapters outlining the current trends and debates in the sociolinguistic research on urban multilingualism and pluricentricity and suggesting some possible directions for future investigations in this field.The book thus provides a broad overview of sociolinguistic research of multilingual places and pluricentric languages.

Book Theoretical and Applied Perspectives on Teaching Foreign Languages in Multilingual Settings

Download or read book Theoretical and Applied Perspectives on Teaching Foreign Languages in Multilingual Settings written by Anna Krulatz and published by Channel View Publications. This book was released on 2022-06-21 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book promotes linguistically responsive foreign language teaching practices in multilingual contexts by facilitating a dialogue between teachers and researchers. It advances a discussion of how to connect the acquisition of subsequent foreign languages with previous language knowledge to create culturally and linguistically inclusive foreign language classrooms, and how to strengthen the connection between research on multilingualism and foreign language teaching practice. The chapters present new approaches to foreign language instruction in multilingual settings, many of them forged in collaboration between foreign language teachers and researchers of multilingualism. The authors report findings of classroom-based research, including case studies and action research on topics such as the functions and applications of translanguaging in the foreign language classroom, the role of learners’ own languages in teaching additional languages, linguistically and culturally inclusive foreign language pedagogies, and teacher and learner attitudes to multilingual teaching approaches.

Book Migration  Multilingualism and Schooling in Southern Europe

Download or read book Migration Multilingualism and Schooling in Southern Europe written by Sandro Caruana and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-08-11 with total page 450 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Migration, Multilingualism and Schooling in Southern Europe, edited by Sandro Caruana, Liliana Coposescu and Stefania Scaglione, deals with a highly current topic in Europe today, namely migration in Southern European countries and its impact on children in primary schooling. The volume deals with migration, both through the contribution of experts in the field, and through the results of an EU-funded project, MERIDIUM, which spanned over three years and touched on a number of topical issues. The studies included in the volume mainly take place in six countries, traditionally known for outbound rather than inbound migration, and they examine how recent waves of migration are affecting language use, linguistic attitudes and perception towards language diversity. Some of the questions addressed in the various chapters of the volume are: how has migration in Southern Europe altered the sociolinguistic profile of some regions? How do children in schools, and their parents, react to the presence of different languages and to different cultures in educational institutions? Do educational authorities, school directors and teachers feel adequately equipped to face the challenges that these demographic changes are bringing about? Is there adequate planning and are there sufficient language policies in order to provide the necessary framework which could lead to better integration of migrants in schools?

Book Transnational Italian Studies

Download or read book Transnational Italian Studies written by Charles Burdett and published by Liverpool University Press. This book was released on 2020-07-17 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Transnational Italian Studies is specifically targeted at a student audience and is designed to be used as a key text when approaching the disciplinary field of Italian studies. It allows the study of Italian culture to be construed and practised not simply as the inquiry into a national tradition but as the study of the interaction of cultural practices both within Italy itself and in those parts of the world that have witnessed the extent of Italian mobility. The text argues that Italian culture needs to be considered in a transnational/transcultural perspective and that an understanding of linguistic and cultural translation underlies all approaches to the study of Italian culture in a global context. Contributions deploy a range of methodological approaches to understand and illustrate how language operates, how culture inhabits and constitutes public and private space, how notions of time operate within people’s lives, and the multiple ways in which people experience a sense of personhood. Chapters stretch from the medieval period to the present and demonstrate how transnational Italian culture can be critically addressed through the examination of carefully chosen examples. Contributors: Alessandra Diazzi, Andrea Rizzi, Barbara Spadaro, Charles Burdett, Clorinda Donato, David Bowe, Derek Duncan, Donna Gabaccia, Eugenia Paulicelli, Fabio Camilletti, Giuliana Muscio, Jennifer Burns, Loredana Polezzi, Marco Santello, Monica Jansen, Naomi Wells, Nathalie Hester, Serena Bassi, Stefania Tufi, Teresa Fiore and Tristan Kay.

Book Languages in Migratory Settings

Download or read book Languages in Migratory Settings written by Alison Phipps and published by Routledge. This book was released on 2017-10-02 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Research on migration has often focused on push and pull factors; and on the mobilities which drive migration. What has often received less attention, and what this book recognises, is the importance of the creative activities which occur when strangers meet and settle for long periods of time in new places. Contributions consider case studies in Italy, Kyrgyzstan, France, Portugal and Australia, as well as taking a careful look at the Commonwealth City of Glasgow. They explore the making and use of literature (for adults and children) of art installations; translation processes in immigration law; education materials; and intercultural understanding. The research reveals the extent to which migration takes a place, and takes different forms, as life is made anew out of intercultural encounters which have a geographical specificity. This shift in focus allows a different lens to be placed on languages, intercultural communication and the activities of migration, and enables the settings themselves to come under scrutiny. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.

Book Multilingualism in European Language Education

Download or read book Multilingualism in European Language Education written by Cecilio Lapresta-Rey and published by Multilingual Matters. This book was released on 2019-05-09 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores how different European education systems manage multilingualism. Each chapter focuses on one of ten diverse settings (Andorra, Asturias, the Basque Country, Catalonia, England, Finland, France, Latvia, the Netherlands and Romania) and considers how its education system is influenced by historical, sociolinguistic and legislative and political processes and how languages are handled within the system, stressing the challenges and opportunities in each area of study. The chapters provide the reader with insights around three key aspects: the management of the guarantee of the rights of regional language minorities; the incorporation of the language background inherited by immigrants living in Europe (whether they are European citizens or not) and the need to promote the learning of international languages. Individually, the chapters offer deep insights into a specific education system and, together, the studies allow for a comparison and holistic understanding of multilingualism in European education.

Book Manual of Romance Sociolinguistics

Download or read book Manual of Romance Sociolinguistics written by Wendy Ayres-Bennett and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-06-11 with total page 804 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.

Book Multilingual Practices of Senegalese Immigrants in Paris and Rome

Download or read book Multilingual Practices of Senegalese Immigrants in Paris and Rome written by Maya Angela Smith and published by . This book was released on 2013 with total page 406 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study investigates language use, language acquisition, and identity construction among Senegalese immigrants in Paris and Rome. Whereas previous research in second language acquisition (SLA) has focused on the relationship between identity and language use in single sites, this study compares how immigrants from one country learn and use language in two different settings. The study's research questions are the following: 1) How do immigrants conceptualize identity in relation to dominant ideologies in the host country? 2) How do these notions of identity affect immigrants' language learning, and more generally, their language use? 3) How do immigrants express identity through their use of multiple languages? Through ethnographic fieldwork incorporating interviews, recorded conversations, and participant-observations, the study shows how these two groups, Senegalese immigrants in Paris and Senegalese immigrants in Rome, conceptualize and perform their identities through multilingual practices. Based on the discourse analytic approach adopted in the study, it is not only what they say that conveys certain understandings of self and environment. It is also how they speak--the ways in which they switch between languages and structure their discourse--that contributes to their expression of identity. By juxtaposing the experiences of immigrants in a country with a strong colonial tie (France) to those in a country with no such relationship but with high levels of current immigration (Italy), the study presents a nuanced and detailed analysis of the relationship between host country and migrant community. With regard to the first question, the study shows that Senegalese immigrants in France have a more complex relationship to the host country than do Senegalese immigrants in Italy because of historical and social factors that influence how they relate to the language as well as to the second language culture. In both sites, not only did dominant discourses position Senegalese immigrants as "the Other" but in many instances the informants also positioned themselves in such a way. However, this "othering" was found to be more conflictual for the informants in France precisely because they demonstrated greater expectation and desire to be regarded as members of the in-group. In addition, Senegalese immigrants in Rome developed their language ideologies from personal experiences, whereas those in Paris formulated their ideologies not only out of personal experiences but also based on historical factors. Concerning the second question, contrary to what was expected, the findings suggest that having to learn Italian did not dissuade Senegalese immigrants from migrating to Italy, nor did the majority of them have difficulties learning Italian because they used their knowledge of French to facilitate the process of acquisition. The informants also indicated that the multilingual context to which they were accustomed in Senegal created motivation to learn another language such as Italian. With regard to the third question, the study finds that just as in Senegal, many informants in Paris and Rome expressed a desire to use multiple languages in creative ways, implying that being multilingual is a valued aspect of their identity. However, multilingual practices such as code-switching were more common in the data from Rome, which may be because multilingual practices such as code-switching did not seem to affect the informants' perceived linguistic competence as much as it does in Paris. Previous studies have focused on identity markers but do not fully contextualize these markers. The present study aims to fill this gap. Overall, this study shows how language ideologies and the identities that are constructed within them are context-dependent, foregrounding the dynamic nature of identity and demonstrating that comparative studies make these relationships salient. The study, therefore, not only corroborates previous studies that argue for the importance of factors such as race/ethnicity in second language environments, but also, by virtue of its comparative dimension, more adequately highlights how the specific relationship between immigrant group and host country setting influences language acquisition and identity construction.