Download or read book Mounged des proverbes sentences et expressions idiomatiques written by Joseph N. Hajjar and published by . This book was released on 1986 with total page 484 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Foreign Language Framework for California Public Schools written by California. Curriculum Development and Supplemental Materials Commission and published by . This book was released on 2003 with total page 76 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse written by Anita Naciscione and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Download or read book Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting written by Anthony Pym and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-01-01 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation, the social histories revealed by translations, the perceived roles and values of translators in social contexts, the hidden power relations structuring publication contexts, and the need to review basic concepts of the way social and cultural systems work. Special importance is placed on Community Interpreting as a field of social complexity, the lessons of which can be applied in many other areas. The volume studies translators and interpreters working in a wide range of contexts, ranging from censorship in East Germany to English translations in Gujarat. Major contributions are made by Agnès Whitfield, Daniel Gagnon, Franz Pöchhacker, Michaela Wolf, Pekka Kujamäki and Rita Kothari, with an extensive introduction on methodology by Anthony Pym.
Download or read book On Translation written by Paul Ricoeur and published by Routledge. This book was released on 2007-01-24 with total page 67 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The series has sold over 50,000 copies to date and generated almost £200K of revenue Ricoeur is almost up there with Zizek and Derrida in terms of big names We publish his The Rule of Metaphor in Routledge Classics Richard Kearney has written an introduction to add a bit of background We had a rival bidder for English language rights in Chicago UP
Download or read book A Companion to Translation Studies written by Piotr Kuhiwczak and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007-04-12 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.
Download or read book Phraseological Units written by D. J. Allerton and published by . This book was released on 2004 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Phraseological Units: basic concepts and their applicationPhraseology, an established concept in central and eastern Europe, has in recent years received increasing attention in the English-speaking world. It has long been clear to language learners and teachers that a native speaker's competence in a language goes well beyond a lexico-semantic knowledge of the individual words and the grammatical rules for combining them into sentences; linguistic competence also includes a familiarity with restricted collocations (like break the rules), idioms (like spill the beans in a non-literal sense) and proverbs (like Revenge is sweet), as well as the ability to produce or understand metaphorical interpretations. The first five papers of this volume set out to define the basic phraseological concepts collocation, idiom, proverb, metaphor and the related one of compound (-word). The remaining six papers explore a series of issues involving analytic, quantitative, computational and lexicographic aspects of phraseological units. The volume, as a whole, is a comprehensive and comprehensible introduction to this blossoming field of linguistics.
Download or read book Modern Social Work Practice written by Mark Doel and published by Routledge. This book was released on 2017-03-02 with total page 422 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Modern Social Work Practice is an interactive book designed to provide readers with an opportunity to engage with key aspects of current social work practice. It also provides an excellent digest of the significant literature. Each chapter is introduced with an activity or exercise designed to aid student learning in discrete aspects of practice, building up to a complete curriculum for practice learning. The book builds upon the success and style of Social Work Practice (1993) and The New Social Work Practice (1998). Mark Doel and Steven M. Shardlow have shaped the book to take account of the National Occupational Standards for Social Work, aiming to provide a creative, practical and up-to-date resource for teaching and learning in line with current practices.
Download or read book Technical Translation written by Jody Byrne and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2006-06-23 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This introduction to technical translation and usability draws on a broad range of research and makes the topic both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. Readers learn how to improve and assess the quality of technical translations using cognitive psychology, usability engineering and technical communication. A practical usability study illustrates the theories, methods and benefits of usability engineering.
Download or read book Chronicon Henrici Knighton Vel Cnitthon Monachi Leycestrensis written by Henry Knighton and published by Cambridge University Press. This book was released on 2012-11-15 with total page 507 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A two-volume Latin history of England from before the Norman Conquest to the late fourteenth century, published 1889-95.
Download or read book Researching Audio Description written by Anna Matamala and published by Springer. This book was released on 2016-06-21 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Audio description is one of the many services available to guarantee accessibility to audiovisual media. It describes and narrates images and sounds and resulting audio is then mixed with the original soundtrack. Audio description is a complex process that touches production, distribution and reception. Researching Audio Description: New Approachesgathers academic information and data from the many existing research projects, practices, and training across the world. The book has a telescopic approach, from two introductory chapters where accessibility in general is contextualised as a human right, and the basic concepts of disability and impairment are explored. Research on specific features for audio description script drafting are focused in the second part of the book, with a view to revising existing funded projects and their outcomes. The book offers a wealth of information on both the practical and philosophical, from different approaches in perception and cognition, and different research methodologies. Project information contained in the contributions identifies trends in current research-funded studies which will be valuable as a pointer towards future proposals. The book shows the dynamic state of audio description practice, training and research, while contributing towards the growing critical mass needed in building the field of accessibility studies.
Download or read book Multiple Voices in the Translation Classroom written by Maria González Davies and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-07-15 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.
Download or read book Behind the Mind written by Susanne Göpferich and published by Samfundslitteratur. This book was released on 2009 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains ten papers describing various translation experiments using Translog and/or think-aloud methodology. Copenhagen Studies in Language volumes 36 (Looking at Eyes edited by Susanne Gopferich and Arnt Lykke Jakobsen) and 37 are two complementary volumes containing empirical studies by scholars working in the field of translation process research. Contributors include members of the EU Eye-to-IT project
Download or read book The Companion to British History written by Charles Arnold-Baker and published by Routledge. This book was released on 2015-07-30 with total page 1422 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First published in 1996, this comprehensive guide to the history of Britain and its peoples will be indispensable reading for the general enthusiast, as well as students. It is packed full of fascinating detail on everything from Hadrian’s Wall to the Black Death to Tony Blair. The book was assembled over more than thirty years and has seen updates in three editions. "He has done for historical encyclopaedias what Samuel Johnson did for dictionaries." Andrew Roberts, The Daily Telegraph "An astonishing synthesis of information." Roger Scruton, The Times "An astonishing achievement, a compelling book for dipping into, a splendid work." Simon Hoggart, The Guardian "This marvellous book, which contains tens of thousands of historical facts will enlighten, amuse, and inform. Every home should have one." Simon Heffer, The Daily Mail "If you were marooned on that mythical desert island with only one history book, this would be the one to take. Buy three copies – one for the children, one for the grandchildren- and one for yourself." John Charmley, The Daily Telegraph
Download or read book Learn French Idiomatic Expressions Proverbs Sayings written by Eveline Turelli and published by Eveline Turelli. This book was released on 2015-03-22 with total page 31 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Learn French fast: Apprenez le Français rapidement As you may already know, French is not an easy-to-learn language. The best way to try to master French is to learn by heart its most popular idiomatic expressions. In this book, you will find the corresponding English version below every French expression idiomatique. This will help you catch its full meaning in no time. Learn 200 French idioms, everyday phrases and proverbs, and enjoy comparing them with their English counterparts.
Download or read book Scientific and Technical Translation written by Isadore Pinchuck and published by Wiley-Blackwell. This book was released on 1977-01-01 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Researching Translation Competence by PACTE Group written by Amparo Hurtado Albir and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-02-15 with total page 433 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a compendium of PACTE Group’s experimental research in Translation Competence since 1997. The book is organised in four main parts and also includes eight appendices and a glossary. Part I presents the conceptual and methodological framework of PACTE’s Translation Competence research design. Part II focuses on the methodological aspects of the research design and its development: exploratory tests and pilot studies carried out; experiment design; characteristics of the sample population; procedures of data collection and analysis. Part III presents the results obtained in the experiment related to: the Acceptability of the translations produced in the experiment and the six dependent variables of study (Knowledge of Translation; Translation Project; Identification and Solution of Translation Problems; Decision-making; Efficacy of the Translation Process; Use of Instrumental Resources); this part also includes a corpus analysis of the translations. Part IV analyses the translators who were ranked highest in the experiment and goes on to present final conclusions as well as PACTE’s perspectives in the field of Translation Competence research.