EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea  1876   1910

Download or read book Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876 1910 written by Paweł Kida and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-27 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876−1910) embraces the Enlightenment period in Korea (1876−1910) after the opening of the so-called Hermit Nation in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea had not been mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential role in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume.

Book Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea  1876 1910

Download or read book Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876 1910 written by Paweł Kida and published by . This book was released on 2024 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea was not mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential work in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume"--

Book The Language of Asian Gestures

Download or read book The Language of Asian Gestures written by Jieun Kiaer and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-29 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Language of Asian Gestures explores Asian gestures as a non-verbal language within the context of films and dramas. This book provides a cross-cultural Asian perspective on a range of important common gestures and their meanings, covering a range of Asian regions including Korea, China, Hong Kong, Japan, Taiwan, Vietnam, Singapore, Thailand, Indonesia, the Philippines, India, and Pakistan. While most studies focus on text-based communication, gestures find themselves overshadowed by text and speech. Asian gestures, too, often reside in the shadow of Eurocentric viewpoints. This book will shift this dynamic and amplify the voices that have typically been marginalised within 20th-century Eurocentric discussions. The book will be informative for students and researchers interested in Asian languages, cultures, film studies, and pragmatics. It bridges the gap between words and gestures, unveiling a world of concealed meanings and enriching our understanding of diverse forms of expression.

Book Routledge Handbook of East Asian Translation

Download or read book Routledge Handbook of East Asian Translation written by Ruselle Meade and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-09-05 with total page 518 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Handbook of East Asian Translation showcases new research and developments in translation studies within the East Asian context. This handbook draws attention to the diversity of scholarship on translation in East Asia, and its relevance to a variety of established and emerging fields. It focuses on hitherto less-explored interactions, such as intra-Asian translation encounters, translation of minority languages, and translation between East Asian and non-European languages, while also contributing to a thriving body of historical scholarship on East Asian translation traditions. Contributions reflect a growing awareness of the cultural and linguistic heterogeneity within nations, and the reality of multilingualism and plurilingualism among many communities in East Asia. A wide variety of translatorial practices are discussed, including the creative use of Chinese in Japanese-language novels, the use of translation to evade censorship online, community theatre translation, and translation of picture books. The volume also includes contributions by practitioners, who reflect on their experiences of translation and of developing training programmes for community interpreters. This handbook will appeal to researchers and students of translation and interpreting studies. Chapters are likely to be of value to those working, not only in East Asian studies, but also disciplines such as literary studies, global cultural studies, and LGBT+ studies.

Book Dictionary of National Biography

Download or read book Dictionary of National Biography written by Leslie Stephen and published by . This book was released on 1913 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Jejueo

    Book Details:
  • Author : Changyong Yang
  • Publisher : University of Hawaii Press
  • Release : 2019-11-30
  • ISBN : 0824874439
  • Pages : 315 pages

Download or read book Jejueo written by Changyong Yang and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2019-11-30 with total page 315 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jeju Island, located about 30 miles southwest of the Korean mainland, is famous for its natural beauty, dolhaleubang (“stone grandfather”) statues, haenyeo (“sea women”) divers—and its language, which has only recently been recognized as distinct from Korean. This finding—still considered controversial—undermines the centuries-old belief that Korea has a single language within its borders and opens the door to an entirely new perspective on linguistic diversity in East Asia. Jejueo: The Language of Korea’s Jeju Island offers both an introduction to the language and the foundation for a wave of new research on its many unique features. Through its comprehensive approach, the book helps establish the importance of Jejueo to the cultural and linguistic heritage of not only Jeju Island, but also the entire Korean peninsula. After a brief introductory chapter on the history of the island and its culture, the authors work their way through the language step by step, examining its sounds, part-of-speech system, and rich inventory of suffixes for both nouns and verbs, to which several chapters are devoted. Carefully written to minimize technical language and supplemented with hundreds of examples, the work is intended to be accessible to scholars working in all fields of Korean studies. Jejueo tells the story of a language that has been under wraps for far too long and is now in peril. After centuries of use as the first language of the island, only a few thousand elderly fluent speakers remain, leading UNESCO to classify Jejueo as “critically endangered” in 2010. As the first full-length treatment of Jejueo in English, this book marks a milestone in Korean studies and is sure to trigger extensive discussion of the language and its place in Korean society.

Book Missionary Translators

Download or read book Missionary Translators written by Jieun Kiaer and published by Routledge. This book was released on 2021-09-27 with total page 97 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource.

Book Translations in Korea

Download or read book Translations in Korea written by Wook-Dong Kim and published by Springer. This book was released on 2019-03-28 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores practical and theoretical approaches to translation in Korea from the 16th century onwards, examining a variety of translations done in Korea from a diachronic perspective. Offering a discussion of the methodology for translating the Xiaoxue (Lesser or Elementary Learning), a primary textbook for Confucianism in China and other East Asian countries, the book considers the problems involving Korean Bible translation in general and the Term Question in particular. It examines James Scarth Gale, an early Canadian Protestant missionary to Korea, as one of the language’s remarkable translators. The book additionally compares three English versions of the Korean Declaration of Independence of 1919, arguing that the significant differences between them are due both to the translators’ political vision for an independent Korea as well as to their careers and Weltanschauungen. The book concludes with a detailed analysis of Deborah Smith’s English translation of ‘The Vegetarian’ by Han Kang, which won the 2016 Man Booker International Prize for Fiction.

Book The Publishers  Circular and Booksellers  Record

Download or read book The Publishers Circular and Booksellers Record written by and published by . This book was released on 1926 with total page 778 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Language and National Identity in Asia

Download or read book Language and National Identity in Asia written by Andrew Simpson and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2007 with total page 477 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language and National Identity in Asia is a comprehensive introduction to the role of language in the construction and development of nations and national identities in Asia. Leading scholars from all over the world investigate the role languages have played and now play in the formation of the national and social identity in countries throughout South, East, and Southeast Asia. They consider the relation of the regions' languages to national, ethnic, and cultural identity, and examine the status of and interactions between majority, official, and minority languages. Illustrated with maps and accessibly written this book will interest all those concerned to understand the dynamics of social change in some of the most important countries in the world. It will appeal to all those studying, researching, or teaching issues in Asian society, language, and politics from a comparative perspective.

Book Korean Literature Through the Korean Wave

Download or read book Korean Literature Through the Korean Wave written by Jieun Kiaer and published by Routledge. This book was released on 2019-07-17 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Korean Literature Through the Korean Wave engages with the rising interest in both the Korean Wave and Korean language learning by incorporating Korean Wave cultural content, especially K-dramas, films and songs, to underline and support the teaching of Korean literature. It combines both premodern and modern texts, including poetry, novels, philosophical treatises, and even comics, to showcase the diversity of Korean literature. Particular care has been taken to include the voices of those marginalised in the often male, elite-dominated discourse on Korean literature. In particular, this book also distinguishes itself by extending the usual breadth of what is considered modern Korean literature up until the present day, including texts published as recently as 2017. Many of these texts are very relevant for recent discourse in Korean affairs, such as the obsession with physical appearance, the #MeToo movement and multiculturalism. This textbook is aimed at B1-B2 level and Intermediate-Mid students of Korean. On the one hand the textbook introduces students to seeing beyond Korean literature as a monolithic entity, giving a taste of its wonderful richness and diversity. On the other hand, it provides an entry point into discussions on Korean contemporary society, in which the text (and associated media extracts) provides the catalyst for more in-depth analysis and debate.

Book Gender and Mission Encounters in Korea

Download or read book Gender and Mission Encounters in Korea written by Hyaeweol Choi and published by Univ of California Press. This book was released on 2009-11-15 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Pathbreaking. Approaches the transcultural and religious encounters of Korean and American women with a remarkable degree of sensitivity and nuance, as well as with judicious use of feminist and postcolonial theory. Its rich and diverse historical examples and illustrations are both engaging to read and meticulously documented.”—Namhee Lee, UCLA

Book The Dictionary of National Biography

Download or read book The Dictionary of National Biography written by Sir Sidney Lee and published by . This book was released on 1930 with total page 1622 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Understanding Korean Film

Download or read book Understanding Korean Film written by Jieun Kiaer and published by Routledge. This book was released on 2021-11-03 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Film viewing presents a unique situation in which the film viewer is unwittingly placed in the role of a multimodal translator, finding themselves entirely responsible for interpreting multifaceted meanings at the mercy of their own semiotic repertoire. Yet, researchers have made little attempt, as they have for literary texts, to explain the gap in translation when it comes to multimodality. It is no wonder then that, in an era of informed consumerism, film viewers have been trying to develop their own toolboxes for the tasks that they are faced with when viewing foreign language films by sharing information online. This is particularly the case with South Korean film, which has drawn the interest of foreign viewers who want to understand these untranslatable meanings and even go as far as learning the Korean language to do so. Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective breaks this long-awaited ground by explaining the meaning potential of a selection of common Korean verbal and non-verbal expressions in a range of contexts in South Korean film that are often untranslatable for English-speaking Western viewers. Through the selection of expressions provided in the text, readers become familiar with a system that can be extended more generally to understanding expressions in South Korean films. Formal analyses are presented in the form of in-depth discursive deconstructions of verbal and non-verbal expressions within the context of South Korea’s Confucian traditions. Our case studies thus illustrate, in a more systematic way, how various meaning potentials can be inferred in particular narrative contexts.

Book The Dutch Language in Japan  1600 1900

Download or read book The Dutch Language in Japan 1600 1900 written by Christopher Joby and published by BRILL. This book was released on 2020-12-29 with total page 514 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In The Dutch Language in Japan (1600-1900) Christopher Joby offers the first book-length account of the knowledge and use of the Dutch language in Tokugawa and early Meiji Japan, which had a profound effect on Japan’s language, society and culture.

Book Korean Tales  Being a Collection of Stories Translated from the Korean Folk Lore  Together with Introductory Chapters Descriptive of Korea

Download or read book Korean Tales Being a Collection of Stories Translated from the Korean Folk Lore Together with Introductory Chapters Descriptive of Korea written by Horace Newton Allen and published by . This book was released on 1889 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Concise History of Modern Korea

Download or read book A Concise History of Modern Korea written by Michael J. Seth and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2010 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This comprehensive and balanced history of modern Korea explores the social, economic, and political issues it has faced since being catapulted into the wider world at the end of the nineteenth century. Placing this formerly insular society in a global context, Michael J. Seth describes how this ancient, culturally and ethnically homogeneous society first fell victim to Japanese imperialist expansionism, and then was arbitrarily divided in half after World War II. Seth traces the postwar paths of the two Koreas with different political and social systems and different geopolitical orientations as they evolved into sharply contrasting societies. South Korea, after an unpromising start, became one of the few postcolonial developing states to enter the ranks of the first world, with a globally competitive economy, a democratic political system, and a cosmopolitan and dynamic culture. By contrast, North Korea became one of the world's most totalitarian and isolated societies, a nuclear power with an impoverished and famine-stricken population. Considering the radically different and historically unprecedented trajectories of the two Koreas, Seth assesses the insights they offer for understanding not only modern Korea but the broader perspective of world history."