EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Madly Singing in the Mountains

Download or read book Madly Singing in the Mountains written by Arthur Waley and published by . This book was released on 1972 with total page 444 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Madly Singing in the Mountains

Download or read book Madly Singing in the Mountains written by Ivan Morris and published by . This book was released on 1972 with total page 414 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Classical Chinese Literature  From antiquity to the Tang dynasty

Download or read book Classical Chinese Literature From antiquity to the Tang dynasty written by John Minford and published by Columbia University Press. This book was released on 2002 with total page 1252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contains English translations of Chinese writings drawn from throughout a period of four hundred years, including poems, drama, fiction, songs, biographies, and early works of philosophy and history; arranged chronologically and by genre, with introductory quotes and comments.

Book Encyclopedia of Literary Translation Into English  A L

Download or read book Encyclopedia of Literary Translation Into English A L written by O. Classe and published by Taylor & Francis. This book was released on 2000 with total page 930 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Cold Mountain Poems

Download or read book Cold Mountain Poems written by Anjiang Hu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-07-28 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book unveils the legendary life and the mystic poems of the iconic Chinese Tang poet Han-shan (known by his pen name “Cold Mountain”) and investigates the dissemination and reception of the Cold Mountain Poems (CMPs) attributed to him. Han-shan and the CMPs are amongst the most legendary literary landscapes and cultural memories in the history of world scholarly exchange. The maniac poet recluse hidden in the Cold Mountains, the delicate poetic realms of Confucianism, Buddhism, Zen and Taoism contained in the Cold Mountain Poems, and the incredible pervasiveness of its text travel and canon construction worldwide, as well as the profound impact of CMPs on comparative literature, world literature and Chinese studies, provide the perfect lens to learn about Chinese language, literature, culture and society. This book is thus intended to investigate CMPs in a coherent global context. Considering the vertical studies of the Chinese literature polysystem, it highlights the horizontal influence of CMPs, literarily or non-literarily. Furthermore, it addresses the making and developing of the Han-shan phenomenon and its implications for translation studies, travel writing, canon construction and literary historiography. This book is for scholars, researchers and students in literary history and East Asian Studies focusing on Chinese literature and culture and those interested in the history of poetry in general.

Book Orienting Arthur Waley

Download or read book Orienting Arthur Waley written by John Walter De Gruchy and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2003-01-01 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hailed recently as the greatest translator of Asian Literature ever to have lived, Arthur Waley (1889-1966) had an immeasurable influence on Western perceptions of Asia and on the development of Asian studies in the West. Waley was the single most important force in creating what the English-speaking public understood to be Japanese literature with his popular and critically acclaimed translations of Japanese poetry, no plays and the celebrated 11th-century court romance The Tale of Genji. This study of Waley and his Japanese translations provides a provocative examination of Waley's contribution to 20th-century English literature and culture. top graduate of Rugby and Cambridge and a younger member of the Bloomsbury Group. He examines how the social contexts influenced Waley's work and he further locates Waley's Japanese translations within the political contexts of the Japonism movement, British socialism and imperialism and the development of Japanese studies in England. How a cult of things Japanese in the early modern period in Britain led to the emergence of one of the 20th century's most important translators is an interesting story in itself.

Book Translation as Actor Networking

Download or read book Translation as Actor Networking written by Wenyan Luo and published by Routledge. This book was released on 2020-02-07 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book employs actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to Translation Studies, can contribute to a richer understanding of the translation process. The volume builds on previous research to apply ANT theory to translation studies by looking in-depth at a single work, highlighting the unique factors underpinning the making of Monkey, Arthur Waley’s English translation of the Chinese classic Journey to the West, which make the work an ideal candidate for showing ANT theory in practice in translation. Luo uses an in-depth exploration of the work to examine the ways in which both human and nonhuman translation actors and agents interact in different ways in the publication of this translation, showcasing them as dynamic, changing, and active participants whose roles shifted over the course of the translation process, rather than as fixed entities as traditionally categorized in existing research. The book moves beyond a descriptive account of an ANT-based case study toward offering a systematic theoretical and methodological framework of ANT-based translation studies, using the conclusions drawn from its application to a single work to suggest a way forward for applying ANT in translation production on a wider scale. This book will be of interest to scholars in translation studies, sociology, and comparative literature, particularly those interested in actor-network theory or network studies and their application to related disciplinary fields.

Book Lofty Dogmas  Poets on Poetry  p

Download or read book Lofty Dogmas Poets on Poetry p written by and published by University of Arkansas Press. This book was released on 2005 with total page 476 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Hundred And Seventy Chinese Poems

Download or read book A Hundred And Seventy Chinese Poems written by Various and published by CONSTABLE AND COMPANY LTD.. This book was released on with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Hundred And Seventy Chinese Poems Certain elements are found, but in varying degree, in all human speech. It is difficult to conceive of a language in which rhyme, stress-accent, and tone-accent would not to some extent occur. In all languages some vowel-sounds are shorter than others and, in certain cases, two consecutive words begin with the same sound. Other such characteristics could be enumerated, but for the purposes of poetry it is these elements which man has principally exploited. English poetry has used chiefly rhyme, stress, and alliteration. It is doubtful if tone has ever played a part; a conscious use has sporadically been made of quantity. Poetry naturally utilizes the most marked and definite characteristics of the language in which it is written. Such characteristics are used consciously by the poet; but less important elements also play their part, often only in a negative way. Thus the Japanese actually avoid rhyme; the Greeks did not exploit it, but seem to have tolerated it when it occurred accidentally. The expedients consciously used by the Chinese before the sixth century were rhyme and length of line. A third element, inherent in the language, was not exploited before that date, but must always have been a factor in instinctive considerations of euphony. This element was “tone.” Chinese prosody distinguishes between two tones, a “flat” and a “deflected.” In the first the syllable is enunciated in a level manner: the voice neither rises nor sinks. In the second, it (1) rises, (2) sinks, (3) is abruptly arrested. These varieties make up the Four Tones of Classical Chinese. The “deflected” tones are distinctly more emphatic, and so have a faint analogy to our stressed syllables. They are also, in an even more remote way, analogous to the long vowels of Latin prosody. A line ending with a “level” has consequently to some extent the effect of a “feminine ending.” Certain causes, which I need not specify here, led to an increasing importance of “tone” in the Chinese language from the fifth century onwards. It was natural that this change should be reflected in Chinese prosody. A certain Shēn Yo (a.d. 441-513) first propounded the laws of tone-succession in poetry. From that time till the eighth century the Lü-shih or “strictly regulated poem” gradually evolved. But poets continued (and continue till to-day), side by side with their lü-shih, to write in the old metre which disregards tone, calling such poemsKu shih, “old poems.” Previous European statements about Chinese prosody should be accepted with great caution. Writers have attempted to define the lü-shih with far too great precision.

Book One Hundred and Seventy Chinese Poems

Download or read book One Hundred and Seventy Chinese Poems written by and published by . This book was released on 1928 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Style  Wit and Word Play

Download or read book Style Wit and Word Play written by Tao Tao Liu and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-12-08 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923–2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.

Book Japan s Love Hate Relationship with the West

Download or read book Japan s Love Hate Relationship with the West written by Sukehiro Hirakawa and published by BRILL. This book was released on 2021-11-22 with total page 569 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Introductory chapters cover Japan’s historic love-hate relationship with China, then an in-depth analysis of three themes: Japan’s turn to the West; Japan’s return to the East; from war to peace. The book explains why Japanese modern writers oscillate between East and West.

Book China and her biographical dimensions

Download or read book China and her biographical dimensions written by Christina Neder and published by Otto Harrassowitz Verlag. This book was released on 2001 with total page 802 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Das Buch ist dem Andenken des 1999 verstorbenen renommierten Bochumer Sinologen Helmut Martin gewidmet. Namhafte Chinawissenschaftler aus der ganzen Welt spannen in ihren Beitragen einen Bogen, der das umfangreiche ?uvre der wissenschaftlichen Arbeit Helmut Martins widerspiegelt. Nach einer personlich gehaltenen Einfuhrung zu Leben und Werk Helmut Martins konzentriert sich der Themenschwerpunkt des Bandes auf (auto-)biographische Fragestellungen in Literatur, Wissenschaft, Politik und Wirtschaft des traditionellen und des modernen Chinas. Die chinesische und taiwanesische Literatur des 20. Jahrhunderts sind hierbei besonders ins Blickfeld geruckt. Aber auch zu linguistischen Fragestellungen und den Themen Ubersetzung, Chinarezeption und -perzeption sind eine Reihe wichtiger Aufsatze enthalten. Im Anhang des Buches findet sich ein Gesamtverzeichnis der Schriften von und uber Helmut Martin.

Book The Translator   s Mirror for the Romantic

Download or read book The Translator s Mirror for the Romantic written by Fan Shengyu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-05-29 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Translator’s Mirror for the Romantic: Cao Xueqin’s Dream and David Hawkes’ Stone is a book that uses precious primary sources to decipher a master translator’s art in Stone, a brilliant English translation of the most famous Chinese classic novel Dream. This book demonstrates a bilingual close reading which sheds light on both the original and its translation. By dividing the process of translation into reading, writing, and revising, and involving the various aspects of Sinological research, textual criticism, recreation, and literary allusions, this book ventures to emphasise the idea of translation as a dialogue between the original and the translated text, between the translator and his former self, and a learning process both for the translator and the reader of his translation. Any student of Chinese language and literature, or Chinese–English translation, will benefit from this book; for students and scholars who want to study David Hawkes and his Stone, this book is an indispensable aid. Readers will be interested to see how a non-theoretical analysis could be used to evaluate this translation, for it makes an extremely important and useful contribution to this subject.

Book History Retold

Download or read book History Retold written by and published by BRILL. This book was released on 2022-09-26 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collected volume focuses on the history of Western translation of premodern Chinese texts from the seventeenth to the twentieth century. Divided into three parts, nine chapters feature close readings of translated texts, micro-studies of how three translations came into being, and broad-based surveys that inquire into the causes of historical change. Among the specific questions addressed are: What stylistic, generic, and discursive permutations were undergone by Chinese texts as they crossed linguistic borders? Who were the main agents in this centuries-long effort to transmit Chinese culture to the West? How did readership considerations affect the form that particular translations take? More generally, the contributors are concerned with the relevance of current research paradigms, like those of World Literature, transcultural reception, and the rewriting of translation history.

Book Proceedings  American Philosophical Society  vol  134  No  4  1990

Download or read book Proceedings American Philosophical Society vol 134 No 4 1990 written by and published by American Philosophical Society. This book was released on with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The World of the Shining Prince

Download or read book The World of the Shining Prince written by Ivan Morris and published by Vintage. This book was released on 2013-05-21 with total page 455 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ivan Morris’s definitive and widely acclaimed portrait of the ceremonious and melancholy world of ancient Japan. • "A book which should delight anyone interested in Japan.” —The New York Times Book Review Using The Tale of Genji and other major literary works from Japan’s Heian period as a frame of reference, The World of the Shining Prince recreates an era when women set the cultural tone. Focusing on the world of the emperor’s court—a world deeply admired by Virginia Woolf, among others—renowned scholar of Japanese history and literature Ivan Morris explores the politics, society, religious life, and superstitions of the period. Offering readers detailed portrayals of the daily lives of courtiers, the cult of beauty they espoused, and the intricate relations between the men and women of the age, The World of the Shining Prince has been a cornerstone text on ancient Japan for half a century.