Download or read book Lullabies Lyrics and Gallows Songs written by Christian Morgenstern and published by . This book was released on 1992 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translating Children s Literature written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2015-07-24 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children’s literature; · Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children’s poetry; · Retranslation, retelling and reworking; · The role of translation for children within the global publishing and translation industries. This is the first practical guide to address all aspects of translating children’s literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children’s literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students. Translating Children’s Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children’s literature.
Download or read book Building a Culture of Literacy in Your Community Through D a written by Jeanette Larson and published by American Library Association. This book was released on 2011-03-29 with total page 138 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A celebration of children, families, and reading held annually since 1996, Children’s Day/Book Day, known as Día, emphasizes the importance of literacy for children of all linguistic and cultural backgrounds. In anticipation of Día’s fifteenth anniversary, the Association for Library Service to Children (ALSC) presents a collection of the best of its Día programming ideas, offering * A wealth of ready-to-use programs, easily adaptable for a variety of cultures * Cultural competency training tips to encourage outreach to minority populations * Interviews with library directors about the best ways to heighten awareness of cultural and literacy issues Complemented by numerous bilingual book suggestions, this resource is perfect for collection development, early literacy storytimes, and year-round program planning.
Download or read book Making Sense of Nonsense written by Raymond Moody and published by Llewellyn Worldwide. This book was released on 2020-01-08 with total page 169 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What do the whimsical writings of Dr. Seuss have in common with near-death experiences? The answer is that nonsense writing and spiritual experiences seem to defy all logic and yet they both can make a powerful personal impact. In this book, New York Times bestselling author Dr. Raymond Moody shares the groundbreaking results of five decades of research into the philosophy of nonsense, revealing dynamic new perspectives on language, logic, and the mystical side of life. Explore the meaningful feelings that accompany nonsense language and learn how engaging with nonsense can help you on your own spiritual path. Discover how nonsense transcends classical logic, opening the doorway to new spiritual and philosophical breakthroughs. With dozens of examples from literature, comedy, music, and the history of religion, this book presents a unique new approach to the mysteries of the human spirit.
Download or read book From the Garden to the Street written by Morag Styles and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 1997-06-01 with total page 335 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From John Bunyan's 'country rhimes' to rude chants about Manchester United, from Ted Hughes to Edward Lear, and from William Blake to the Taylor sisters, Morag Styles covers three hundred years of poetry with infectious enthusiasm and a keen critical eye. In this scholarly and fascinating book, she provides an informative account of the history of poetry written for children in Britain and America in the last three centuries. She analyses the major poets, genres and developments over this period, and traces the continuities between the past and the present. Styles asks fundamental questions which have often been left unanswered: What do we mean by children's poetry? Why did such a seemingly small number of women write poetry for children until recently? The author subscribes to the widest possible definition of poetry, and so the reader will find in this book hymns, songs, playground rhymes, raps and verse - whether trivial or profound. From the Garden to the Street will provoke, inform and entertain academics of children's literature, those who teach it in the classroom, and all of us who still take pleasure in the poetry of childhood.
Download or read book The Translation of Children s Literature written by Gillian Lathey and published by Multilingual Matters. This book was released on 2006-01-01 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the last few decades a number of European scholars have paid an increasing amount of attention to children's literature in translation. This book not only provides a synthetic account of what has been achieved in the field, but also makes us fully aware of all the textual, visual and cultural complexities that translating for children entails.... Students of this subject have had problems in finding a book that attempted an up-to-date and comprehensive review of the field. Gillian Lathey's Reader does just this. Dr Piotr Kuhiwczak, Director, Centre for Translation and Comparative Cultural Studies University of Warwick.
Download or read book Translation and Style written by Jean Boase-Beier and published by Routledge. This book was released on 2019-09-02 with total page 203 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Style plays a major role in the translation of literary as well as non-literary texts, and Translation and Style offers an updated survey of this highly interdisciplinary area of translation studies. Jean Boase-Beier examines a variety of disciplines and theoretical approaches including stylistics, literary criticism, and narratology to investigate how we translate style. This revised and expanded edition of the 2006 book Stylistic Approaches to Translation offers new and accessible explanations on recent developments in the field, notably in the areas of Relevance Theory and cognitive stylistics. With many authentic examples to show how style affects translation, this book is an invaluable resource for both students and scholars working in translation studies and comparative literature.
Download or read book Children s Books from Other Countries written by Carl M. Tomlinson and published by Scarecrow Press. This book was released on 1998-01-15 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Every child is entranced by the magic of story, regardless of national boundaries. Many of the most memorable childhood stories have their origins in other countries. Exposing children to this multi-national body of literature introduces them to the great diversity of people and cultures that populate the world at a young age, enabling them to become more thoughtful and generous individuals. Children's Books from Other Countries is a complete and current guide to international children's literature. The concept of a bibliography of international children's literature is not new. In the past, many books have accomplished this task. The last two decades, however, have not yet produced a current reference source devoted to international children's books. Children's Books from Other Countries wonderfully rectifies this lack of attention. An introductory essay provides an overview of the field including a discussion on the rationale of sharing international books with children, a brief history of the children's literature movement, related books and awards, and basic information about the International Board on Books for Young People (IBBY) and its American branch, the United States Board on Books for Young People (USBBY). An annotated bibliography contains over 700 titles from 29 different countries printed between 1950 and 1996. All titles are available in English; many have been translated and others have originated in other English-speaking countries. The titles are organized by genre and have been selected for their high quality. They are primarily targeted for children ages 0-14, although a few outstanding young adult titles are included. Winners of the Mildred Batchelder Award and the Hans Christian Andersen Medal are listed in the appendix. Indexes include Author-Title Index, Country of Origin Index, and Subject Index. Affordable and readable, this timely resource is certainly a "must" for librarians and teachers, and other professionals working with children. Sponsored by the United State
Download or read book Pushing at Boundaries written by and published by BRILL. This book was released on 2016-08-01 with total page 189 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Pushing at Boundaries presents approaches to women writers who have recently had a big impact in shaping the contemporary literary field in Germany. The opening chapters offer the first extensive consideration of Karen Duve’s work, including an excerpt from her latest novel, the romance parody Die entführte Prinzessin, a fascinating commentary by her translator Anthea Bell, and essays on her acclaimed novel Regenroman, her subversive take on West German youth culture in the 1980s in Dies ist kein Liebeslied, and explorations of the witty echoes of fairy tales and myths in all her novels and stories. Other writers compared with Duve or discussed independently include Anne Duden, Jenny Erpenbeck, Julia Franck, Michael Fritz, Kerstin Hensel, Julia Schoch, Malin Schwerdtfeger, and Maike Wetzel. A final essay explores Berlin, as capital city and urban jungle, in recent novels by Sibylle Berg, Tanja Dückers, Alexa Hennig von Lange, Judith Hermann, Unda Hörner, Inka Parei, Kathrin Röggla, Antje Stelling, and Antje Rávic Strubel. Readers will find many cross-connections and contrasts reflecting the heterogeneous and often conflict-ridden culture in Germany today. Topics include the subversion of gender stereotypes; the merging of 'high' and 'low' culture; the invasion of cultivated spheres by 'wild' nature; post-Wende border crossings between East and West; and the highly charged relationship between lust and disgust.
Download or read book A Critical Introduction to Translation Studies written by Jean Boase-Beier and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2011-04-07 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.
Download or read book How to Get Your Child to Love Reading written by Esmé Raji Codell and published by Algonquin Books. This book was released on 2003-01-01 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offers advice and guidelines on how to expand a child's world through books and reading, introducing three thousand teacher-recommended book titles, craft ideas, projects, recipes, and reading club tips.
Download or read book Stylistic Approaches to Translation written by Jean Boase-Beier and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating different views and approaches to style within general trends in linguistics and literary criticism and assessing their place in translation studies itself. Some of the issues addressed are the link between style and meaning, the interpretation of stylistic clues in the text, the difference between literary and non-literary texts, and more practical questions about the recreation of stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought together in a consideration of the most recent cognitive views of style, which see it as essentially a reflection of mind. Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what we know in a general sense can become part of what an individual translator knows, thus opening the way for greater awareness and also greater creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book considers how insights into the nature and importance of style might affect the actual translation of literary and non-literary texts.
Download or read book Bulletin of the Center for Children s Books written by and published by . This book was released on 2004 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book International Companion Encyclopedia of Children s Literature written by Peter Hunt and published by Routledge. This book was released on 2004-08-02 with total page 657 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Children's literature continues to be one of the most rapidly expanding and exciting of interdisciplinary academic studies, of interest to anyone concerned with literature, education, internationalism, childhood or culture in general. The second edition of Peter Hunt's bestselling International Companion Encyclopedia of Children's Literature offers comprehensive coverage of the subject across the world, with substantial, accessible, articles by specialists and world-ranking experts. Almost everything is here, from advanced theory to the latest practice – from bibliographical research to working with books and children with special needs. This edition has been expanded and includes over fifty new articles. All of the other articles have been updated, substantially revised or rewritten, or have revised bibliographies. New topics include Postcolonialism, Comparative Studies, Ancient Texts, Contemporary Children's Rhymes and Folklore, Contemporary Comics, War, Horror, Series Fiction, Film, Creative Writing, and 'Crossover' literature. The international section has been expanded to reflect world events, and now includes separate articles on countries such as the Baltic states, the Czech and Slovak Republics, Iran, Korea, Mexico and Central America, Slovenia, and Taiwan.
Download or read book Around the World in Eighty Poems written by James Berry and published by Chronicle Books. This book was released on 2002-07 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A collection of eighty poems from more than fifty different countries.
Download or read book Tree That Time Built written by Mary Ann Hoberman and published by Sourcebooks, Inc.. This book was released on 2009-10 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A poetry celebration of nature, science, the environment, and the wonder of it all, from the Children's Poet Laureate The Tree That Time Built is a moving anthology of more than 100 poems celebrating the wonders of the natural world and encouraging environmental awareness. With a focus on the outdoors, this collection taps into today's environmental movement and also presents wonders of nature and science, most especially Darwin's theory of evolution, from which this collection gains its name. Included is an exclusive audio CD of many of the poets reading their own work. Including dynamic introductions to nine sections of poems, plus brief introductions to many individual poems, this collection reaches out to young people and stimulates their innate curiosity and idealism. This rich collection showcases a wide range of poets, including: Theodore Roethke Dylan Thomas Carl Sandburg Douglas Florian Jeff Moss Jack Prelutsky Mary Ann Hoberman
Download or read book A to Zoo written by Carolyn W. Lima and published by . This book was released on 2006 with total page 1832 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presents a guide to nearly 27,000 children's oicture book titles grouped in over 1,200 subjects and indexed by author, title, and illustrator.