EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Key Words  The Impact on Bible Translation

Download or read book Key Words The Impact on Bible Translation written by Dan Kramer and published by Xulon Press. This book was released on 2020-10-10 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What defines success? What about success in missions? What does that definition look like in God's eyes? The answers are within scripture, but seeing how that is demonstrated in today's missional landscape of larger goals is a challenge as we continue to define success in Western business model existence. Key Words explores the changes taking place in Bible translation today and how a team of unexpected missionaries were called to the task of mobilizing the world for a new methodology called MAST (Mobilized Assistance Supporting Translation). While this team reached over fifteen-hundred languages in under five years, spanning some of the most difficult populations in the most difficult locations, it is not the numeric accomplishments that defined success. This journey in missions expresses the nature of success in terms of the key words that God brings for success and how they were used. For those who serve anyone in any capacity, it is these same words put into practice that can make success happen in transformational ways. Dan Kramer worked as faculty at Wayne State University in Detroit, Michigan, as well as in K-12 public education. In the fall of 2009, he accepted a call to serve in Wycliffe Associates and served for eleven years as the Director of Education Services. In 2014, the creation of MAST (Mobilized Assistance Supporting Translation) was piloted in Nepal changing the landscape of the mission of Bible translation. Currently, he serves as the Vice President of Strategic Initiatives at Our Daily Bread and as the Associate Vice President at Barclay College for Global Programs and Partnerships.

Book EVALUATING THE NEW WORLD TRANSLATION

Download or read book EVALUATING THE NEW WORLD TRANSLATION written by Edward D. Andrews and published by Christian Publishing House. This book was released on 2023-04-11 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: EVALUATING THE NEW WORLD TRANSLATION provides a thorough and objective evaluation of the accuracy of the New World Translation (NWT), used by the Jehovah's Witnesses. Drawing on a wealth of linguistic and theological resources, the author assesses the NWT's adherence to the original Greek and Hebrew texts and compares it to other well-known translations of the Bible. Through detailed analysis, the author explores the validity of the NWT's interpretations and renderings of key passages, uncovering potential inaccuracies and biases. This book is an essential resource for anyone seeking to better understand the NWT and its impact on biblical scholarship. Whether you are a Jehovah's Witness, a student of the Bible, or simply interested in the accuracy of religious texts, this book will provide you with the knowledge and insights necessary to form your own informed opinions.

Book Coined by God

    Book Details:
  • Author : Stan Malless
  • Publisher : W. W. Norton & Company
  • Release : 2003
  • ISBN : 9780393020458
  • Pages : 248 pages

Download or read book Coined by God written by Stan Malless and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2003 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lists 150 English words and phrases that originated in the Bible, including "blood money" and "salt of the Earth," in a volume complemented by meanings and sources as well as chapter and verse identifications.

Book Bibliography of Translation Studies  2000

Download or read book Bibliography of Translation Studies 2000 written by Lynne Bowker and published by Routledge. This book was released on 2020-07-24 with total page 98 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A volume of selected, annotated references arranged under specific headings to provide a non-partisan guide to teachers involved in designing courses in translation and/or interpreting.

Book Bible Translation

Download or read book Bible Translation written by Timothy Wilt and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a broad-based, contemporary perspective on Bible translation in terms of academic areas foundational to the endeavor: translation studies, communication theory, linguistics, cultural studies, biblical studies and literary and rhetorical studies. The discussion of each area is geared towards non-specialists, to introduce them to notions, trends and tools that can contribute to their understanding of translation. The Bible translator is encouraged to appreciate various approaches to translation in view of the wide variety of communicative, organizational and sociocultural situations in which translation occurs. However, literary representation of the Scriptures receives special attention since it has been neglected in earlier, influential works on Bible translation. In addition to useful introductory and concluding sections, the book consists of six chapters: Scripture Translation in the Era of Translation Studies; Translation and Communication; The Role of Culture in Communication; Advances in Linguistic Theory and their Relavance to Translation; Biblical Studies and Bible Translation; and A Lterary Approach to Biblical Text Analysis and Translation. The authors are translation consultants for the United Bible Societies. They have worked with translation projects in various media and in languages ranging from ones of a few hundred speakers to international ones, in Africa, the Americas and Asia.

Book Rhetoric  the Bible  and the origins of free verse

Download or read book Rhetoric the Bible and the origins of free verse written by Katrin M. Kohl and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-02-19 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Sex Texts from the Bible

Download or read book Sex Texts from the Bible written by and published by Turner Publishing Company. This book was released on 2012-06-28 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fresh look at the Bible reveals a richness of insight about sex and sexuality For some people, the Bible’s perspectives on sex may seem too one-dimensional or antiquated to apply to modern-day life. Others may hold up the Bible as the ultimate moral guideline when it comes to sex and human sexuality. A close reading of the Bible reveals that while its rules and lessons about sex and sexuality may not be applicable to all people at all times, this sacred scripture does offer surprising insight into our modern sexual lives. This intriguing guide demystifies the Bible, synthesizing basic historical, theological, literary and linguistic ideas about the Bible’s texts with our modern attitudes about sex. Thoughtful new translation and provocative commentary bridge the divide between biblical authority and our present-day views on gender roles, marriage, sexual orientation, virginity, lust and sexual pleasure. Drawing from Hebrew and Christian scripture, it examines the ways that the language of religion and the language of sex intersect. Now you can discover what the Bible says about sex with no previous background in theology or religious history. This SkyLight Illuminations edition offers insightful and engaging commentary that explains the historical context and religious worldviews of those who wrote the Bible as well as the role their perspectives play in current social debates. You will be encouraged to form your own opinion about what the Bible has to say about sex and gain a deeper understanding of your own sexuality.

Book  Re Gained in Translation  Volume 1   2

Download or read book Re Gained in Translation Volume 1 2 written by Sabine Dievenkorn and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2024-02-26 with total page 1016 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Book The Bible Translator

Download or read book The Bible Translator written by and published by . This book was released on 2006 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Grammar of God

    Book Details:
  • Author : Aviya Kushner
  • Publisher :
  • Release : 2015
  • ISBN : 0385520824
  • Pages : 274 pages

Download or read book The Grammar of God written by Aviya Kushner and published by . This book was released on 2015 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The author recalls how, after becoming very familiar with the Biblical Old Testament in its original Hebrew growing up, an encounter with an English language version led her on a ten-year project of examining various translations of the Old Testament and their histories, "--Novelist.

Book The International Standard Bible Encyclopedia

Download or read book The International Standard Bible Encyclopedia written by Geoffrey William Bromiley and published by Wm. B. Eerdmans Publishing. This book was released on 1979 with total page 1230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The International Standard Bible Encyclopedia combines the defining function of a dictionary with an encyclopedia's comprehensive presentation of accurate, dependable information. Summarizing the state of knowledge on more than 9,000 topics and including 3,500 cross-references, ISBE contains articles on every person and place mentioned in the Bible, every word in the Bible that has significant theological or ethical meaning, and all terminology that touches on the transmission and interpretation of the Bible.

Book The Multilingual Marketer s Bible

Download or read book The Multilingual Marketer s Bible written by Maria Johnsen and published by Maria Johnsen. This book was released on with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Multilingual Marketer’s Bible is a comprehensive guide designed to equip businesses with the tools they need to thrive in an increasingly interconnected world. In this dynamic landscape, where global expansion and diverse audiences are paramount, this book emerges as an indispensable resource. At its core, this book emphasizes the pivotal role of multilingualism in digital marketing strategies along with case studies. As businesses navigate the complexities of globalization, speaking the language of their target audience becomes imperative. Establishing credibility, trust, and resonance across linguistic barriers is not just beneficial but essential for sustainable growth. Explore multilingual digital marketing guide to become the market leader in your niche.

Book  Re Gained in Translation I

Download or read book Re Gained in Translation I written by Sabine Dievenkorn and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2022-08-12 with total page 473 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.

Book Bible Translation  An Introductory Course in Translation Principles  Fourth Edition

Download or read book Bible Translation An Introductory Course in Translation Principles Fourth Edition written by Katharine Barnwell and published by SIL International. This book was released on 2022-03-07 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: • The priority of oral communication and its value in draft ing, testing, and polishing draft translations. • The availability of soft ware and online resources specifi cally designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. • The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. • The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the diff erent gift s, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve eff ectively as a member of a team. • The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. • The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualifi ed in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher’s Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

Book The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies

Download or read book The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies written by Defeng Li and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-10-28 with total page 661 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.

Book A Guide to Bible Translation

Download or read book A Guide to Bible Translation written by United Bible Societies and published by Xulon Press. This book was released on 2019-03-29 with total page 1012 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Guide to Bible Translation offers a broad overview of theory and practice in Scripture translation from ancient times to the present day, with an eye to the future. Its 726 articles by 180 translators, publishing specialists, and scholars are addressed to a global readership of Bible translators, interpreters, students of culture and biblical studies, as well as interested church members and clerical leaders. This unprecedented Guide opens up and celebrates captivating stories of people, languages, and key topics of scholarship involved in over two millennia of Bible translation. Hearing a passage read from the new Gbaya language Bible, my Muslim friend declared with astonishment, "God really does speak our language!" Multiply that response by over 3,000 language communities where worshipers listen attentively to God's Word clearly translated and clearly read. We are grateful to the editors and authors whose life-long dedication to the communication of God's Word and to excellence in scholarship makes this Guide available to us. Thomas G. Christensen, Professor Emeritus Institut Luthérien de Théologie de Meiganga, Cameroun Bible translation has always allowed itself to be stirred and driven, not just by challenges, but also by new knowledge, new technologies, new ideas of presentation, dictates of different geographical locations, and the needs of the target audiences whether these were ecclesiastical, politico-cultural, or ideological in nature. And now through this Guide's easy narrative style, its categorization of topics, and the courage to allow diverse voices and languages to speak into this complex subject, the United Bible Societies has added one more innovative tool into Bible translation work. Professor Margaret Muthwii, Vice Chancellor Pan Africa Christian University, Kenya In the 1990s, translation studies, led by scholars such as Susan Bassnett, André Lefevere, and Mary Snell-Hornby, took the now famous "cultural turn," looking at how institutions of power influenced translation decisions. Right around the same period, Bible translators took the "translation studies turn," looking to translation studies scholars such as James Holmes, José Lambert, Ernst-August Gutt, Lawrence Venuti, and Cristiane Nord, to expand their theoretical base. Such interdisciplinary collaboration, taking place at colloquia around the world, can be seen everywhere in the United Bible Societies' A Guide to Bible Translation, which will appeal to students of Bible translation, translation studies, sacred text translation, the history of translation, and, especially, cultural studies. Professor Edwin Gentzler University of Massachusetts-Amherst, USA

Book THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION

Download or read book THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION written by Edward D. Andrews and published by Christian Publishing House. This book was released on 2016-05-30 with total page 385 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: