EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Fashion Narrative and Translation

Download or read book Fashion Narrative and Translation written by Rosanna Masiola and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2022-12-15 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fashion Narrative and Translation explores fashion in narrative and translation featuring a corpus of descriptions in comparative literature. The book is divided into themes introducing crucial issues in fashion discourse and translation studies, including cinematic adaptation ‘from page to screen’ and costume design.

Book Fashion as Cultural Translation

Download or read book Fashion as Cultural Translation written by Patrizia Calefato and published by Anthem Press. This book was released on 2021-01-30 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book highlights how the signs of fashion showcase stories, hybridations, forms of feeling, from the classics of fashion in cinema, to fashion as cultural tradition in the global world, to digital media. Based on a strong socio-semiotic method (Barthes, The Language of Fashion is the main reference), the book crosses some of the main aspects of the contemporary culture of the clothed body: from time and space, to gender, to fashion as cultural translation, to the narratives included in the media convergence of our age. According to Jurji Lotman, fashion introduces the dynamic principle into seemingly inert spheres of the everyday. Fashion’s unexpected function of overturning received meaning is conveyed through its collocation within the dynamic storehouse of what Lotman calls the “sphere of the unpredictable.” In this horizon, the concept of fashion as a worldly system of sense (Benjamin) generates different “worlds” through its signs.

Book Style And Structure In Biblical Hebrew Narrative

Download or read book Style And Structure In Biblical Hebrew Narrative written by Jerome T. Walsh and published by Liturgical Press. This book was released on 2017-08-24 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The pages of the Hebrew Bible are filled with stories - short and long, funny and sad, histories, fables, and morality tales. The ancient narrators used a variety of stylistic devices to structure, to connect, and to separate their tales - and thus to establish contexts within which meaning comes to light. What are these devices, and how do they guide our reading and our understanding of the text? Style and Structure in Biblical Hebrew Narrative explores some of the answers and shows scriptural interpretation can be a matter of style." Part one of Style and Structure in Biblical Hebrew Narrative examines a wide variety of symmetrical patterns biblical Hebrew narrative uses to organize its units and subunits, and the interpretive dynamics those patterns can imply. Part two addresses the question of boundaries between literary units. Part three examines devices that biblical Hebrew narrative uses to connect consecutive literary units and subunits. Chapters in Part One: Structures of Organization are "Reverse Symmetry," "Forward Symmetry," "Alternating Repetition," "Partial Symmetry," "Multiple Symmetry," "Asymmetry." Chapters in Part Two: Structures of Disjunction are "Narrative Components," "Repetition," and "Narrative Sequence." Chapters in Part Three: Structures of Conjunction are "Threads," "Links: Examples," "Linked Threads: Examples," "Hinges: Examples," and "Double-Duty Hinges: Examples." Jerome T. Walsh, PhD, is a professor of theology and religious studies at the University of Botswana. He is the author of 1 Kings in the Berit Olam (The Everlasting Covenant) Studies in Hebrew Narrative and Poetry series for which he is also an associate editor. "

Book Future Directions of Strategic Communication

Download or read book Future Directions of Strategic Communication written by Howard Nothhaft and published by Routledge. This book was released on 2020-05-21 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the state of strategic communication as a discipline and how it has emerged as a unique area of scholarship in the beginning of the 21st century. Strategic communication encompasses all communication that is substantial for the survival and sustained success of entities like corporations, governments, non-profits, social movements, and celebrities. A major aspect of the field is the purposeful use of communication by an organization to engage in conversations of strategic significance to its goals. The contributions in this book provide unique insights, make compelling arguments, and highlight promising areas of scholarship in strategic communication. Presented in four parts, the chapters explore the emergence of strategic communication, its conceptual foundations, its expanding body of knowledge, and the foundation for further development and new directions in the field. Of interest to those studying communication from the perspectives of communication science, management theory, organizational studies, or business administration, this volume will also be useful for readers who are new to strategic communication, and who are interested in the field for its new avenues of research. This book was originally published as a special issue of the International Journal of Strategic Communication.

Book Fashionpedia

    Book Details:
  • Author : Fashionary
  • Publisher : Fashionary
  • Release : 2017-01-06
  • ISBN : 9789881354761
  • Pages : 336 pages

Download or read book Fashionpedia written by Fashionary and published by Fashionary. This book was released on 2017-01-06 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fashionpedia is the ultimate fashion bible, containing thousands of fashion items for more efficient and productive brainstorming. Designed to be as visually driven as the people who use it, Fashionpedia contains thousands of fashion items, converting unapproachable technical terms on style, material and production into beautiful charts and infographics. Whether you're an industry insider or a fashion connoisseur, Fashionpedia is all you'll ever need to navigate the fashion scene.

Book Contextual Frames of Reference in Translation

Download or read book Contextual Frames of Reference in Translation written by Ernst Wendland and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Bible translation theory and practice rightly tend to focus on the actual text of Scripture. But many diverse, yet interrelated contextual factors also play an important part in the implementation of a successful translation program. The aim of this coursebook is to explore, in varying degrees of detail, a wide range of these crucial situational variables and potential influences, using a multidisciplinary approach to the task. Thus, in order to expand and enrich the field of vision, a progressive study of this complex process of intercultural, interlinguistic communication is carried out according to a set of overlapping sociocultural, organizational and situational cognitive orientations. These contextual factors provide a broader frame of reference for analyzing, interpreting and communicating the original Scriptures in a completely new, contemporary setting of transmission and reception. The three dimensions are then applied in a practical way to explore the dramatic "throne-room" vision of the Apostle John (Revelation 4-5) with reference to both the original Greek text and also a modern dynamic translation in Chewa, a southeastern Bantu language of Africa. A variety of exercises and assignments to stimulate critical and creative reflection as well as to illustrate the theoretical development of Contextual Frames of Reference is provided every step of the way. Not only is translation per se discussed, but the teaching and evaluation of translated texts and versions are also considered from several points of view in the final three chapters. An Appendix offers a foundational essay by Professor Lourens de Vries on the subject of primary orality and the influence of this vital factor in the crosscultural communication of the Bible.

Book The Politics of Translation in International Relations

Download or read book The Politics of Translation in International Relations written by Zeynep Gulsah Capan and published by Springer Nature. This book was released on 2021-01-09 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.

Book Using Computers in the Translation of Literary Style

Download or read book Using Computers in the Translation of Literary Style written by Roy Youdale and published by Routledge. This book was released on 2019-06-13 with total page 262 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume argues for an innovative interdisciplinary approach to the analysis and translation of literary style, based on a mutually supportive combination of traditional close reading and ‘distant’ reading, involving corpus-linguistic analysis and text-visualisation. The book contextualizes this approach within the broader story of the development of computer-assisted translation -- including machine translation and the use of CAT tools -- and elucidates the ways in which the approach can lead to better informed translations than those based on close reading alone. This study represents the first systematic attempt to use corpus linguistics and text-visualisation in the process of translating individual literary texts, as opposed to comparing and analysing already published originals and their translations. Using the case study of his translation into English of Uruguayan author Mario Benedetti’s 1965 novel Gracías por el Fuego, Youdale showcases how a close and distant reading approach (CDR) enhances the translator’s ability to detect and measure a variety of stylistic features, ranging from sentence length and structure to lexical richness and repetition, both in the source text and in their own draft translation, thus assisting them with the task of revision. The book reflects on the benefits and limitations of a CDR approach, its scalability and broader applicability in translation studies and related disciplines, making this key reading for translators, postgraduate students and scholars in the fields of literary translation, corpus linguistics, corpus stylistics and narratology.

Book Transglobal Fashion Narratives

Download or read book Transglobal Fashion Narratives written by Anne Peirson-Smith and published by . This book was released on 2018 with total page 363 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Everywhere we look, people are using fashion to communicate self and society - who they are, and where they belong. This book presents an international, interdisciplinary analysis of those narratives. Moving from sweatshop to runway, page to screen, camera to blog, and artist to audience, it examines fashion as a mediated form of content in branding, as a literary and filmic device, and as a personal form of expression by industry professionals, journalists, and bloggers.

Book Travel Narratives in Translation  1750 1830

Download or read book Travel Narratives in Translation 1750 1830 written by Alison Martin and published by Routledge. This book was released on 2013-05-07 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.

Book Style and Ideology in Translation

Download or read book Style and Ideology in Translation written by Jeremy Munday and published by Routledge. This book was released on 2013-05-24 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ‘voice’, of English language translations of twentieth century Latin American writing. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework

Book Style  Wit and Word Play

Download or read book Style Wit and Word Play written by Tao Tao Liu and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-12-08 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923–2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.

Book Re presentation Policies of the Fashion Industry

Download or read book Re presentation Policies of the Fashion Industry written by Eleni Mouratidou and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2020-10-08 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book studies the way the luxurious fashion develops re-presentational politics by reinvesting symbolic fields such as art and culture, religion and the sacred as well as politics, in other words fields that represent a certain common pattern of life and a common interest. I develop a semiotic approach of the way art exhibitions, print and audiovisual advertising, publishing and distribution politics as well as special ready to wear collaborations with arts such as Jeff Koons reveal the fashion industry's gesture of pretending being a non-commercial structure especially in order to cover up its industrialisation and banalization process

Book Transglobal Fashion Narratives

Download or read book Transglobal Fashion Narratives written by Anne Peirson-Smith and published by Intellect (UK). This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Everywhere we look, people are using fashion to communicate self and society--who they are, and where they belong. Transglobal Fashion Narratives presents an international, interdisciplinary analysis of those narratives. Moving from sweatshop to runway, page to screen, camera to blog, and artist to audience, the book examines fashion as a mediated form of content in branding, as a literary and filmic device, and as a personal form of expression by industry professionals, journalists, and bloggers.

Book Translating Style

Download or read book Translating Style written by Tim Parks and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it really means to translate literary style. Combining linguistic and lit crit approaches, it proceeds through a series of interconnected chapters to analyse translations of the works of D.H. Lawrence, Virginia Woolf, James Joyce, Samuel Beckett, Henry Green and Barbara Pym. Each chapter thus becomes an illuminating critical essay on the author concerned, showing how divergences between original and translation tend to be of a different kind for each author depending on the nature of his or her inspiration. This new and thoroughly revised edition introduces a system of 'back translation' that now makes Tim Parks' highly-praised book reader friendly even for those with little or no Italian. An entirely new final chapter considers the profound effects that globalization and the search for an immediate international readership is having on both literary translation and literature itself.

Book The Routledge Companion to Fashion Studies

Download or read book The Routledge Companion to Fashion Studies written by Eugenia Paulicelli and published by Routledge. This book was released on 2021-09-19 with total page 532 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of original essays interrogates disciplinary boundaries in fashion, gathering fashion studies research across disciplines and from around the globe. Fashion and clothing are part of material and visual culture, cultural memory, and heritage; they contribute to shaping the way people see themselves, interact, and consume. For each of the volume’s eight parts, scholars from across the world and a variety of disciplines offer analytical tools for further research. Never neglecting the interconnectedness of disciplines and domains, these original contributions survey specific topics and critically discuss the leading views in their areas. They include discursive and reflective pieces, as well as discussions of original empirical work, and contributors include established leaders in the field, rising stars, and new voices, including practioner and industry voices. This is a comprehensive overview of the field, ideal not only for undergraduate and postgraduate fashion studies students, but also for researchers and students in communication studies, the humanities, gender and critical race studies, social sciences, and fashion design and business.

Book Nonverbal Communication Across Disciplines  Narrative literature  theater  cinema  translation

Download or read book Nonverbal Communication Across Disciplines Narrative literature theater cinema translation written by Fernando Poyatos and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face , to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics , which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.