EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Diccionario McGraw Hill de qu  mica

Download or read book Diccionario McGraw Hill de qu mica written by and published by . This book was released on 1991 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Diccionario McGraw-Hill de química/ed. S.P. Parker.-v.2

Book Cybernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine  Reissue of the 1961 second edition

Download or read book Cybernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine Reissue of the 1961 second edition written by Norbert Wiener and published by MIT Press. This book was released on 2019-10-08 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A classic and influential work that laid the theoretical foundations for information theory and a timely text for contemporary informations theorists and practitioners. With the influential book Cybernetics, first published in 1948, Norbert Wiener laid the theoretical foundations for the multidisciplinary field of cybernetics, the study of controlling the flow of information in systems with feedback loops, be they biological, mechanical, cognitive, or social. At the core of Wiener's theory is the message (information), sent and responded to (feedback); the functionality of a machine, organism, or society depends on the quality of messages. Information corrupted by noise prevents homeostasis, or equilibrium. And yet Cybernetics is as philosophical as it is technical, with the first chapter devoted to Newtonian and Bergsonian time and the philosophical mixed with the technical throughout. This book brings the 1961 second edition back into print, with new forewords by Doug Hill and Sanjoy Mitter. Contemporary readers of Cybernetics will marvel at Wiener's prescience—his warnings against “noise,” his disdain for “hucksters” and “gadget worshipers,” and his view of the mass media as the single greatest anti-homeostatic force in society. This edition of Cybernetics gives a new generation access to a classic text.

Book Topics in Audiovisual Translation

Download or read book Topics in Audiovisual Translation written by Pilar Orero and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-10-20 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The late twentieth-century transition from a paper-oriented to a media-oriented society has triggered the emergence of Audiovisual Translation as the most dynamic and fastest developing trend within Translation Studies. The growing interest in this area is a clear indication that this discipline is going to set the agenda for the theory, research, training and practice of translation in the twenty-first century. Even so, this remains a largely underdeveloped field and much needs to be done to put Screen Translation, Multimedia Translation or the wider implications of Audiovisual Translation on a par with other fields within Translation Studies. In this light, this collection of essays reflects not only the “state of the art” in the research and teaching of Audiovisual Translation, but also the professionals’ experiences. The different contributions cover issues ranging from reflections on professional activities, to theory, the impact of ideology on Audiovisual Translation, and the practices of teaching and researching this new and challenging discipline.In expanding further the ground covered by the John Benjamins’ book (Multi)Media Translation (2001), this book seeks to provide readers with a deeper insight into some of the specific concepts, problems, aims and terminology of Audiovisual Translation, and, by this token, to make these specificities emerge from within the wider nexus of Translation Studies, Film Studies and Media Studies. In a quickly developing technical audiovisual world, Audiovisual Translation Studies is set to become the academic field that will address the complex cultural issues of a pervasively media-oriented society.

Book Environment  Health  and Safety

Download or read book Environment Health and Safety written by Lari A. Bishop and published by . This book was released on 1997 with total page 50 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Word  Text  Translation

Download or read book Word Text Translation written by Gunilla M. Anderman and published by Multilingual Matters Limited. This book was released on 1999 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This text is a collection of essays from scholars throughout the world concerned with the theory and the teaching of translation. Subjects covered include both technical and literary translation.

Book About Translation

Download or read book About Translation written by Peter Newmark and published by Multilingual Matters. This book was released on 1991 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Peter Newmark's third book is an attempt to deepen and extend his views on translation. He goes easy on theories and models and diagrams and offers a few correlative statements to assist translators in finding a variety of options and in making their decisions.

Book Basics of Translation Studies

Download or read book Basics of Translation Studies written by Cay Dollerup and published by . This book was released on 2006 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Synchronic Corpus Linguistics

Download or read book Synchronic Corpus Linguistics written by Carol E. Percy and published by Rodopi. This book was released on 1996 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Synchronic corpus linguistics contains select papers from the sixteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 16). The papers reflect the state of the art in the design, analysis, and annotation of corpora. Corpora new and old facilitate the description of single registers of English (e.g., London teenage English, business English) and of specific grammatical topics across registers (e.g., the grammatical flexibility of idioms), including variation studies (e.g., popular vs. technical registers of English). Other corpora permit the comparison of English to other languages (Norwegian, German, Swedish); of L1 English to L2 English; and of English as an original language to English in translation. A number of these papers emphasize pragmatics: indeed, among the papers on spoken English is an assessment of corpora annotated for discourse analysis. Other papers describe different aspects of the automatic analysis of text. Two papers describe semantic analysis of large text corpora composed of news/business text. Automatic grammatical analysis is the subject of other papers: two evaluate existing automatic parsers and wordclass taggers, while two describe how annotated corpora are being used to develop two new and innovative automatic parsers.

Book Translating Children s Literature

Download or read book Translating Children s Literature written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2015-07-24 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children’s literature; · Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children’s poetry; · Retranslation, retelling and reworking; · The role of translation for children within the global publishing and translation industries. This is the first practical guide to address all aspects of translating children’s literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children’s literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students. Translating Children’s Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children’s literature.

Book Translation and Interpreting

Download or read book Translation and Interpreting written by Eugenia Dal Fovo and published by New Trends in Translation Studies. This book was released on 2019 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and interpreting have long been regarded as two separate fields of study, in spite of their overlap in practice. This book aims to address this gap by providing insights into theoretical and methodological approaches that can help integrate both fields into one and the same discipline.

Book A Behavioral Theory of the Firm

    Book Details:
  • Author : Richard Michael 1921- Cyert
  • Publisher : Hassell Street Press
  • Release : 2021-09-10
  • ISBN : 9781015087965
  • Pages : 360 pages

Download or read book A Behavioral Theory of the Firm written by Richard Michael 1921- Cyert and published by Hassell Street Press. This book was released on 2021-09-10 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Book Redefining Translation

Download or read book Redefining Translation written by Lance Hewson and published by Taylor & Francis. This book was released on 1991 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Screen Translation

Download or read book Screen Translation written by Yves Gambier and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: There are three fundamental issues in the field of screen translation, namely, the relationship between verbal output and pictures and soundtrack, between a foreign language/culture and the target language/culture, and finally between the spoken code and the written one. All three issues are raised and discussed by contributors to this special issue of The Translator. The topics covered include the following: the use of multimodal transcription for the analysis of audiovisual data; the depiction and reception of cultural otherness in Disney animated films produced in the 1990's; the way in which subtitles in Flanders strengthen the already streamlined narratives of mainstream film stories, and how they 'enhance' the characteristics of the films and their underlying ideology; developing a research methodology for testing the effectiveness of intralingual subtitling for the deaf and hard of hearing; the pragmatic, semiotic and communicative dimensions of puns and plays on words in The Simpsons; the reception of translated humour in the Marx Brothers' film Duck Soup; and non-professional interpreting in live interviews on breakfast television in Finland. The volume also includes a detailed profile of two postgraduate courses that have been successfully piloted and run at the Universitat Autònoma de Barcelona: the Postgrado de Traducción Audiovisual and the Postgrado de Traducción Audiovisual On-line.

Book McGraw Hill s Spanish Student Dictionary

Download or read book McGraw Hill s Spanish Student Dictionary written by Regina M. Qualls and published by McGraw Hill Professional. This book was released on 2008-06-14 with total page 512 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The words you need, quickly and easily Especially designed for beginning learners, this dictionary will help you master the essential words of Spanish. Inside you'll find entries that include pronunciations and grammatical information in a clear, easy-to-understand format, as well as helpful example sentences to show each word in everyday context.

Book Diccionario McGraw Hill de biolog  a

Download or read book Diccionario McGraw Hill de biolog a written by Sybil P. Parker and published by . This book was released on 1991 with total page 630 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Hallelujah Trombone

    Book Details:
  • Author : Paul E. Bierley
  • Publisher : Grupo Editorial Norma
  • Release : 2003
  • ISBN : 9780825849664
  • Pages : 180 pages

Download or read book Hallelujah Trombone written by Paul E. Bierley and published by Grupo Editorial Norma. This book was released on 2003 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Diccionario Ingles

    Book Details:
  • Author : McGraw-Hill/Contemporary
  • Publisher : National Textbook Company
  • Release : 1989-01-01
  • ISBN : 9780832503221
  • Pages : 528 pages

Download or read book Diccionario Ingles written by McGraw-Hill/Contemporary and published by National Textbook Company. This book was released on 1989-01-01 with total page 528 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Definitions of English words in both English and Spanish.