EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Lehrbuch der Deutschen Sprache

Download or read book Lehrbuch der Deutschen Sprache written by Arnold Werner Spanhoofd and published by . This book was released on 1899 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Deutsch lernen f  r den Beruf

Download or read book Deutsch lernen f r den Beruf written by Adelheid Höffgen and published by Hueber Verlag. This book was released on 2001 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Deutsch lernen für den Beruf ist ein progressives Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Das Lehrwerk führt in einem Band zur Prüfung "Zertifikat Deutsch für den Beruf". Hohe Transparenz und systematischer Aufbau gewährleisten eine optimale Lernführung und einen erfolgreichen Spracherwerb.

Book Einf  hrung in die deutsche Sprache der Wissenschaften

Download or read book Einf hrung in die deutsche Sprache der Wissenschaften written by Günter Schade and published by . This book was released on 2019-04 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Fachsprache

Download or read book Fachsprache written by and published by . This book was released on 1981 with total page 430 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Multilingua

Download or read book Multilingua written by and published by . This book was released on 1984 with total page 554 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Teaching Business and Technical German

Download or read book Teaching Business and Technical German written by Kathryn Buck and published by . This book was released on 1981 with total page 64 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Deutsche Nationalbibliografie

Download or read book Deutsche Nationalbibliografie written by Die deutsche Nationalbibliothek and published by . This book was released on 2008 with total page 832 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book German books in print

Download or read book German books in print written by and published by . This book was released on 1995 with total page 2398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Die Neueren Sprachen

Download or read book Die Neueren Sprachen written by Wilhelm Viëtor and published by . This book was released on 1988 with total page 714 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Vols. 1-5 include a separately paged section "Phonetische Studien. Beiblatt."

Book Wort und Sprache

Download or read book Wort und Sprache written by and published by . This book was released on 1981 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book BLL

Download or read book BLL written by and published by . This book was released on 1974 with total page 520 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book ZAA

Download or read book ZAA written by and published by . This book was released on 1982 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Turns of Translation Studies

Download or read book The Turns of Translation Studies written by Mary Snell-Hornby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-06-09 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.

Book Towards a General Theory of Translational Action

Download or read book Towards a General Theory of Translational Action written by Katharina Reiss and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first English translation of the seminal book by Katharina Reiß and Hans Vermeer, Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie, first published in 1984. The first part of the book was written by Vermeer and explains the theoretical foundations and basic principles of skopos theory as a general theory of translation and interpreting or ‘translational action’, whereas the second part, penned by Katharina Reiß, seeks to integrate her text-typological approach, first presented in 1971, as a ‘specific theory’ that focuses on those cases in which the skopos requires equivalence of functions between the source and target texts. Almost 30 years after it first appeared, this key publication is now finally accessible to the next generations of translation scholars. In her translation, Christiane Nord attempts to put skopos theory and her own concept of ‘function plus loyalty’ to the test, by producing a comprehensible, acceptable text for a rather heterogeneous audience of English-speaking students and scholars all over the world, at the same time as acting as a loyal intermediary for the authors, to whom she feels deeply indebted as a former student and colleague.

Book Legal Translation and Court Interpreting  Ethical Values  Quality  Competence Training

Download or read book Legal Translation and Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training written by Annikki Liimatainen and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2017-10-24 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insights into new research on • language policies and linguistic rights in multilingual communities • the role of the interpreter • accreditation of legal translators and interpreters • translator and interpreter education in multiple countries and • approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems.

Book The Habsburg Monarchy s Many Languaged Soul

Download or read book The Habsburg Monarchy s Many Languaged Soul written by Michaela Wolf and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-05-28 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous “nationalities” under constantly changing – and contested – linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire’s administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualized” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings. Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF)img src="/logos/fwf-logo.jpg" width=300