EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Crosslingual Implementation of Linguistic Taggers Using Parallel Corpora

Download or read book Crosslingual Implementation of Linguistic Taggers Using Parallel Corpora written by Hani Safadi and published by Lulu.com. This book was released on 2010-04-27 with total page 74 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses the problem of creating linguistic taggers for resource-poor languages using existing taggers in resource rich languages. Linguistic taggers are classifiers that map individual words or phrases from a sentence to a set of tags. Linguistic taggers are usually trained using supervised learning algorithms.The proposed approach does not require that the input sentence be translated into the source language. Instead, projection of linguistic tags is accomplished through the use of a parallel corpus, which is a collection of texts that are available in a source language and a target language. The correspondence between words of the source and target language allows to project tags from source to target language words.A parallel corpus of the source and target languages might not be readily available for many language pairs. To deal with this problem, we describe a system for automatic acquisition of aligned, bilingual corpora from pre-specified domains on the World Wide Web.

Book Parallel Text Processing

Download or read book Parallel Text Processing written by Jean Véronis and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-03-14 with total page 417 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: l This book evolved from the ARCADE evaluation exercise that started in 1995. The project's goal is to evaluate alignment systems for parallel texts, i. e. , texts accompanied by their translation. Thirteen teams from various places around the world have participated so far and for the first time, some ten to fifteen years after the first alignment techniques were designed, the community has been able to get a clear picture of the behaviour of alignment systems. Several chapters in this book describe the details of competing systems, and the last chapter is devoted to the description of the evaluation protocol and results. The remaining chapters were especially commissioned from researchers who have been major figures in the field in recent years, in an attempt to address a wide range of topics that describe the state of the art in parallel text processing and use. As I recalled in the introduction, the Rosetta stone won eternal fame as the prototype of parallel texts, but such texts are probably almost as old as the invention of writing. Nowadays, parallel texts are electronic, and they are be coming an increasingly important resource for building the natural language processing tools needed in the "multilingual information society" that is cur rently emerging at an incredible speed. Applications are numerous, and they are expanding every day: multilingual lexicography and terminology, machine and human translation, cross-language information retrieval, language learning, etc.

Book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies

Download or read book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies written by Irene Doval and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-03-20 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.

Book A resource light approach to morpho syntactic tagging

Download or read book A resource light approach to morpho syntactic tagging written by Anna Feldman and published by BRILL. This book was released on 2016-08-09 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While supervised corpus-based methods are highly accurate for different NLP tasks, including morphological tagging, they are difficult to port to other languages because they require resources that are expensive to create. As a result, many languages have no realistic prospect for morpho-syntactic annotation in the foreseeable future. The method presented in this book aims to overcome this problem by significantly limiting the necessary data and instead extrapolating the relevant information from another, related language. The approach has been tested on Catalan, Portuguese, and Russian. Although these languages are only relatively resource-poor, the same method can be in principle applied to any inflected language, as long as there is an annotated corpus of a related language available. Time needed for adjusting the system to a new language constitutes a fraction of the time needed for systems with extensive, manually created resources: days instead of years. This book touches upon a number of topics: typology, morphology, corpus linguistics, contrastive linguistics, linguistic annotation, computational linguistics and Natural Language Processing (NLP). Researchers and students who are interested in these scientific areas as well as in cross-lingual studies and applications will greatly benefit from this work. Scholars and practitioners in computer science and linguistics are the prospective readers of this book.

Book Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing

Download or read book Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing written by Serge Sharoff and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-23 with total page 138 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a comprehensive overview of methods to build comparable corpora and of their applications, including machine translation, cross-lingual transfer, and various kinds of multilingual natural language processing. The authors begin with a brief history on the topic followed by a comparison to parallel resources and an explanation of why comparable corpora have become more widely used. In particular, they provide the basis for the multilingual capabilities of pre-trained models, such as BERT or GPT. The book then focuses on building comparable corpora, aligning their sentences to create a database of suitable translations, and using these sentence translations to produce dictionaries and term banks. Then, it is explained how comparable corpora can be used to build machine translation engines and to develop a wide variety of multilingual applications.

Book Cross Language Information Retrieval

Download or read book Cross Language Information Retrieval written by Gregory Grefenstette and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2012-12-06 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Most of the papers in this volume were first presented at the Workshop on Cross-Linguistic Information Retrieval that was held August 22, 1996 dur ing the SIGIR'96 Conference. Alan Smeaton of Dublin University and Paraic Sheridan of the ETH, Zurich, were the two other members of the Scientific Committee for this workshop. SIGIR is the Association for Computing Ma chinery (ACM) Special Interest Group on Information Retrieval, and they have held conferences yearly since 1977. Three additional papers have been added: Chapter 4 Distributed Cross-Lingual Information retrieval describes the EMIR retrieval system, one of the first general cross-language systems to be implemented and evaluated; Chapter 6 Mapping Vocabularies Using Latent Semantic Indexing, which originally appeared as a technical report in the Lab oratory for Computational Linguistics at Carnegie Mellon University in 1991, is included here because it was one of the earliest, though hard-to-find, publi cations showing the application of Latent Semantic Indexing to the problem of cross-language retrieval; and Chapter 10 A Weighted Boolean Model for Cross Language Text Retrieval describes a recent approach to solving the translation term weighting problem, specific to Cross-Language Information Retrieval. Gregory Grefenstette CONTRIBUTORS Lisa Ballesteros David Hull W, Bruce Croft Gregory Grefenstette Center for Intelligent Xerox Research Centre Europe Information Retrieval Grenoble Laboratory Computer Science Department University of Massachusetts Thomas K. Landauer Department of Psychology Mark W. Davis and Institute of Cognitive Science Computing Research Lab University of Colorado, Boulder New Mexico State University Michael L. Littman Bonnie J.

Book Computational Linguistics and Intelligent Text Processing

Download or read book Computational Linguistics and Intelligent Text Processing written by Alexander Gelbukh and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2004-02-03 with total page 669 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: CICLing 2004 was the 5th Annual Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics; see www.CICLing.org. CICLing conferences are intended to provide a balanced view of the cutting-edge developments in both theoretical foundations of computational linguistics and the practice of natural language text processing with its numerous applications. A feature of CICLing conferences is their wide scope that covers nearly all areas of computational linguistics and all aspects of natural language processing applications. These conferences are a forum for dialogue between the specialists working in the two areas. This year we were honored by the presence of our invited speakers Martin KayofStanfordUniversity,PhilipResnikoftheUniversityofMaryland,Ricardo Baeza-Yates of the University of Chile, and Nick Campbell of the ATR Spoken Language Translation Research Laboratories. They delivered excellent extended lectures and organized vivid discussions. Of129submissionsreceived(74fullpapersand44shortpapers),aftercareful international reviewing 74 papers were selected for presentation (40 full papers and35shortpapers),writtenby176authorsfrom21countries:Korea(37),Spain (34), Japan (22), Mexico (15), China (11), Germany (10), Ireland (10), UK (10), Singapore (6), Canada (3), Czech Rep. (3), France (3), Brazil (2), Sweden (2), Taiwan (2), Turkey (2), USA (2), Chile (1), Romania (1), Thailand (1), and The Netherlands (1); the ?gures in parentheses stand for the number of authors from the corresponding country.

Book Corpus Use in Cross Linguistic Research

Download or read book Corpus Use in Cross Linguistic Research written by Marlén Izquierdo and published by . This book was released on 2023-12-15 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains twelve studies that emphasize the usefulness and usability of parallel corpora in accurately exploring the structure and use of seven under-researched languages and language varieties.

Book Cross Lingual Word Embeddings

Download or read book Cross Lingual Word Embeddings written by Anders Søgaard and published by Springer Nature. This book was released on 2022-05-31 with total page 120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The majority of natural language processing (NLP) is English language processing, and while there is good language technology support for (standard varieties of) English, support for Albanian, Burmese, or Cebuano--and most other languages--remains limited. Being able to bridge this digital divide is important for scientific and democratic reasons but also represents an enormous growth potential. A key challenge for this to happen is learning to align basic meaning-bearing units of different languages. In this book, the authors survey and discuss recent and historical work on supervised and unsupervised learning of such alignments. Specifically, the book focuses on so-called cross-lingual word embeddings. The survey is intended to be systematic, using consistent notation and putting the available methods on comparable form, making it easy to compare wildly different approaches. In so doing, the authors establish previously unreported relations between these methods and are able to present a fast-growing literature in a very compact way. Furthermore, the authors discuss how best to evaluate cross-lingual word embedding methods and survey the resources available for students and researchers interested in this topic.

Book Advances in Artificial Intelligence

Download or read book Advances in Artificial Intelligence written by Cory Butz and published by Springer. This book was released on 2011-05-25 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book constitutes the refereed proceedings of the 24th Conference on Artificial Intelligence, Canadian AI 2011, held in St. John’s, Canada, in May 2011. The 23 revised full papers presented together with 22 revised short papers and 5 papers from the graduate student symposium were carefully reviewed and selected from 81 submissions. The papers cover a broad range of topics presenting original work in all areas of artificial intelligence, either theoretical or applied.

Book Cross language Information Retrieval

Download or read book Cross language Information Retrieval written by Jian-Yun Nie and published by Morgan & Claypool Publishers. This book was released on 2010 with total page 125 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The goal of this book is to provide a comprehensive description of the specific problems arisen in CLIR, the solutions proposed in this area, as well as the remaining problems. The book starts with a general description of the monolingual IR and CLIR problems. Different classes of approaches to translation are then presented: approaches using an MT system, dictionary-based translation and approaches based on parallel and comparable corpora. In addition, the typical retrieval effectiveness using different approaches is also compared. It will be shown that translation approaches specifically designed for CLIR can rival and outperform high-quality MT systems. Finally, the book offers a look into the future that draws a strong parallel between query expansion in monolingual IR and query translation in CLIR, suggesting that many approaches developed in monolingual IR can be adapted to CLIR.

Book Intercultural Collaboration

Download or read book Intercultural Collaboration written by Toru Ishida and published by Springer. This book was released on 2007-08-13 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents 29 revised invited and selected lectures given by top-researchers at the First International Workshop on Intercultural Collaboration, IWIC 2007, held in Kyoto, Japan. This state-of-the-art survey increases mutual understanding in our multicultural world by featuring collaboration support, social psychological analyses of intercultural interaction, and case studies from field workers.

Book Working with Specialized Language

Download or read book Working with Specialized Language written by Lynne Bowker and published by Routledge. This book was released on 2002-09-26 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Working with Specialized Language: a practical guide to using corpora introduces the principles of using corpora when studying specialized language. The resources and techniques used to investigate general language cannot be easily adopted for specialized investigations. This book is designed for users of language for special purposes (LSP). Providing guidelines and practical advice, it enables LSP users to design, build and exploit corpus resources that meet their specialized language needs. Highly practical and accessible, the book includes exercises, a glossary and an appendix describing relevant resources and corpus-analysis software. Working with Specialized Language is ideal for translators, technical writers and subject specialists who are interested in exploring the potential of a corpus-based approach to teaching and learning LSP.

Book Similar Languages  Varieties  and Dialects

Download or read book Similar Languages Varieties and Dialects written by Marcos Zampieri and published by Cambridge University Press. This book was released on 2021-09-02 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studying language variation requires comprehensive interdisciplinary knowledge and new computational tools. This essential reference introduces researchers and graduate students in computer science, linguistics, and NLP to the core topics in language variation and the computational methods applied to similar languages, varieties, and dialects.

Book Building and Using Comparable Corpora

Download or read book Building and Using Comparable Corpora written by Serge Sharoff and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-12-13 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The 1990s saw a paradigm change in the use of corpus-driven methods in NLP. In the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. However, parallel resources are relatively scarce: many more texts are produced daily by native speakers of any given language than translated. This situation resulted in a natural drive towards the use of comparable corpora, i.e. non-parallel texts in the same domain or genre. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field. The proposed volume provides a reference source, identifying the state of the art in the field as well as future trends. The book is intended for specialists and students in natural language processing, machine translation and computer-assisted translation.

Book Text  Speech and Dialogue

Download or read book Text Speech and Dialogue written by Petr Sojka and published by Springer. This book was released on 2012-08-08 with total page 708 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book constitutes the refereed proceedings of the 15th International Conference on Text, Speech and Dialogue, TSD 2012, held in Brno, Czech Republic, in September 2012. The 82 papers presented together with 2 invited talks were carefully reviewed and selected from 173 submissions. The papers are organized in topical sections on corpora and language resources, speech recognition, tagging, classification and parsing of text and speech, speech and spoken language generation, semantic processing of text and speech, integrating applications of text and speech processing, machine translation, automatic dialogue systems, multimodal techniques and modeling.

Book Using Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation

Download or read book Using Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation written by Inguna Skadiņa and published by Springer. This book was released on 2019-02-06 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides an overview of how comparable corpora can be used to overcome the lack of parallel resources when building machine translation systems for under-resourced languages and domains. It presents a wealth of methods and open tools for building comparable corpora from the Web, evaluating comparability and extracting parallel data that can be used for the machine translation task. It is divided into several sections, each covering a specific task such as building, processing, and using comparable corpora, focusing particularly on under-resourced language pairs and domains. The book is intended for anyone interested in data-driven machine translation for under-resourced languages and domains, especially for developers of machine translation systems, computational linguists and language workers. It offers a valuable resource for specialists and students in natural language processing, machine translation, corpus linguistics and computer-assisted translation, and promotes the broader use of comparable corpora in natural language processing and computational linguistics.