Download or read book New Approach to Legal Translation written by Susan Sarcevic and published by Kluwer Law International B.V.. This book was released on 1997-05-07 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of the first attempts to present a comprehensive study of legal translation, this book is an interdisciplinary study in law and translation theory. It is not bound to any specific languages or legal systems, although emphasis is placed on translation between common law and civil law jurisdictions. The main focus is on the translation of texts which are authoritative sources of the law; examples are cited primarily from statutes, codes and constitutions (Canada, Switzerland and Belgium), as well as instruments of the European Union and international treaties and conventions. Dealing with theoretical as well as practical aspects of the subject matter, the author analyses legal translation as an act of communication in the mechanism of the law, thus making it necessary to redefine the goal of legal translation. This book is intended for both lawyers and linguists, translation theorists, legal translators and drafters, legal lexicographers, as well as teachers and students of translation.
Download or read book Developing skills written by L. G. Alexander and published by . This book was released on 1991 with total page 145 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translation and Norms written by Christina Schäffner and published by Multilingual Matters. This book was released on 1999 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether the judgements translators of different language works make are normative and somehow wrapped up in societal values that change with time or social positioning is the subject of these contributions. Two main contributions from English and Israeli scholars are presented which argue that the concept of norms should be the primary analytical tool for understanding everything from the choices of words to regularly appearing patterns in writing. Seven brief responses and counter-responses follow. Also included are the transcripts of two debates on the topic. Distributed by Taylor and Francis. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Download or read book Irrigation Management Transfer written by Carlos Garces-Restrepo and published by Fao. This book was released on 2007 with total page 88 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present water report is the final product emanating from efforts by FAO, IWMI and others to document and understand the implications of the irrigation sector embarking on a wide reform process. It is intended to be a knowledge synthesis document that captures the global experiences emerging from a wide-reaching process targeting the reform of the irrigation sector. This study indicates that irrigation management transfer (IMT) is an approach for irrigation sector reform with the potential to improve the sustainability of irrigation systems. The process requires inter alia strong political commitment, negotiations among stakeholders, and long-term capacity development. Irrigation management transfer should not be seen as a process that has a clear "beginning" and "end". While the former can be more easily identified, the latter is much more difficult to determine. In fact, IMT can be the initial stage of an evolving long reform process. The accompanying CD-ROM contains IMT country profiles and case studies, an international IMT e-mail conference, a bibliography and links.--Publisher's description.