EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Building and Using Comparable Corpora

Download or read book Building and Using Comparable Corpora written by Serge Sharoff and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-12-13 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The 1990s saw a paradigm change in the use of corpus-driven methods in NLP. In the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. However, parallel resources are relatively scarce: many more texts are produced daily by native speakers of any given language than translated. This situation resulted in a natural drive towards the use of comparable corpora, i.e. non-parallel texts in the same domain or genre. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field. The proposed volume provides a reference source, identifying the state of the art in the field as well as future trends. The book is intended for specialists and students in natural language processing, machine translation and computer-assisted translation.

Book Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing

Download or read book Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing written by Serge Sharoff and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-23 with total page 138 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a comprehensive overview of methods to build comparable corpora and of their applications, including machine translation, cross-lingual transfer, and various kinds of multilingual natural language processing. The authors begin with a brief history on the topic followed by a comparison to parallel resources and an explanation of why comparable corpora have become more widely used. In particular, they provide the basis for the multilingual capabilities of pre-trained models, such as BERT or GPT. The book then focuses on building comparable corpora, aligning their sentences to create a database of suitable translations, and using these sentence translations to produce dictionaries and term banks. Then, it is explained how comparable corpora can be used to build machine translation engines and to develop a wide variety of multilingual applications.

Book Using Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation

Download or read book Using Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation written by Inguna Skadiņa and published by Springer. This book was released on 2019-02-06 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides an overview of how comparable corpora can be used to overcome the lack of parallel resources when building machine translation systems for under-resourced languages and domains. It presents a wealth of methods and open tools for building comparable corpora from the Web, evaluating comparability and extracting parallel data that can be used for the machine translation task. It is divided into several sections, each covering a specific task such as building, processing, and using comparable corpora, focusing particularly on under-resourced language pairs and domains. The book is intended for anyone interested in data-driven machine translation for under-resourced languages and domains, especially for developers of machine translation systems, computational linguists and language workers. It offers a valuable resource for specialists and students in natural language processing, machine translation, corpus linguistics and computer-assisted translation, and promotes the broader use of comparable corpora in natural language processing and computational linguistics.

Book Proceedings of the LREC 2020 13th Workshop on Building and Using Comparable Corpora

Download or read book Proceedings of the LREC 2020 13th Workshop on Building and Using Comparable Corpora written by Workshop on Building and Using Comparable Corpora and published by . This book was released on 2020 with total page 76 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book BUCC 2009

Download or read book BUCC 2009 written by and published by . This book was released on 2009 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book 15th Workshop on Building and Using Comparable Corpora  BUCC 2022

Download or read book 15th Workshop on Building and Using Comparable Corpora BUCC 2022 written by Reinhard Rapp and published by . This book was released on 2022 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies

Download or read book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies written by Irene Doval and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-03-20 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.

Book Comparable Corpora and Computer assisted Translation

Download or read book Comparable Corpora and Computer assisted Translation written by Estelle Maryline Delpech and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2014-07-22 with total page 221 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Computer-assisted translation (CAT) has always used translation memories, which require the translator to have a corpus of previous translations that the CAT software can use to generate bilingual lexicons. This can be problematic when the translator does not have such a corpus, for instance, when the text belongs to an emerging field. To solve this issue, CAT research has looked into the leveraging of comparable corpora, i.e. a set of texts, in two or more languages, which deal with the same topic but are not translations of one another. This work had two primary objectives. The first is to assess the input of lexicons extracted from comparable corpora in the context of a specialized human translation task. The second objective is to identify bilingual-lexicon-extraction methods which best match the translators' needs, determining the current limits of these techniques and suggesting improvements. The author focuses, in particular, on the identification of fertile translations, the management of multiple morphological structures, and the ranking of candidate translations. The experiments are carried out on two language pairs (English–French and English–German) and on specialized texts dealing with breast cancer. This research puts significant emphasis on applicability – methodological choices are guided by the needs of the final users. This book is organized in two parts: the first part presents the applicative and scientific context of the research, and the second part is given over to efforts to improve compositional translation. The research work presented in this book received the PhD Thesis award 2014 from the French association for natural language processing (ATALA).

Book Translation Driven Corpora

Download or read book Translation Driven Corpora written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers, but learning to use these resources continues to pose challenges to scholars and professionals alike. Translation-Driven Corpora aims to introduce readers to corpus tools and methods which may be used in translation research and practice. Each chapter focuses on specific aspects of corpus creation and use. An introduction to corpora and overview of applications of corpus linguistics methodologies to translation studies is followed by a discussion of corpus design and acquisition. Different stages and tools involved in corpus compilation and use are outlined, from corpus encoding and annotation to indexing and data retrieval, and the various methods and techniques that allow end users to make sense of corpus data are described. The volume also offers detailed guidelines for the construction and analysis of multilingual corpora. Corpus creation and use are illustrated through practical examples and case studies, with each chapter outlining a set of tasks aimed at guiding researchers, students and translators to practice some of the methods and use some of the resources discussed. These tasks are meant as hands-on activities to be carried out using the materials and links available in an accompanying DVD. Suggested further readings at the end of each chapter are complemented by an extensive bibliography at the end of the volume. Translation-Driven Corpora is designed for use by teachers and students in the classroom or by researchers and professionals for self-learning. It is an invaluable resource for anyone interested in this fast growing area of scholarly and professional activity.

Book Computational Phraseology

Download or read book Computational Phraseology written by Gloria Corpas Pastor and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-05-15 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages. Phraseology, the study of phraseological units, has therefore become a rare unifying theme across linguistic theories. In recent years, an increasing number of studies have been concerned with the computational treatment of multiword expressions: these pertain among others to their automatic identification, extraction or translation, and to the role they play in various Natural Language Processing applications. Computational Phraseology is a comparatively new field where better understanding and more advances are urgently needed. This book aims to address this pressing need, by bringing together contributions focusing on different perspectives of this promising interdisciplinary field.

Book Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora 2013

Download or read book Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora 2013 written by and published by . This book was released on 2013 with total page 143 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Human Language Technologies

Download or read book Human Language Technologies written by Inguna Skadina and published by IOS Press. This book was released on 2010 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book contains papers from the Fourth International Conference on Human Language Technologies - the Baltic Perspective (Baltic HLT 2010), held in Riga in October 2010. This conference is the latest in a series which provides a forum for sharing recent advances in human language processing, and promotes cooperation between the computer science and linguistics communities of the Baltic countries and the rest of the world. Bringing together scientists, developers, providers and users, the conference is an opportunity to exchange information, discuss problems, find new synergies, and promote i.

Book Corpus Analysis for Language Studies at the University Level

Download or read book Corpus Analysis for Language Studies at the University Level written by Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2021-02-08 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book highlights corpora use in teaching foreign languages in university education. It will appeal to both academics and practitioners interested in the process of teaching foreign languages at more advanced levels while applying corpus analysis and building tools for corpus annotation. It provides a detailed case study of analyzing the terminology of constitutional law in both English and Lithuanian as an example to illustrate the possibility of integrating corpus analysis tools into the process of teaching foreign languages in university education. The book reveals that initial linguistic knowledge is essential when teaching and learning foreign languages at more advanced levels while applying corpus annotation. In addition, it shows that, even though the use of new corpus software is perceived as a positive, there are still certain issues to be solved in this regard, such as the constant renewal of public computers in universities and the technical and methodological support for teachers while using corpora tools.

Book Web As Corpus

Download or read book Web As Corpus written by Maristella Gatto and published by A&C Black. This book was released on 2014-02-13 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is the internet a suitable linguistic corpus? How can we use it in corpus techniques? What are the special properties that we need to be aware of? This book answers those questions. The Web is an exponentially increasing source of language and corpus linguistics data. From gigantic static information resources to user-generated Web 2.0 content, the breadth and depth of information available is breathtaking – and bewildering. This book explores the theory and practice of the “web as corpus”. It looks at the most common tools and methods used and features a plethora of examples based on the author's own teaching experience. This book also bridges the gap between studies in computational linguistics, which emphasize technical aspects, and studies in corpus linguistics, which focus on the implications for language theory and use.