EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Belonging in Translation

Download or read book Belonging in Translation written by Reiko Shindo and published by . This book was released on with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume investigates how migrants and migrant rights activists work together to generate new forms of citizenship identities through the use of language. Shindo's book is an original take on citizenship and community from the perspective of translation, and an alluring amalgamation of theory and detailed empirical analysis based on ethnographic case studies of Japan.

Book Belonging in Translation

Download or read book Belonging in Translation written by Shindo, Reiko and published by Policy Press. This book was released on 2019-08-28 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first book to investigate how migrants and migrant rights activists work together to generate new forms of citizenship identities through the use of language. Shindo's book is an original take on citizenship and community from the perspective of translation, and an alluring amalgamation of theory and detailed empirical analysis based on ethnographic case studies of Japan.

Book Belonging in Translation

Download or read book Belonging in Translation written by Shindo, Reiko and published by Bristol University Press. This book was released on 2019-08-28 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first book to investigate how migrants and migrant rights activists work together to generate new forms of citizenship identities through the use of language. Shindo's book is an original take on citizenship and community from the perspective of translation, and an alluring amalgamation of theory and detailed empirical analysis based on ethnographic case studies of Japan.

Book On Belonging and Not Belonging

Download or read book On Belonging and Not Belonging written by Mary Jacobus and published by Princeton University Press. This book was released on 2022-05-10 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A look at how ideas of translation, migration, and displacement are embedded in the works of prominent artists, from Ovid to Tacita Dean On Belonging and Not Belonging provides a sophisticated exploration of how themes of translation, migration, and displacement shape an astonishing range of artistic works. From the possibilities and limitations of translation addressed by Jhumpa Lahiri and David Malouf to the effects of shifting borders in the writings of Eugenio Montale, W. G. Sebald, Colm Tóibín, and many others, esteemed literary critic Mary Jacobus looks at the ways novelists, poets, photographers, and filmmakers revise narratives of language, identity, and exile. Jacobus’s attentive readings of texts and images seek to answer the question: What does it mean to identify as—or with—an outsider? Walls and border-crossings, nomadic wanderings and Alpine walking, the urge to travel and the yearning for home—Jacobus braids together such threads in disparate times and geographies. She plumbs the experiences of Ovid in exile, Frankenstein’s outcast Being, Elizabeth Bishop in Nova Scotia and Brazil, Walter Benjamin’s Berlin childhood, and Sophocles’s Antigone in the wilderness. Throughout, Jacobus trains her eye on issues of transformation and translocation; the traumas of partings, journeys, and returns; and confrontations with memory and the past. Focusing on human conditions both modern and timeless, On Belonging and Not Belonging offers a unique consideration of inclusion and exclusion in our world.

Book Belonging

    Book Details:
  • Author : Niloufar Talebi
  • Publisher : North Atlantic Books
  • Release : 2008-08-05
  • ISBN : 9781556437120
  • Pages : 264 pages

Download or read book Belonging written by Niloufar Talebi and published by North Atlantic Books. This book was released on 2008-08-05 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recent political developments, including the shadow of a new war, have obscured the fact that Iran has a long and splendid artistic tradition ranging from the visual arts to literature. Western readers may have some awareness of the Iranian novel thanks to a few breakout successes like Reading Lolita in Tehran and My Uncle Napoleon, but the country's strong poetic tradition remains little known. This anthology remedies that situation with a rich selection of recent poetry by Iranians living all around the world, including Amir-Hossein Afrasiabi: “Although the path / tracks my footsteps, / I don’t travel it / for the path travels me.” Varying dramatically in style, tone, and theme, these expertly translated works include erotic divertissements by Ziba Karbassi, rigorously formal poetry by Yadollah Royaii, experimental poems by Naanaam, powerful polemics by Maryam Huleh, and the personal-epic work of Shahrouz Rashid. Eclectic and accessible, these vibrant poems deepen the often limited awareness of Iranian identity today by not only introducing readers to contemporary Iranian poetry, but also expanding the canon of significant writing in the Persian language. Belonging offers a glimpse at a complex culture through some of its finest literary talents.

Book Riddles of Belonging

Download or read book Riddles of Belonging written by Christi A. Merrill and published by Fordham Univ Press. This book was released on 2009 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a skilled translator, Merrill uses these examples to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property, as a singular material object to be "carried across" (as trans-latus implies.) She refigures translation as a performative "telling in turn," from the Hindi word anuvad, to explain how a text might be multiply possessed. She thereby challenges the distinction between "original" and "derivative," fundamental to nationalist and literary discourse, humoring our melancholic fixation on what is lost. Instead, she offers strategies for playing along with the subversive wit found in translated texts. Sly jokes and spirited double entendres, she suggests, require equally spirited double hearings. The playful lessons offered by these narratives provide insight into the networks of transnational relations connecting us across a sea of differences. Generations of multilingual audiences in India have been navigating this "Ocean of the Stream of Stories" since before the 11th century, arriving at a fluid sense of commonality across languages. Salman Rushdie is not the first to pose crucial questions of belonging by telling a version of this narrative: the work of non-English-language writers like Vijay Dan Detha, whose tales are at the core of this book, asks what responsibilities we have to make the rights and wrongs of these fictions come alive "age after age."

Book Belonging

Download or read book Belonging written by Nora Krug and published by Scribner. This book was released on 2019-09-17 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: * Winner of the National Book Critics Circle Award * Silver Medal Society of Illustrators * * Named a Best Book of the Year by The New York Times, The Boston Globe, San Francisco Chronicle, NPR, Comics Beat, The Milwaukee Journal-Sentinel, Kirkus Reviews, and Library Journal This “ingenious reckoning with the past” (The New York Times), by award-winning artist Nora Krug investigates the hidden truths of her family’s wartime history in Nazi Germany. Nora Krug was born decades after the fall of the Nazi regime, but the Second World War cast a long shadow over her childhood and youth in the city of Karlsruhe, Germany. Yet she knew little about her own family’s involvement; though all four grandparents lived through the war, they never spoke of it. After twelve years in the US, Krug realizes that living abroad has only intensified her need to ask the questions she didn’t dare to as a child. Returning to Germany, she visits archives, conducts research, and interviews family members, uncovering in the process the stories of her maternal grandfather, a driving teacher in Karlsruhe during the war, and her father’s brother Franz-Karl, who died as a teenage SS soldier. In this extraordinary quest, “Krug erases the boundaries between comics, scrapbooking, and collage as she endeavors to make sense of 20th-century history, the Holocaust, her German heritage, and her family's place in it all” (The Boston Globe). A highly inventive, “thoughtful, engrossing” (Minneapolis Star-Tribune) graphic memoir, Belonging “packs the power of Alison Bechdel’s Fun Home and David Small’s Stitches” (NPR.org).

Book Translating Home in the Global South

Download or read book Translating Home in the Global South written by Isabel C. Gómez and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-30 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection explores the relationships between acts of translation and the movement of peoples across linguistic, cultural, and physical borders, centering the voices of migrant writers and translators in literatures and language cultures of the Global South. To offer a counterpoint to existing scholarship, this book examines translation practices as forms of both home-building and un-homing for communities in migration. Drawing on scholarship from translation studies as well as eco-criticism, decolonial thought, and gender studies, the book’s three parts critically reflect on different dimensions of the intersection of translation and migration in a diverse range of literary genres and media. Part I looks at self-translation, collaboration, and cocreation as modes of expression born out of displacement and exile. Part II considers radical strategies of literary translation and the threats and opportunities they bring in situations of detention and border policing. Part III looks ahead to the ways in which translation can act as a powerful means of fostering responsibility, solidarity, and community in building an inclusive, multilingual public sphere even in the face of climate crisis. This dynamic volume will be of particular interest to students and scholars in translation studies, migration and mobility studies, postcolonial studies, and comparative literature.

Book A Complete Dictionary of Astrology  in which every technical     term belonging to the Science is     explained and the various systems of the most approved Authors accurately defined  etc

Download or read book A Complete Dictionary of Astrology in which every technical term belonging to the Science is explained and the various systems of the most approved Authors accurately defined etc written by James WILSON (Philomath.) and published by . This book was released on 1819 with total page 452 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book On Belonging and Not Belonging

Download or read book On Belonging and Not Belonging written by Mary Jacobus and published by Princeton University Press. This book was released on 2022-05-10 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A look at how ideas of translation, migration, and displacement are embedded in the works of prominent artists, from Ovid to Tacita Dean On Belonging and Not Belonging provides a sophisticated exploration of how themes of translation, migration, and displacement shape an astonishing range of artistic works. From the possibilities and limitations of translation addressed by Jhumpa Lahiri and David Malouf to the effects of shifting borders in the writings of Eugenio Montale, W. G. Sebald, Colm Tóibín, and many others, esteemed literary critic Mary Jacobus looks at the ways novelists, poets, photographers, and filmmakers revise narratives of language, identity, and exile. Jacobus’s attentive readings of texts and images seek to answer the question: What does it mean to identify as—or with—an outsider? Walls and border-crossings, nomadic wanderings and Alpine walking, the urge to travel and the yearning for home—Jacobus braids together such threads in disparate times and geographies. She plumbs the experiences of Ovid in exile, Frankenstein’s outcast Being, Elizabeth Bishop in Nova Scotia and Brazil, Walter Benjamin’s Berlin childhood, and Sophocles’s Antigone in the wilderness. Throughout, Jacobus trains her eye on issues of transformation and translocation; the traumas of partings, journeys, and returns; and confrontations with memory and the past. Focusing on human conditions both modern and timeless, On Belonging and Not Belonging offers a unique consideration of inclusion and exclusion in our world.

Book Legal Identity  Race and Belonging in the Dominican Republic

Download or read book Legal Identity Race and Belonging in the Dominican Republic written by Eve Hayes de Kalaf and published by Anthem Press. This book was released on 2021-11-02 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a critical perspective into social policy architectures primarily in relation to questions of race, national identity and belonging in the Americas. It is the first to identify a connection between the role of international actors in promoting the universal provision of legal identity in the Dominican Republic with arbitrary measures to restrict access to citizenship paperwork from populations of (largely, but not exclusively) Haitian descent. The book highlights the current gap in global policy that overlooks the possible alienating effects of social inclusion measures promulgated by international organisations, particularly in countries that discriminate against migrant-descended populations. It also supports concerns regarding the dangers of identity management, noting that as administrative systems improve, new insecurities and uncertainties can develop. Crucially, the book provides a cautionary tale over the rapid expansion of identification practices, offering a timely critique of global policy measures which aim to provide all people everywhere with a legal identity in the run-up to the 2030 UN Sustainable Development Goals (SDGs).

Book Passages of Belonging

Download or read book Passages of Belonging written by Carola Hilfrich and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-04-15 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the wake of the spatial and affective turns in Literary Studies in general, and the study of Jewish literatures in particular, this volume shifts focus from the extensity of exile and return to the intensities of sense of place and belonging across a moving landscape of 20th and 20st century literatures, Jewish and other. It brings together contemporary writers and literary scholars who collectively map these intensities onto a bodily word world in transit and textures of habitable, readable space as passage.Works by Hélène Cixous, Cécile Wajsbrot, Alex Epstein, Almog Behar, and Svetlana Boym explore sites made up of layers of passages, taking configurations of sayability and readability as forms, poetic and political, of inhabiting the material world. The contributions by literary scholars explore the theoretical potential of a mapping of such sites in studies of modalities of belonging and unbelonging in modern and contemporary works of literature.The volume collects a collaborative investigation of the exigencies and potentialities of sense of place and belonging through literature, Jewish and other. It offers a literary perspective on current debates in a variety of fields, including literary criticism, human geography, architectural theory, and translation studies.

Book Belonging Journal

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher : Tyndale House Publishers, Inc.
  • Release : 2016-08
  • ISBN : 1496408292
  • Pages : 226 pages

Download or read book Belonging Journal written by and published by Tyndale House Publishers, Inc.. This book was released on 2016-08 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This beautiful journal from the BELONG tour--a new event from the team that brought you Women of Faith--offers a space to capture your thoughts, prayers, and dreams. Encouraging verses and insightful quotes are sprinkled across lined pages designed to motivate and inspire you to pour out your heart . . . and explore what it means to belong.

Book Translating Home in the Global South

Download or read book Translating Home in the Global South written by Isabel C.; Esplin Gm̤ez (Marlene Hansen) and published by . This book was released on 2023 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection explores the relationships between acts of translation and the movement of peoples across linguistic, cultural, and physical borders, centering the voices of migrant writers and translators in literatures and language cultures of the Global South. To offer a counterpoint to existing scholarship, this book examines translation practices as forms of both home-building and un-homing for communities in migration. Drawing on scholarship from translation studies as well as eco-criticism, decolonial thought, and gender studies, the book's three parts critically reflect on different dimensions of the intersection of translation and migration in a diverse range of literary genres and media. Part I looks at self-translation, collaboration, and cocreation as modes of expression born out of displacement and exile. Part II considers radical strategies of literary translation and the threats and opportunities they bring in situations of detention and border policing. Part III looks ahead to the ways in which translation can act as a powerful means of fostering responsibility, solidarity, and community in building an inclusive, multilingual public sphere even in the face of climate crisis. This dynamic volume will be of particular interest to students and scholars in translation studies, migration and mobility studies, postcolonial studies, and comparative literature.

Book Migrants in Translation

Download or read book Migrants in Translation written by Cristiana Giordano and published by Univ of California Press. This book was released on 2014-05-16 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Migrants in Translation is an ethnographic reflection on foreign migration, mental health, and cultural translation in Italy. Its larger context is Europe and the rapid shifts in cultural and political identities that are negotiated between cultural affinity and a multicultural, multiracial Europe. The issue of migration and cultural difference figures as central in the process of forming diverse yet unified European identities. In this context, legal and illegal foreignersÑmostly from Eastern Europe and Northern and Sub-Saharan AfricaÑare often portrayed as a threat to national and supranational identities, security, cultural foundations, and religious values. This book addresses the legal, therapeutic, and moral techniques of recognition and cultural translation that emerge in response to these social uncertainties. In particular, Migrants in Translation focuses on Italian ethno-psychiatry as an emerging technique that provides culturally appropriate therapeutic services exclusively to migrants, political refugees, and victims of torture and trafficking. Cristiana Giordano argues that ethno-psychiatryÕs focus on cultural identifications as therapeuticÑinasmuch as it complies with current political desires for diversity and multiculturalismÑalso provides a radical critique of psychiatric, legal, and moral categories of inclusion, and allows for a rethinking of the politics of recognition.

Book Lost in Translation

Download or read book Lost in Translation written by Ella Frances Sanders and published by Ten Speed Press. This book was released on 2014-09-16 with total page 112 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the author of Eating the Sun, an artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation.

Book On Belonging

Download or read book On Belonging written by Kim Samuel and published by Abrams. This book was released on 2022-09-13 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In an age of social isolation, what does it mean to belong? Humanity is at an inflection point. Stress, disconnection, and increasing environmental degradation have people yearning for more than just material progress, personal freedom, or political stability. We are searching for deeper connection. We are longing to belong. On Belonging is an exploration of the crisis of social isolation and of the fundamental human need to belong. It considers belonging across four core dimensions: in our relationships with other people, in our rootedness in nature, in our ability to influence political and economic decision-making, and in our finding of meaning and purpose in our lives, with lessons on how to create communities centered on human connection. A trailblazing advocate and thought leader on questions of social connectedness, Kim Samuel introduces readers to leaders around the world who are doing the work to cultivate belonging. Whether through sports, medicine, music, business, culture, or advocacy, the people and programs in this book offer us meaningful lessons on building a world where we all feel at home.