EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book 300 Tang Poems and 300 Song Ci

    Book Details:
  • Author : Bai Li
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2018-01-06
  • ISBN : 9781983592133
  • Pages : 174 pages

Download or read book 300 Tang Poems and 300 Song Ci written by Bai Li and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-01-06 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Three Hundred Tang Poemsis an anthology of poems from the Chinese Tang dynasty, 618-907, first compiled around 1763 by Sun Zhu, 1722-1778, the Qing Dynasty scholar, also known as Hengtang Tuishi. Various later editions also exist. All editions contain over 300 poems: in this case, three hundred means not exactly 300 but refers to an estimative quantification, the ten, twenty, or more extra poems represent a sort of a good luck bonus, analogous to the baker's dozen in the West. Even more, the number 300 was a classic number for a poetry collection due to the influence of the Classic of Poetry, which was generally known as The Three Hundred Poems. The poets of the Tang shi include a number of authors ranging from the well-known and famous to obscure or anonymous poets, and even include at least one emperor. The poet with the most pieces included in this collection is Du Fu, with thirty-nine. Li Bo is a close runner-up, with thirty-four. Wang Wei has twenty-nine poems included in the anthology and Li Shangyin has twenty-four. Meng Haoran has fifteen, Wei Yingwu twelve, Liu Changqing eleven, and Du Mu ten. After that, each of the other poets' included pieces number in the single digits, however, some of these poets are quite important, such as Liu Zongyuan or Bai Juyi. Some important poets, such as Li He, are not represented at all. The ci form of Classical Chinese poetry is especially associated with the poetry of the Song Dynasty, during which it was indeed a popular poetic form. Two main categories of ci employed in Song Dynasty were xiaoling and manci, depending on the song being either short and in fast tempo or long and in slow tempo. Famous Ci Poets in Song Dynasty are Liu Yong, Ouyang Xiu, Su Shi, Huang Tingjian, Qin Guan, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, Lu You, Xin Qiji etc.

Book 300 Tang Poems 300 Song Ci and 300 Yuan Qu Poetry

Download or read book 300 Tang Poems 300 Song Ci and 300 Yuan Qu Poetry written by Bai Li and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-01-06 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The complete collection include the most famous Chinese traditional classic poems: 300 Tang Poems, 300 Song Ci and 300 Yuan Qu Poetry. The Three Hundred Tang Poems is an anthology of poems from the Chinese Tang dynasty, 618-907, first compiled around 1763 by Sun Zhu, 1722-1778, the Qing Dynasty scholar, also known as Hengtang Tuishi. Various later editions also exist. The ci form of Classical Chinese poetry is especially associated with the poetry of the Song Dynasty, during which it was indeed a popular poetic form. Two main categories of ci employed in Song Dynasty were xiaoling and manci, depending on the song being either short and in fast tempo or long and in slow tempo. In Chinese literature, the Qu form of poetry from the Yuan Dynasty may be called Yuanqu. The Tang poet with the most pieces included in this collection is Du Fu, with thirty-nine. Li Bo is a close runner-up, with thirty-four. Wang Wei has twenty-nine poems included in the anthology and Li Shangyin has twenty-four. Famous Ci Poets in Song Dynasty are Liu Yong, Ouyang Xiu, Su Shi, Huang Tingjian, Qin Guan, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, Lu You, Xin Qiji etc. Some famous Yuan Poetry Poets included are Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Qiao Ji etc.

Book             90

    Book Details:
  • Author : 吳秉真
  • Publisher :
  • Release : 2020
  • ISBN : 9789869907514
  • Pages : pages

Download or read book 90 written by 吳秉真 and published by . This book was released on 2020 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book

    Book Details:
  • Author : Yuanchong Xu
  • Publisher :
  • Release : 1987
  • ISBN :
  • Pages : 456 pages

Download or read book written by Yuanchong Xu and published by . This book was released on 1987 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book 300 Tang Poems

    Book Details:
  • Author : Feiya Chen
  • Publisher :
  • Release : 2022-04-18
  • ISBN : 9781435780828
  • Pages : 0 pages

Download or read book 300 Tang Poems written by Feiya Chen and published by . This book was released on 2022-04-18 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Tang dynasty (618-907) was the golden age of classical Chinese poetry. Getting familiar with Tang poems is the key to understanding classical Chinese poetry. However, there are important aspects that English translations cannot convey, such as rhyming and tonal patterns, a good knowledge of which is indispensable to appreciate Tang poems properly. This book is compiled for those who want to go beyond the English translations and look at the Chinese originals. The full text of all the poems in Three Hundred Tang Poems is presented here in Chinese characters together with Pinyin, so that the readers would be able to read them out before learning all the characters involved. This volume also comes with a brief account of rhyme schemes and tonal patterns, which had matured in Tang poems. Every poem in this book is annotated with the rhyme class and tonal pattern employed, and the readers could gain insight into how these 300 classical poems were composed. With all these features, this book can serve as an introduction to the fundamentals of classical Chinese poetry, including abundant examples showing how rhyming and tonal patterns were used in the best known classical Chinese poems.

Book 300 Tang Poems  Bilingual Edition  English and Chinese

Download or read book 300 Tang Poems Bilingual Edition English and Chinese written by Dragon Dragon Reader and published by . This book was released on 2016-05-27 with total page 396 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This bilingual edition of 300 Tang Poems features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The poems are numbered and organized for easy reading and access. Tang poetry refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, 618 - 907, and follows a certain style, often considered as the Golden Age of Chinese poetry. During the Tang Dynasty, poetry continued to be an important part of social life at all levels of society. Scholars were required to master poetry for the civil service exams, but the art was theoretically available to everyone. This led to a large record of poetry and poets, a partial record of which survives today. Two of the most famous poets of the period were Du Fu and Li Bai. This classic collection of 300 Tang Poems features the English translation of Witter Bynner, reprinted with the generous permission from The Witter Bynner Foundation for Poetry. For more information, please visit www.bynnerfoundation.org.

Book 300 Tang Poems

Download or read book 300 Tang Poems written by Hengtangtuishi and published by 陳優勝. This book was released on 1987 with total page 425 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a book with the best 300 poems selected from the Tang Dynasty in Chinese (the best English transaction version) . The poems of the Tang Dynasty, beyond doubt, are exactly the most precious textual property in Chinese history. Also, the poems of the Tang Dynasty is the best in Chinese culture.

Book 300 Tang Poems

Download or read book 300 Tang Poems written by and published by . This book was released on 1984 with total page 654 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Three Hundred Tang Poems

    Book Details:
  • Author : Peter Harris
  • Publisher : Everyman's Library
  • Release : 2009-03-31
  • ISBN : 0307269736
  • Pages : 290 pages

Download or read book Three Hundred Tang Poems written by Peter Harris and published by Everyman's Library. This book was released on 2009-03-31 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A new translation of a beloved anthology of poems from the golden age of Chinese culture—a treasury of wit, beauty, and wisdom from many of China’s greatest poets. These roughly three hundred poems from the Tang Dynasty (618–907)—an age in which poetry and the arts flourished—were gathered in the eighteenth century into what became one of the best-known books in the world, and which is still cherished in Chinese homes everywhere. Many of China’s most famous poets—Du Fu, Li Bai, Bai Juyi, and Wang Wei—are represented by timeless poems about love, war, the delights of drinking and dancing, and the beauties of nature. There are poems about travel, about grief, about the frustrations of bureaucracy, and about the pleasures and sadness of old age. Full of wisdom and humanity that reach across the barriers of language, space, and time, these poems take us to the heart of Chinese poetry, and into the very heart and soul of a nation.

Book 300 Tang Poems

Download or read book 300 Tang Poems written by Haiqing Hua and published by Independently Published. This book was released on 2024-07-08 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Preface: New Approach to Tang Poetry If you do not understand Tang Poem, how could you claim that you understand China? In the world of translation, especially when it comes to poetry, complete fidelity is an elusive goal. The intricate beauty and profound emotions embedded in the original language often resist direct translation. Having worked in translation for many years, I have come to realize the inherent challenges and the near impossibility of achieving a perfect rendition. This is especially true for poetry, where every word, every rhythm, and every metaphor carries a depth of meaning that often defies direct conversion into another language. However, the universal themes, philosophies, and shared human experiences reflected in poetry transcend linguistic barriers. It is this belief that has inspired me to approach the revered "300 Tang Poems" in a novel way. Rather than striving for a word-for-word translation, which may risk losing the essence and beauty of the original, I aim to capture the thoughts, philosophies, and emotions through simple, everyday English narratives. "300 Tang Poetry Thoughts of China" is not merely a translation; it is an interpretation and reimagining of these timeless works. By using plain and accessible language, my goal is to convey the core ideas and emotions of these poems, making them approachable and relatable to a broader audience. This method seeks to bridge the cultural and linguistic gap, offering readers a glimpse into the rich tapestry of Chinese thought and philosophy. Through these stories, I hope to bring to life the universal themes of love, longing, nature, and human struggle that resonate across cultures and epochs. The simplicity of the language does not diminish the depth of the original poems but instead highlights the shared human experience that underlies them. I invite you to journey with me through the landscapes of Tang Dynasty China, to feel the emotions and contemplate the philosophies that have shaped Chinese culture for centuries. My hope is that through these narratives, readers will gain a deeper, more nuanced understanding of China and its people, and find a connection that transcends time and space. Enjoy the journey. Haiqing Hua A New Look at "300 Tang Poems: Thoughts of China" Haiqing Hua's "300 Tang Poems: Thoughts of China" offers a refreshing perspective on this cornerstone of Chinese literature. Rather than simply translating the poems, Hua breaks new ground by presenting them as narratives woven with historical context, philosophical insights, and relatable emotions. This approach stands in stark contrast to the limitations of traditional translation, which often struggles to capture the intricate beauty and profound meaning embedded within Tang Dynasty poetry. In the preface, Hua acknowledges the inherent challenges of translation, particularly when dealing with poetry. She argues that a word-for-word approach can be a disservice, potentially sacrificing the essence and emotional core of the original work. This resonates deeply - the power of poetry lies not just in the literal meaning of the words, but also in the rhythm, imagery, and cultural context that paint a vivid picture for the reader. Instead, Hua embarks on a "novel way" of presenting these poems. She aims to capture the "thoughts, philosophies, and emotions" through clear, everyday English narratives. These narratives become interpretations and reimagining, making the poems accessible to a wider audience. This approach seeks to bridge the cultural and linguistic gap, offering a glimpse into the rich tapestry of Chinese thought and philosophy.

Book Selected 300 Poems of Chinese Tang Dynasty

Download or read book Selected 300 Poems of Chinese Tang Dynasty written by Bai Li and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2016-08-07 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tang Dynasty (AD618-907) is one of most powerful and prosperous dynasties in Chinese history, it is also a great era of cultural development, the prosperity of poems is the most distinctive feature of Tang Dynasty, it is closely associated with the government officials admission examination of the Dynasty as the skill of writing poems is a necessary subject of such examination, so the big poets, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi, etc, are also government officials, their works reflect their thoughts and feeling on official careers and real life. Due to the economic prosperity, the ordinary people also have spare time and interest in writing poems, their works are more close to real life and more natural. The poems of Tang Dynasty showcase all respects of social life of the Dynasty. By reading these poems, you will have a better understanding of the character and spirit of the Chinese.

Book Cloud Gate Song

    Book Details:
  • Author : Ji Zhang
  • Publisher :
  • Release : 2006
  • ISBN :
  • Pages : 196 pages

Download or read book Cloud Gate Song written by Ji Zhang and published by . This book was released on 2006 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For the first time in any Western language, 300 poems of the great Tang poet Zhang Ji (c.766-c.830) are rendered in accurate, readable translation, demonstrating the remarkable range of the poet's stylistic choices.

Book 300 Tang Poems  Chinese English Classic Translation Edition

Download or read book 300 Tang Poems Chinese English Classic Translation Edition written by Ping Lu and published by . This book was released on 2023 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book 300 Tang Poems  Chinese English Classic Translation Edition

Download or read book 300 Tang Poems Chinese English Classic Translation Edition written by Ping Lu and published by . This book was released on 2023-11 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 本书是由美国新泽西州华裔作家路平(Ping Lu),协同前上海外国语大学考斯特教授(Cost)、纽约作家佩吉.露易丝(Paige. Lewis)与前总统尼克松律师楼、前国务卿万斯律师楼和纽约市长的办公室秘书黄安娜女士(Anna Wong),针对唐诗三百首经典诗词进行中英对照翻译,集结出版,让中华文化得以于异域发扬光大。 About Translators 路平,1936年出生山东,毕业于上海外国语大学,编辑,诗人,文学家,画家,书法家,中医气功师,1988年移居美国,现居新泽西。 Ping Lu, was born in 1936, Shandon. He graduated from Shanghai International Studies University, poet, writer, painter, calligrapher and Qigong Master of Traditional Chinese Medicine, came to America in 1988, now lives in New Jersey. 考斯特,1911年出生俄国,十月革命爆发后,他5岁时随父母流亡中国,大学毕业,留学英国,翻译,记者,诗人,在中国生活50年,通晓汉语,曾任上海外国语大学教授,1986年由联合国难民署资助移居澳大利亚悉尼老人院,1996年去世。 Cost, was born in 1911, Russia. After The Russian October Revolution, he was forced to flee to China with his parents when he was 5 years old. He was a university graduate. He had studied in the UK, translator, reporter & poet. He had lived in China for 50 years, proficient in Chinese. He was a professor at Shanghai International Studies University. In 1986 Funded by The United Nations Refugee Agency, he was admitted to Australia, passed away in 1996. 佩吉.露易丝,1948年出生美国,哥伦比亚大学文学系毕业,编辑,作家,和其夫瑞丹.肃维尔特散合作出版了42本长篇小说,现居纽约市。 Paige Lewis, was born in 1948, America. She graduated from Columbia University, an editor, writer and co-published 42 novels with her husband Ryder Syvertsen. Now she lives in New York City. 黄安娜,1938年出生香港,1963年留学美国,就读费城秘书学校,做过前总统尼克松律师楼、前国务卿万斯律师楼和纽约市长等人的办公室秘书,现居新泽西。 Anna Wong, was born in 1938, Hong Kong. She came to America in 1963 and graduated from Philadelphia School of Office Training. She had worked for several leading law firms, former President Nixon, former Secretary of State Cyrus Vance & former Mayor of New York, now lives in New Jersey.

Book Poetry and Prose of the Tang and Song

Download or read book Poetry and Prose of the Tang and Song written by and published by Beijing : Chinese Literature Press. This book was released on 1984 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book 100 Tang and Song Ci Poems

Download or read book 100 Tang and Song Ci Poems written by and published by . This book was released on 2008 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book How to Read a Chinese Poem

Download or read book How to Read a Chinese Poem written by and published by Booksurge Publishing. This book was released on 2007 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This bilingual edition of Tang poems offers a new approach to reading and understanding classical Chinese poetry. Included are nearly two hundred regulated verses written by the great poets of the Tang Dynasty, such as Du Fu, Li Bai, Wang Wei, Li Shangyin, and Meng Haoran. For each poem, both traditional and simplified Chinese characters are provided for cross reference. In addition to its literary translation, each poem is given a bilingual annotation with respect to the literal meanings of each key word or phrase. The tone and pinyin transliteration of each Chinese character are also provided. Readers who are familiar with the pinyin system can learn to recite the original poem the way the Chinese read it. This book is designed to help the readers understand Tang poems from a bilingual perspective. It may also be a helpful learning tool for students who want to learn Chinese through poetry.