EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book

    Book Details:
  • Author : Maria Tymoczko
  • Publisher :
  • Release : 2007
  • ISBN :
  • Pages : 288 pages

Download or read book written by Maria Tymoczko and published by . This book was released on 2007 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 本书运用新的理念、新的范式,通过对各种语言和文化背景下的翻译活动的实证性研究和历史性研究,对翻译与权力之间的操纵互动过程进行了深刻犀利的阐述和分析。

Book World Politics in Translation

Download or read book World Politics in Translation written by Tobias Berger and published by Routledge. This book was released on 2017-09-14 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.

Book Translating Asymmetry     Rewriting Power

Download or read book Translating Asymmetry Rewriting Power written by Ovidi Carbonell i Cortés and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-08-15 with total page 407 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.

Book Translation  Power  Subversion

Download or read book Translation Power Subversion written by Román Alvarez and published by Multilingual Matters. This book was released on 1996 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a study of the relationship between translation, culture and counterculture, presenting a political and ideological vision of translating. Offering an approach to the cultural turn in Translation Studies at the end of the century, the book endeavours to explore the closer links between cultural studies and translation. It presents the arguments of several scholars on the most innovative ways of understanding translation, in order to clarify the role and function of translations and translators in culture and society.

Book The Murderous History of Bible Translations

Download or read book The Murderous History of Bible Translations written by Harry Freedman and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-05-05 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1535, William Tyndale, the first man to produce an English version of the Bible in print, was captured and imprisoned in Belgium. A year later he was strangled and then burned at the stake. His co-translator was also burned. In that same year the translator of the first Dutch Bible was arrested and beheaded. These were not the first, nor were they the last instances of extreme violence against Bible translators. The Murderous History of Bible Translations tells the remarkable, and bloody, story of those who dared translate the word of God. The Bible has been translated far more than any other book. To our minds it is self-evident that believers can read their sacred literature in a language they understand. But the history of Bible translations is far more contentious than reason would suggest. Bible translations underlie an astonishing number of religious conflicts that have plagued the world. Harry Freedman, author of The Talmud: A Biography describes brilliantly the passions and strong emotions that arise when deeply held religious convictions are threatened or undermined. He tells of the struggle for authority and orthodoxy in a world where temporal power was always subjugated to the divine. A world in which the idea of a Bible for all was so important that many were willing to give up their time, their security and often their lives.

Book Translation and Power

    Book Details:
  • Author : Lucyna Harmon
  • Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
  • Release : 2020-06-22
  • ISBN : 9783631823118
  • Pages : 306 pages

Download or read book Translation and Power written by Lucyna Harmon and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2020-06-22 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book discusses the relation between translation and power and how it shapes what one ultimately sees in translated texts.

Book Translations of Power

    Book Details:
  • Author : Elizabeth Jane Bellamy
  • Publisher : Cornell University Press
  • Release : 1992
  • ISBN : 9780801499906
  • Pages : 282 pages

Download or read book Translations of Power written by Elizabeth Jane Bellamy and published by Cornell University Press. This book was released on 1992 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translations of Power

    Book Details:
  • Author : Elizabeth J. Bellamy
  • Publisher : Cornell University Press
  • Release : 2019-06-07
  • ISBN : 1501733370
  • Pages : 284 pages

Download or read book Translations of Power written by Elizabeth J. Bellamy and published by Cornell University Press. This book was released on 2019-06-07 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Elizabeth J. Bellamy here casts new theoretical light on the Renaissance genre of the dynastic epic. Drawing upon Freudian and Lacanian psychoanalysis to illuminate the emergence of an epic "subjecthood," she focuses on Virgil's Aeneid, Ariosto's Orlando furioso, Tasso's Gerusalemme liberata, and Spenser's Faerie Queene in an attempt to demonstrate how the operations of the unconscious may be interpreted within narrative history. Bellamy first evaluates the psychoanalytic approach to epic as a possible alternative to the new historicism. Turning to the Aeneid, she discusses Freud's'neurotic'relation to Rome as a founding image for a historical unconscious. She then interweaves a genealogy of epic subjecthood with the motif of the translatio imperii, likening the'translations of power'that constitute the translatio imperii to extended meditations on the fate of Troy throughout literary history. According to Bellamy, the epic genre manifests a repeated displacement and repression of its Trojan origins, and the doomed city of Troy represents the locus of epic's own narrative narcissism. Offering provocative analyses of epic temporality and of the function of the death drive in epic narrative, she concludes that dynastic epic may be seen as a structure of narcissistic desire which undermines the capacity of the epic to embody a fully articulated historical subject. Translations of Power will enliven current debates among scholars and students of Renaissance culture, literary theory, gender studies, and psychoanalytic criticism.

Book Technical Translations

Download or read book Technical Translations written by and published by . This book was released on 1963 with total page 1628 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translations

    Book Details:
  • Author : Brian Friel
  • Publisher : Samuel French, Inc.
  • Release : 1981
  • ISBN : 9780573618710
  • Pages : 86 pages

Download or read book Translations written by Brian Friel and published by Samuel French, Inc.. This book was released on 1981 with total page 86 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative.

Book The Power of Language

    Book Details:
  • Author : Francis Ponge
  • Publisher :
  • Release : 1979
  • ISBN :
  • Pages : 0 pages

Download or read book The Power of Language written by Francis Ponge and published by . This book was released on 1979 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures Into the English Tongue  Against the Cavils of Gregory Martin

Download or read book A Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures Into the English Tongue Against the Cavils of Gregory Martin written by William Fulke and published by . This book was released on 1843 with total page 638 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Technical Translations

Download or read book Technical Translations written by and published by . This book was released on 1967-10 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Power of the Pen

    Book Details:
  • Author : Denise Merkle
  • Publisher : LIT Verlag Münster
  • Release : 2010
  • ISBN : 3643501765
  • Pages : 299 pages

Download or read book The Power of the Pen written by Denise Merkle and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2010 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This interdisciplinary collection investigates the relations between translation and different forms and systems of censorship that were operating in nineteenth-century Europe. The volume presents and discusses broadly the research findings of translation studies scholars from a total of nine countries. Contributors have studied not only the apparati of power that enforce censorship but also the symbolic dimension that as well as being inherent to systems is also an explicit activity on the part of decision makers. The nineteenth century has been very neglected in studies of translation censorship to date. This volume addresses this gap in research, showing how discourse was filtered by official and unofficial censorship mechanisms against a background of massive political and technological change. The volume brings together eleven essays on censorship of literature, philosophy and the press in Austro-Hungary, Belgium, Finland, France, Germany, Great Britain, Portugal, Russia and Spain. Publisher's note.

Book Translation and the Reconfiguration of Power Relations

Download or read book Translation and the Reconfiguration of Power Relations written by Beatrice Fischer and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2012 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)

Book Cambridge Translations of Renaissance Philosophical Texts

Download or read book Cambridge Translations of Renaissance Philosophical Texts written by Jill Kraye and published by Cambridge University Press. This book was released on 1997-08-28 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Renaissance, known primarily for the art and literature that it produced, was also a period in which philosophical thought flourished. This two-volume anthology contains forty new translations of important works on moral and political philosophy written during the Renaissance and hitherto unavailable in English. The anthology is designed to be used in conjunction with The Cambridge History of Renaissance Philosophy, in which all of these texts are discussed. The works, originally written in Latin, Italian, French, Spanish and Greek, cover such topics as: concepts of man; Aristotelian, Platonic, Stoic, and Epicurean ethics; scholastic political philosophy; theories of princely and republican government in Italy; and northern European political thought. Each text is supplied with an introduction and a guide to further reading.

Book The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts  Volume 3  Mind and Knowledge

Download or read book The Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts Volume 3 Mind and Knowledge written by Robert Pasnau and published by Cambridge University Press. This book was released on 2002-03-18 with total page 386 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains English translations of texts on mind and knowledge at the centre of medieval philosophy.