EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translating Sholem Aleichem

    Book Details:
  • Author : GENNADY. ESTRAIKH
  • Publisher : Routledge
  • Release : 2020-06-30
  • ISBN : 9780367603557
  • Pages : 232 pages

Download or read book Translating Sholem Aleichem written by GENNADY. ESTRAIKH and published by Routledge. This book was released on 2020-06-30 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sholem Aleichem, whose 150th anniversary was commemorated in March 2009, remains one of the most popular Yiddish authors. But few people today are able to read the original. Since the 1910s, however, Sholem Aleichem's works have been known to a wider international audience through, numerous translations, and through film and theatre adaptations, most famously Fiddler on the Root. This volume examines those translations published in Europe, with the aim of investigating how the specific European contexts might have shaped translations of Yiddish literature. The contributors are Gennady Estraikh, Alexander Frenkel, Roland Gruschka, Alexandra Hoffman, Kerstin Hoge, Sabine Koller, Mikhail Krutikov, Olga Litvak, Eugenia Prokop-Janiec, Gabriella Safran, Jan Schwarz, and Anna Verschik. Book jacket.

Book Moshkeleh the Thief

    Book Details:
  • Author : Sholem Aleichem
  • Publisher : U of Nebraska Press
  • Release : 2021-09
  • ISBN : 082761876X
  • Pages : 73 pages

Download or read book Moshkeleh the Thief written by Sholem Aleichem and published by U of Nebraska Press. This book was released on 2021-09 with total page 73 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This first English translation of Sholom Aleichem's rediscovered novel, Moshkeleh the Thief, has a riveting plot, an unusual love story, and a keenly observed portrayal of an underclass Jew replete with characters never before been seen in Yiddish literature. The eponymous hero, Moshkeleh, is a robust chap and horse thief. When Tsireleh, daughter of a tavern keeper, flees to a monastery with the man she loves--a non-Jew she met at the tavern--the humiliated tavern keeper's family turns to Moshkeleh for help, not knowing he too is in love with her. For some unknown reason, this innovative novel does not appear in the standard twenty-eight-volume edition of Sholom Aleichem's collected works, published after his death. Strikingly, Moshkeleh the Thief shows Jews interacting with non-Jews in the Russian Pale of Settlement--a groundbreaking theme in modern Yiddish literature. This novel is also important for Sholom Aleichem's approach to his material. Yiddish literature had long maintained a tradition of edelkeyt, refinement. Authors eschewed violence, the darker side of life, and people on the fringe of respectability. Moshkeleh thus enters a Jewish arena not hitherto explored in a novel.

Book Stempenyu  A Jewish Romance

Download or read book Stempenyu A Jewish Romance written by Sholom Aleichem and published by Melville House. This book was released on 2007-12-14 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Even the most pious Jew need not shed so many tears over the destruction of Jerusalem as the women were in the habit of shedding when Stempenyu was playing. The first work of Sholom Aleichem’s to be translated into English—this long out-of-print translation is the only one ever done under Aleichem’s personal supervision—Stempenyu is a prime example of the author’ s hallmark traits: his antic and often sardonic sense of humor, his whip-smart dialogue, his workaday mysticism, and his historic documentation of shtetl life. Held recently by scholars to be the story that inspired Marc Chagall’s “Fiddler on the Roof” painting (which in turn inspired the play that was subsequently based on Aleichem’s Tevye stories, not this novella), Stempenyu is the hysterical story of a young village girl who falls for a wildly popular klezmer fiddler—a character based upon an actual Yiddish musician whose fame set off a kind of pop hysteria in the shtetl. Thus the story, in this contemporaneous “authorized” translation, is a wonderful introduction to Aleichem’s work as he wanted it read, not to mention to the unique palaver of a nineteenth-century Yiddish rock star.

Book Tevye the Dairyman and The Railroad Stories

Download or read book Tevye the Dairyman and The Railroad Stories written by Sholem Aleichem and published by Schocken. This book was released on 2011-08-17 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

Book Translating Sholem Aleichem

Download or read book Translating Sholem Aleichem written by Gennady Estraikh and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 434 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sholem Aleichem, whose 150th anniversary was commemorated in March 2009, remains one of the most popular Yiddish authors. But few people today are able to read the original. Since the 1910s, however, Sholem Aleichem's works have been known to a wider international audience through numerous translations, and through film and theatre adaptations, most famouslyFiddler on the Roof. This volume examines those translations published in Europe, with the aim of investigating how the specific European contexts might have shaped translations of Yiddish literature. With the contributions: Olga Litvak- Found in Translation: Sholem Aleichem and the Myth of the Ideal Yiddish Reader Alexander Frenkel- Sholem Aleichem as a Self-Translator Eugenia Prokop-Janiec- Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience Gennady Estraikh- Soviet Sholem Aleichem Roland Gruschka- 'Du host zikh a denkmol af eybik geshtelt': The Sovietization and Heroization of Sholem Aleichem in the 1939 Jubilee Poems Mikhail Krutikov- A Man for All Seasons: Translating Sholem Aleichem into Soviet Ideological Idiom Gabriella Safran- Four English Pots and the Evolving Translatability of Sholem Aleichem Sabine Koller- On (Un)Translatability: Sholem Aleichem's Ayznban-geshikhtes (Railroad Stories) in German Translation Alexandra Hoffman- Laughing Matters: Translation and Irony in 'Der gliklekhster in Kodne' Kerstin Hoge- Lost in Marienbad: On the Literary Use of the Linguistic Openness of Yiddish Anna Verschik- Sholem Aleichem in Estonian: Creating a Tradition Jan Schwarz- Speaking Tevye der milkhiker in Translation: Performance, Humour, and World Literature

Book Adventures of Mottel  the Cantor s Son

Download or read book Adventures of Mottel the Cantor s Son written by Shalom Aleichem and published by . This book was released on 1961 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Worlds of Sholem Aleichem

Download or read book The Worlds of Sholem Aleichem written by Jeremy Dauber and published by National Geographic Books. This book was released on 2013-10-08 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Part of the Jewish Encounters series The first comprehensive biography of one of the most beloved authors of all time: the creator of Tevye the Dairyman, the collection of stories that inspired Fiddler on the Roof. Novelist, playwright, journalist, essayist, and editor, Sholem Aleichem was one of the founding giants of modern Yiddish literature. The creator of a pantheon of characters who have been immortalized in books and plays, he provided readers throughout the world with a fascinating window into the world of Eastern European Jews as they began to confront the forces of cultural, political, and religious modernity that tore through the Russian Empire in the final decades of the nineteenth century. But just as compelling as the fictional lives of Tevye, Golde, Menakhem-Mendl, and Motl was Sholem Aleichem’s own life story. Born Sholem Rabinovich in Ukraine in 1859, he endured an impoverished childhood, married into fabulous wealth, and then lost it all through bad luck and worse business sense. Turning to his pen to support himself, he switched from writing in Russian and Hebrew to Yiddish, in order to create a living body of literature for the Jewish masses. He enjoyed spectacular success as both a writer and a performer of his work throughout Europe and the United States, and his death in 1916 was front-page news around the world; a New York Times editorial mourned the loss of “the Jewish Mark Twain.” But his greatest fame lay ahead of him, as the English-speaking world began to discover his work in translation and to introduce his characters to an audience that would extend beyond his wildest dreams. In Jeremy Dauber’s magnificent biography, we encounter a Sholem Aleichem for the ages. (With 16 pages of black-and-white illustrations)

Book The Bloody Hoax

    Book Details:
  • Author : Sholem Aleichem
  • Publisher : Indiana University Press
  • Release : 1991
  • ISBN : 9780253304018
  • Pages : 410 pages

Download or read book The Bloody Hoax written by Sholem Aleichem and published by Indiana University Press. This book was released on 1991 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Novel portraying Jewish life in a Russian city prior to WWI.

Book Jewish Children

Download or read book Jewish Children written by Sholem Aleichem and published by . This book was released on 1921 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Marienbad

Download or read book Marienbad written by Sholem Aleichem and published by . This book was released on 1984 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Not a novel but an entanglement [farpluntenish] between two cities: Warsaw and Marienbad, told through 36 letters, 14 love notes and 46 telegrams."--Original title page. Sholom Aleichem, the Yiddish humorist, does a comedy of manners. Fascinating window on a particular time of the Jewish experience in Europe.

Book Translating Sholem Aleichem

Download or read book Translating Sholem Aleichem written by Genadi Esṭrai-k and published by . This book was released on 2012 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translating Sholem Aleichem

Download or read book Translating Sholem Aleichem written by Gennady Estraikh and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sholem Aleichem, whose 150th anniversary was commemorated in March 2009, remains one of the most popular Yiddish authors. But few people today are able to read the original. Since the 1910s, however, Sholem Aleichem's works have been known to a wider international audience through numerous translations, and through film and theatre adaptations, most famouslyFiddler on the Roof. This volume examines those translations published in Europe, with the aim of investigating how the specific European contexts might have shaped translations of Yiddish literature. With the contributions: Olga Litvak- Found in Translation: Sholem Aleichem and the Myth of the Ideal Yiddish Reader Alexander Frenkel- Sholem Aleichem as a Self-Translator Eugenia Prokop-Janiec- Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience Gennady Estraikh- Soviet Sholem Aleichem Roland Gruschka- 'Du host zikh a denkmol af eybik geshtelt': The Sovietization and Heroization of Sholem Aleichem in the 1939 Jubilee Poems Mikhail Krutikov- A Man for All Seasons: Translating Sholem Aleichem into Soviet Ideological Idiom Gabriella Safran- Four English Pots and the Evolving Translatability of Sholem Aleichem Sabine Koller- On (Un)Translatability: Sholem Aleichem's Ayznban-geshikhtes (Railroad Stories) in German Translation Alexandra Hoffman- Laughing Matters: Translation and Irony in 'Der gliklekhster in Kodne' Kerstin Hoge- Lost in Marienbad: On the Literary Use of the Linguistic Openness of Yiddish Anna Verschik- Sholem Aleichem in Estonian: Creating a Tradition Jan Schwarz- Speaking Tevye der milkhiker in Translation: Performance, Humour, and World Literature

Book Classic Yiddish Stories of S  Y  Abramovitsh  Sholem Aleichem  and I  L  Peretz

Download or read book Classic Yiddish Stories of S Y Abramovitsh Sholem Aleichem and I L Peretz written by Ken Frieden and published by Syracuse University Press. This book was released on 2011-09-14 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Two novellas by S. Y. Abramovitsh open this collection of the best short works by three influential nineteenth-century Jewish authors. Abra- movitsh’s alter ego—Mendele the Book Peddler—introduces himself and narrates both The Little Man and Fishke the Lame. His cast of characters includes Isaac Abraham as tailor’s apprentice, choirboy, and corrupt businessman; Mendele’s friend Wine ’n’ Candles Alter; and Fishke, who travels through the Ukraine with a caravan of beggars. Sholem Aleichem’s lively stories reintroduce us to Tevye, the gregarious dairyman, as he describes the pleasures of raising his independent-minded daughters. These are followed by short monologues in which Aleichem gives voice to unforgettable characters from Eastern Europe to the Lower East Side. Finally, I. L. Peretz’s neo-hasidic tales draw on hasidic traditions in the service of modern literature. These stories provide an unsentimental look back at Jewish life in Eastern Europe. Although nostalgia occasionally colors their prose, the writers were social critics who understood the shortcomings of shtetl life. For the general reader, these translations breathe new life into the extraordinary worlds of Yiddish literature. The introduction, glossary, and biographical essays contemporaneous to each author put those worlds into context, making the book indispensable to students and scholars of Yiddish culture.

Book The Letters of Menakhem Mendl and Sheyne Sheyndl and Motl  the Cantor s Son

Download or read book The Letters of Menakhem Mendl and Sheyne Sheyndl and Motl the Cantor s Son written by Sholem Aleichem and published by Open Road Media. This book was released on 2013-10-15 with total page 463 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents an outstanding new translation of two favorite comic novels by the preeminent Yiddish writer Sholem Aleichem (1859–1916). The Letters of Menakhem Mendl and Sheyne Sheyndl portrays a tumultuous marriage through letters exchanged between the title character, an itinerant bumbler seeking his fortune in the cities of Russia before departing alone for the New World, and his scolding wife, who becomes increasingly fearful, jealous, and mystified. Motl, Peysi the Cantor’s Son is the first-person narrative of a mischievous and keenly observant boy who emigrates with his family from Russia to America. The final third of the story takes place in New York, making this Aleichem’s only major work to be set in the United States. Motl and Menakhem Mendl are in one sense opposites: the one a clear-eyed child and the other a pathetically deluded adult. Yet both are ideal conveyors of the comic disparity of perception on which humor depends. If Motl sees more than do others around him, Menakhem Mendl has an almost infinite capacity for seeing less. Aleichem endows each character with an individual comic voice to tell in his own way the story of the collapse of traditional Jewish life in modern industrial society as well as the journey to America, where a new chapter of Jewish history begins. This volume includes a biographical and critical introduction as well as a useful glossary for English language readers.

Book Wandering Stars

    Book Details:
  • Author : Sholem Aleichem
  • Publisher : Penguin
  • Release : 2010-08-31
  • ISBN : 0143117459
  • Pages : 481 pages

Download or read book Wandering Stars written by Sholem Aleichem and published by Penguin. This book was released on 2010-08-31 with total page 481 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “An uproarious, sprawling masterpiece by a grand Yiddish storyteller.” —O, The Oprah Magazine Translated in full for the first time, one hundred years after its original publication, the acclaimed epic love story set in the colorful world of the Yiddish theater. Wandering Stars spans ten years and two continents, relating the adventures of Reizel and Leibel, young shtetl dwellers in late nineteenth-century Russia who fall under the spell of a traveling acting company. Together they run away from home to become entertainers themselves, and then tour separately around Europe, ultimately reuniting in New York. Wandering Stars is an engrossing romance, a great New York story, and an anthem for the magic of the theater.

Book Writing in Tongues

    Book Details:
  • Author : Anita Norich
  • Publisher : University of Washington Press
  • Release : 2014-02-01
  • ISBN : 0295804955
  • Pages : 183 pages

Download or read book Writing in Tongues written by Anita Norich and published by University of Washington Press. This book was released on 2014-02-01 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.

Book Stempenyu  A Jewish Romance

Download or read book Stempenyu A Jewish Romance written by Sholom Aleichem and published by Melville House. This book was released on 2012-11-06 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Even the most pious Jew need not shed so many tears over the destruction of Jerusalem as the women were in the habit of shedding when Stempenyu was playing. The first work of Sholom Aleichem’s to be translated into English—this long out-of-print translation is the only one ever done under Aleichem’s personal supervision—Stempenyu is a prime example of the author’ s hallmark traits: his antic and often sardonic sense of humor, his whip-smart dialogue, his workaday mysticism, and his historic documentation of shtetl life. Held recently by scholars to be the story that inspired Marc Chagall’s “Fiddler on the Roof” painting (which in turn inspired the play that was subsequently based on Aleichem’s Tevye stories, not this novella), Stempenyu is the hysterical story of a young village girl who falls for a wildly popular klezmer fiddler—a character based upon an actual Yiddish musician whose fame set off a kind of pop hysteria in the shtetl. Thus the story, in this contemporaneous “authorized” translation, is a wonderful introduction to Aleichem’s work as he wanted it read, not to mention to the unique palaver of a nineteenth-century Yiddish rock star.