EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translating Cultures in Search of Human Universals

Download or read book Translating Cultures in Search of Human Universals written by Ikram Ahmed Elsherif and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2021-01-11 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Informed by the anthropological research of Professor Donald E. Brown on human universals, this book compiles 10 articles exploring the representation of common human cultural practices and concerns in literature, cinema and language. The book as a whole demonstrates not only that Brown’s human universals are shared by different cultures, but most importantly that they have the potential to form a basis for inter- and intra-cultural communication and consolidation, bridging gaps of misinformation and miscommunication, both spatial and temporal. The contributors are Egyptian scholars who cross temporal and spatial boundaries and borders from Africa and the Middle East to Asia, Europe and the Americas, and dive deep into the heart of the shared human universals of myth, folklore and rituals, dreams, trauma, cultural beliefs, search for identity, language, translation and communication. They bring their own unique perspectives to the investigation of how shared human practices and concerns seep through the porous boundaries of different cultures and into a variety of creative and practical genres of fiction, drama, autobiography, cinema and media translation. Their research is interdisciplinary, informed by anthropological, social, psychological, linguistic and cultural theory, and thus offers a multi-faceted and multi-layered view of the human experience.

Book Our Common Denominator

Download or read book Our Common Denominator written by Christoph Antweiler and published by Berghahn Books. This book was released on 2016-04-01 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the politicization of anthropology in the 1970s, most anthropologists have been reluctant to approach the topic of universals—that is, phenomena that occur regularly in all known human societies. In this volume, Christoph Antweiler reasserts the importance of these cross-cultural commonalities for anthropological research and for life and co-existence beyond the academy. The question presented here is how anthropology can help us approach humanity in its entirety, understanding the world less as a globe, with an emphasis on differences, but as a planet, from a vantage point open to commonalities.

Book Translation and Ethnography

Download or read book Translation and Ethnography written by Tullio Maranh‹o and published by University of Arizona Press. This book was released on 2003-10 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of pain. Its original contributions seek to trace human understanding of the self, of the other, and of the stranger by discovering how we bridge gaps within or between semiotic systems. Translation and Ethnography focuses on issues that arise when we attempt to make significant thematic or symbolic elements of one culture meaningful in terms of another. Its chapters cover a wide range of topics, all stressing the interpretive practices that enable the approximation of meaning: the role of differential power, of language and so-called world view, and of translation itself as a metaphor of many contemporary cross-cultural processes. The topics covered here represent a global sample of translation, ranging from Papua New Guinea to South America to Europe. Some of the issues addressed include postcolonial translation/transculturation from the perspective of colonized languages, as in the Mexican Zapatista movement; mis-translations of Amerindian conceptions and practices in the Amazon, illustrating the subversive potential of anthropology as a science of translation; Ethiopian oracles translating divine messages for the interpretation of believers; and dreams and clowns as translation media among the Gamk of Sudan. Anthropologists have long been accustomed to handling translation chains; in this book they open their diaries and show the steps they take toward knowledge. Translation and Ethnography raises issues that will shake up the most obdurate, objectivist translators and stimulate scholars in sociolinguistics, communication, ethnography, and other fields who face the challenges of conveying meaning across human boundaries.

Book Translating Cultures

Download or read book Translating Cultures written by David Katan and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.

Book Human Universals  Cultures and Governments

Download or read book Human Universals Cultures and Governments written by Gabriel Arieli and published by . This book was released on 1971 with total page 956 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translating Cultures

Download or read book Translating Cultures written by Abraham Rosman and published by Routledge. This book was released on 2020-06-15 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The task of the anthropologist is to take ideas, concepts and beliefs from one culture and translate them into first another language, and then into the language of anthropology. This process is both fascinating and complex. Not only does it raise questions about the limitations of language, but it also challenges the ability of the anthropologist to communicate culture accurately. In recent years, postmodern theories have tended to call into question the legitimacy of translation altogether. This book acknowledges the problems involved, but shows definitively that ‘translating cultures' can successfully be achieved. The way we talk, write, read and interpret are all part of a translation process. Many of us are not aware of translation in our everyday lives, but for those living outside their native culture, surrounded by cultural difference, the ability to translate experiences and thoughts becomes a major issue. Drawing on case studies and theories from a wide range of disciplines -including anthropology, philosophy, linguistics, art history, folk theory, and religious studies - this book systematically interrogates the meaning, complexities and importance of translation in anthropology and answers a wide range of provocative questions, such as: - Can we unravel the true meaning of the Christian doctrine of trinity when there have been so many translations? - What impact do colonial and postcolonial power structures have on our understanding of other cultures? - How can we use art as a means of transgressing the limitations of linguistic translation? Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology is the first book fully to address translation in anthropology. It combines textual and ethnographic analysis to produce a benchmark publication that will be of great importance to anthropologists, philosophers, linguists, historians, and cultural theorists alike.

Book Cultural Issues in Psychology

Download or read book Cultural Issues in Psychology written by Andrew Stevenson and published by Routledge. This book was released on 2009-10-19 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Does our cultural background influence the way we think and feel about ourselves and others? Does our culture affect how we choose our partners, how we define intelligence and abnormality and how we bring up our children? Psychologists have long pondered the relationship between culture and a range of psychological attributes. Cultural Issues In Psychology is an all round student guide to the key studies, theories and controversies which seek to explore human behaviour in a global context. The book explores key controversies in global psychology, such as: Culture: what does it mean and how has it been researched? Relativism and universalism: are they compatible approaches in global research? Ethnocentrism: is psychological research dominated by a few regions of the world? Indigenous psychologies: what are the diverse research traditions from around the world? Research methods and perspectives: how can we compare and contrast cross-cultural psychology and cultural psychology? The book also includes detailed examinations of global research into mainstream areas of psychology, such as social, cognitive and developmental psychology, as well as abnormal psychology. With insightful classroom activities and helpful pedagogical features, this detailed, yet accessibly written book gives introductory-level psychology students access to a concise review of key research, issues, controversies and diverse approaches in the area of culture and psychology.

Book Between Languages and Cultures

Download or read book Between Languages and Cultures written by Anuradha Dingwaney and published by University of Pittsburgh Pre. This book was released on 2010-11-23 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translated texts are often either uncritically consumed by readers, teacher, and scholars or seen to represent an ineluctable loss, a diminishing of original texts. Translation, however, is a cultural practice, influenced also by social and political imperatives, which can open more doors than it closes. The essays in this book show how the act of translation, when vigilantly and critically attended to, becomes a means for active interrogation.

Book Advanced Methodologies

    Book Details:
  • Author : William Grassie
  • Publisher : Xlibris Corporation
  • Release : 2010-07-26
  • ISBN : 1453523944
  • Pages : 347 pages

Download or read book Advanced Methodologies written by William Grassie and published by Xlibris Corporation. This book was released on 2010-07-26 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: During much of twentieth century, social scientists were predicting that religious would gradually diminish and disappear with the spread of science, education movements in many parts of the world, a source of both hope and concern in the twenty-first century. Alongside this trend, the last decade saw a resurgence of interest in the scientific study of religious and spiritual phenomena among researchers in diverse fields. Psychology, sociology ,and anthropology still play central roles in such studies, but these disciplines are now supplemented by economics, epidemiology, evolutionary psychology, cognitive neuroscience, and behavioral genetics, among others.

Book Translation and Cultural Identity

Download or read book Translation and Cultural Identity written by Maria del Carmen Buesa Gómez and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2010-02-19 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Cultural Identity: Selected Essays on Translation and Cross-Cultural Communication tackles the complexity of the concepts mentioned in its title through seven essays, written by most highly regarded experts in the field of Translation Studies: José Lambert (Catholic University of Louvain, Belgium), Raquel Merino (University of the Basque Country, Spain), Rosa Rabadán (University of Leon, Spain), Julio-César Santoyo (University of Leon, Spain), Christina Schäffner (Aston University, Birmingham, United Kingdom), Gideon Toury (Tel-Aviv University, Israel) and Patrick Zabalbeascoa (Pompeu Fabra University, Spain). The essays are varied and innovative. Their common feature is that they deal with various aspects of translation and cultural identity and that they contribute to the enrichment of the study of communication across cultures. These major readings in translation studies will give readers food for thought and reflection and will promote research on translation, cultural identity and cross-cultural communication.

Book The Lively Science

Download or read book The Lively Science written by Michael Agar and published by Hillcrest Publishing Group. This book was released on 2013 with total page 266 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Take human social sciences out of the lab and into the world! Frustrated that "the numbers" don't solve the problem? Wondering why policies and programs don't work on the ground? Shaking your head at who they told you to call and the help you didn't get? People, organizations, countries--they rely on information about real human social lives. Usually they don't have it. There's no excuse for this. A different kind of human social science was proposed in the 19th century. It requires research to begin and end in the real worlds of the humans that it claims to be about. The Lively Science, written as a conversation with a general reader, revisits the historical roots, blends in new intellectual tools, and argues that it's time to get on with a more productive human social science that changes objects into subjects and learns who they are and what they're trying to do before conclusions are drawn and action is taken.

Book Translation and Cultural Change

Download or read book Translation and Cultural Change written by Eva Hung and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2005-05-26 with total page 213 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a ‘good translation’. Since the perception and reception of translated works — as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus — reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.

Book Beyond Boundaries

Download or read book Beyond Boundaries written by Gisli Palsson and published by Routledge. This book was released on 2020-09-02 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Anthropology, it is often argued, is an art of translation. Recently, however, social theorists have raised serious doubts about the translator's enterprise. Over the last few years the human social and ecological habitat has seen spectacular developments. Modern humans inhabit a 'global village' in a very genuine sense. What lessons may be learned from these developments for anthropology? In Beyond Boundaries, ten anthropologists from different countries address the problem of social understanding and cultural translation from different theoretical as well as ethnographic perspectives. Quite appropriately, given the general theme of the volume, the contributors represent several different academic traditions and communities - Britain, Finland, France, Iceland, Israel, Japan, Norway, the former Soviet Union, and Sweden.

Book The Translatability of Cultures

Download or read book The Translatability of Cultures written by Sanford Budick and published by Stanford University Press. This book was released on 1996 with total page 372 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: These essays—which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan— describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures.

Book Translating Worlds

Download or read book Translating Worlds written by Susannah Radstone and published by Routledge. This book was released on 2020-09-06 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers from a range of disciplines including history, museum studies, memory studies, translation studies, and literary, cultural, and media studies to examine memory and migration through the interconnecting lens of translation. The innovatory perspective adopted by Translating Worlds understands translation’s explanatory reach as extending beyond the comprehension of one language by another to encompass those complex and multi-layered processes of parsing by means of which the unfamiliar and the familiar, the old home and the new are brought into conversation and connection. Themes discussed include: How memories of lost homes act as aids or hindrances to homemaking in new worlds. How cultural memories are translated in new cultural contexts. Migration, affect, memory, and translation. Migration, language, and transcultural memory. Migration, traumatic memory, and translation.

Book Transmissibility and Cultural Transfer

Download or read book Transmissibility and Cultural Transfer written by Jennifer and published by Columbia University Press. This book was released on 2014-04-15 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Edited by Stephanie Schwerter and Jennifer K. Dick, Transmissibility and Cultural Transfer: Dimensions of Translation in the Humanities brings together monumental voices in the social sciences—such as Jean-René Ladmiral from Paris and Peter Caws from Washington DC—to begin to address the Humanities’ specific issues with and debt to translation. Calling for a re-examination of how translations are read, critiqued, and taught in Philosophy, History, Political Science, and Sociology departments, this book provides tools for reflection, bases for reconsideration of given translations, and historical observations on how thought has been shaped across national borders. The volume ends with four case studies—examples from auto-translation in postcolonial literature, cultural issues of translation in Chinese-language cinema, negotiating meaning between linguistically and culturally different audiences in the United States and Lebanon, to verbal-visual questions of translation in marketing to German and French clients. All in all, this book is a comprehensive, compact survey of the cultural and linguistic translation and transmission issues in the social sciences today. Transmissibility and Cultural Transfer: Dimensions of Translation in the Humanities is illuminating and informative.

Book Human Universals

    Book Details:
  • Author : Donald Brown
  • Publisher : McGraw-Hill Humanities/Social Sciences/Languages
  • Release : 1991-01-01
  • ISBN : 9780070082090
  • Pages : 0 pages

Download or read book Human Universals written by Donald Brown and published by McGraw-Hill Humanities/Social Sciences/Languages. This book was released on 1991-01-01 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores physical and behavioral characteristics that can be considered universal among all cultures, all people. It presents cases demonstrating universals, looks at the history of the study of universals, and presents an interesting study of a hypothetical tribe, The Universal People.