EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Poems and Translations in Verse  Classic Reprint

Download or read book The Poems and Translations in Verse Classic Reprint written by Thomas Fuller and published by . This book was released on 2015-07-07 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from The Poems and Translations in Verse May it please your Grace, Having done me the honour to suggest that I should edit and re-print the 'Pisgah-Sight of Palestine: ' and which only the pressure of other engagements compelled me to deny myself of, - I cannot hesitate in regarding you as a lover of Thomas Fuller. I ask your kind acceptance, therefore, of the dedication of this little volume of his Poems and Verse-Translations. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Poems and Translations  Classic Reprint

Download or read book Poems and Translations Classic Reprint written by John M. Synge and published by Forgotten Books. This book was released on 2017-12-26 with total page 64 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Poems and Translations I have often thought that at the side of the poetic diction, which everyone condemns, modern verse contains a great deal of poetic material, using poetic in the same special sense. The poetry of exaltation Will be always the highest; but when men lose their poetic feeling for ordinary life, and cannot write poetry of ordinary things, their exalted poetry is likely to lose its strength of exaltation, in the way men cease to build beautiful, churches when they have iost happiness in building shops. Many of the Older poets, such as Villon and Herrick and Burns, used the whole of their personal life as their material, and the verse written in this way was read by strong men, and thieves, and deacons, not by little cliques only. Then, in the town writing of the eighteenth century, ordinary life was put into verse that was not poetry, and when poetry came back with Coleridge and Shelley, it went into verse that was not always human. In these days poetry is usually a flower of evil or good; but it is the timber of poetry that wears most surely, and there is no timber that has not strong roots among the clay and worms. Even if we grant that exalted poetry can be kept successful by itself, the strong things of life are needed in poetry also, to Show that what is exalted or tender is not made by feeble blood. It may almost be said that before verse can be human again it must learn to be brutal. The poems which follow were written at different times during the last sixteen or seventeen years, most of them before the Views just stated, with which they have little to do, had come into my head. The translations are sometimes free, and sometimes almost literal, according as seemed most fitting with the form of language I have used. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Translations in Verse  Classic Reprint

Download or read book Translations in Verse Classic Reprint written by Helena C. Frank and published by Forgotten Books. This book was released on 2017-12-18 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Translations in Verse Clouds are shifting, clouds are flying, Scarce the hidden moon's pale light On the drifting snow is lying Wild the heavens, wild the night. Courage fails to struggle longer Suddenly the sleigh bells cease Pause the team Declare, thou yonder, Wolf or tree stem - it is peace? About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Verse Translations From Classic Authors  Classic Reprint

Download or read book Verse Translations From Classic Authors Classic Reprint written by C. E. F. Starkey and published by . This book was released on 2015-07-10 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Verse Translations From Classic Authors It is an instructive fact that the French word "traduire," "to translate," is derived from "traducere," a word which has as a secondary meaning "to ridicule" or "misrepresent," while the English form, "traduce," has a still uglier signification. To translate must always be to traduce to a greater or less degree; either spirit or letter must be more or less lost in the process, even in the most perfect translation. Every language possesses its own metaphors, idioms, turns of expression, and modes of thought; every language has its own constructions, syntax, metrical system; and the successful transference of a thought from one language to another depends on the skill of the translator in deciding whether he may employ the same metaphor, metre, or what not, or must cast about for a corresponding or similar one which shall produce the same effect. Perhaps these remarks may best be illustrated by mentioning a perfect example of what a translation ought not to be. Nothing will suit our purpose better than Miltons famous "traduction" of Horace's Ode to Pyrrha. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Translations  Classic Reprint

Download or read book Translations Classic Reprint written by Ezra Pound and published by Forgotten Books. This book was released on 2018-12-23 with total page 452 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Translations Translating does not, for him, differ in essence from any other poetic job; as the poet begins by seeing, so the translator by reading; but his reading must be a kind of seeing. Hence the miraculous accomplishment of Pound's translations sitting down before a text, he doesn't chafe at restrictions unusual to his lyric practice. A good translation seems like a miracle because one who can read the original can, so to speak, see the poem before the poet writes it, and marvel at the success of his wrestle to subdue his own language to the vision; but Pound has always written as if to meet a test of this kind, in a spirit of utter fidelity to his material, whether a document or an intuition. He has told of working six months to fix a complex instantaneous emotion in fourteen words. Translation is indeed for Pound somewhat easier than what is called 'original composition'; those six months were spent less on finding the words than in bringing the emotion into focus, and a text to be translated, once grasped, doesn't wobble. The technical difficulty is comparable, but the emotional discipline, if no less exacting, less exhausting. Pound has for this reason recommended translation as an exercise to young poets plagued by the tendency of what they are trying to express to undergo expedient transformations. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Translations in Poetry and Prose  Classic Reprint

Download or read book Translations in Poetry and Prose Classic Reprint written by Hermann Bokum and published by Forgotten Books. This book was released on 2018-01-29 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Translations in Poetry and Prose Many of the translations in this volume, and particularly those from Gothe, may be regarded as belonging to the former class; while those from Herder, for instance, will find a place among the productions last mentioned. But however great a degree of pleasure these translations may be calculated to afford, one of the principal reasons, which has given rise to this publication, is to be found in the hope, that they may awaken or foster in the reader a lively desire of becoming acquainted with the originals. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Original Poems With Translations From Scandinavian and Other Poets  Classic Reprint

Download or read book Original Poems With Translations From Scandinavian and Other Poets Classic Reprint written by Sophia Milligan and published by . This book was released on 2018-02-11 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Specimens of Greek and Latin Verse  Chiefly Translations

Download or read book Specimens of Greek and Latin Verse Chiefly Translations written by Charles Rann Kennedy and published by Wentworth Press. This book was released on 2019-02-21 with total page 158 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Book Miscellanies in Verse

    Book Details:
  • Author : Henry William Tytler
  • Publisher : Forgotten Books
  • Release : 2017-10-24
  • ISBN : 9780266682271
  • Pages : 378 pages

Download or read book Miscellanies in Verse written by Henry William Tytler and published by Forgotten Books. This book was released on 2017-10-24 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Miscellanies in Verse: Consisting of Poems, Tales, Translations, &C Or all literary Productions none have been moi'e favourably received than Miscellaneous Poems, the variety of which will sometimes make an in'djfi'erent Poet come of with a success, he might scarcely be entitled to from his happiness in treating his subg' jeeta. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Translations Into Greek Verse and Prose  Classic Reprint

Download or read book Translations Into Greek Verse and Prose Classic Reprint written by R. D. ARCHER-HIND and published by Forgotten Books. This book was released on 2016-09-16 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Translations Into Greek Verse and Prose Ere, where the world is quiet, Here, where all trouble seems Dead winds' and spent waves' riot In doubtful dreams Of dreams; I watch the green field growing For reaping folk and sowing, For harvest-time and mowing, A sleepy world of streams. I am tired of tears and laughter, And men that laugh and weep 5 Of what may come hereafter For men that sow to reap I am weary of days and hours, Blown buds Of barren flowers, Desires and dreams and powers And everything but sleep. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book The Complete Poems and Translations

Download or read book The Complete Poems and Translations written by Christopher Marlowe and published by Penguin. This book was released on 2007-05-29 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essential lyric works of the great Elizabethan playwright--newly revised and updated Though best known for his plays--and for courting danger as a homosexual, a spy, and an outspoken atheist--Christopher Marlowe was also an accomplished and celebrated poet. This long-awaited updated and revised edition of his poems and translations contains his complete lyric works--from his translations of Ovidian elegies to his most famous poem, "The Passionate Shepherd to His Love," to the impressive epic mythological poem "Hero and Leander." For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Book Vida s Art of Poetry

    Book Details:
  • Author : Marco Girolamo Vida
  • Publisher :
  • Release : 2017-01-20
  • ISBN : 9780243095599
  • Pages : 128 pages

Download or read book Vida s Art of Poetry written by Marco Girolamo Vida and published by . This book was released on 2017-01-20 with total page 128 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Verses and Versions

    Book Details:
  • Author : C. Reginald Haines
  • Publisher : Forgotten Books
  • Release : 2017-12-20
  • ISBN : 9780484245418
  • Pages : 114 pages

Download or read book Verses and Versions written by C. Reginald Haines and published by Forgotten Books. This book was released on 2017-12-20 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Verses and Versions: In English, Greek and Latin N the subject of writing verses - and publishing them George Macdonald, in his Sir Gibbie, says The true end of poetry is to help first the man that makes it along the path to the truth help for other people may or may not be in it To the man who has it the gift is invaluable and, in proportion as it helps him to be a better man, it is of value to the whole world but it may in itself be so nearly worthless that the publishing of it would be more for harm than good. As this volume, like its predecessor, Versions in Verse, from which, perhaps, a quarter of the pieces are here reprinted, some in a revised form, is only intended for private circulation, it cannot in any case come under the condemnation above quoted, but, of course, the interest and value of the original pieces is entirely personal to the writer and his friends. The translations stand on a different footing, and the three from Horace, with some of the Greek and German ones and the Peruvian song, have, I h0pe, an intrinsic merit of their own. I have omitted the whole of Homer's Iliad Book I. For lack of room, and have added some half-a-dozen original poems and one translation by my mother, of whose taste and mental power, however, these few remains of her literary work give but an inadequate idea. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Verse Translations from Classic Authors

Download or read book Verse Translations from Classic Authors written by Cyril Edgar Frodsham Starkey and published by . This book was released on 1895 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Last Poems

    Book Details:
  • Author : Laurence Hope
  • Publisher : Forgotten Books
  • Release : 2018-01-29
  • ISBN : 9780267172795
  • Pages : 112 pages

Download or read book Last Poems written by Laurence Hope and published by Forgotten Books. This book was released on 2018-01-29 with total page 112 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Last Poems: Translations From the Book of Indian Love Will you not wait with me awhile, When swords are sheathed and sails are furled, And all the fields with harvest smile? I would not waste your time for long, I ask you but, when you are tired, To read how by the weak, the strong Are weighed and worshipped and desired. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Prizes and Proximes

Download or read book Prizes and Proximes written by and published by . This book was released on 2015-07-12 with total page 128 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Prizes and Proximes: For Prose and Verse Translation With Some Original Poems A Preface is generally hard to read, and always hard to write. The Editor ventures therefore to reprint what he said last year in introducing a similar volume, entitled, "Prize Translations, Poems, and Parodies." It only remains for him to point out one or two differences which are also, he trusts, improvements. Several Prose Translations have been interspersed. Fewer alternative versions have been admitted. Some Translations and Original Poems, which were likely to have suffered a nine-years' imprisonment, not for the reason that Horace gave to his young friends, but because of the res angusta of he Journal, have obtained their Habeas Corpus. The multitude of translators is no guarantee of wisdom, but it is satisfactory to observe that the interest in the Translation Prizes has not flagged, and that for the "Golds and Reds," whose score is here printed, nearly 1800 arrows have been discharged - not all in vain, though here unrecorded. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Translations from Charles Baudelaire

Download or read book Translations from Charles Baudelaire written by Richard Herne Shepherd and published by Forgotten Books. This book was released on 2018-02 with total page 122 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from Translations From Charles Baudelaire: With a Few Original Poems About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.