Download or read book The Chinese Classical Theatre and Its Adaptation for a Western Audience written by Irmie Wolff and published by . This book was released on 1953 with total page 504 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Adapting Western Classics for the Chinese Stage written by Shouhua Qi and published by Routledge. This book was released on 2018-08-06 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adapting Western Classics for the Chinese Stage presents a comprehensive study of transnational, transcultural, and translingual adaptations of Western classics from the turn of the twentieth century to present-day China in the age of globalization. Supported by a wide range of in-depth research, this book Examines the complex dynamics between texts, both dramatic and socio-historical; contexts, both domestic and international; and intertexts, Western classics and their Chinese reinterpretations in huaju and/or traditional Chinese xiqu; Contemplates Chinese adaptations of a range of Western dramatic works, including Greek, English, Russian, and French; Presents case studies of key Chinese adaptation endeavors, including the 1907 adaptation of Uncle Tom’s Cabin by the Spring Willow Society and the 1990 adaptation of Hamlet by Lin Zhaohua; Lays out a history of uneasy convergence of East and West, complicated by tensions between divergent sociopolitical forces and cultural proclivities. Drawing on disciplines and critical perspectives, including theatre and adaptation studies, comparative literature, translation studies, reception theory, post-colonialism, and intertextuality, this book is key reading for students and researchers in any of these fields.
Download or read book Proceedings of the 4th International Conference on Language Art and Cultural Exchange ICLACE 2023 written by Bootheina Majoul and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-28 with total page 463 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is an open access book. The 4th International Conference on Language, Art and Cultural Exchange (ICLACE 2023) will be held on May 19–21, 2023 in Hangzhou, China. Culture includes language, which is a special cultural phenomenon. For culture, most scholars agree that it mainly includes two aspects: material culture and spiritual culture. Specific examples to show cultural phenomena will be of great benefit to our understanding. Some examples of material culture are listed here: Indian women wear saris, Japanese like to eat sashimi, and Chinese like to shake hands when meeting each other. These are various manifestations of material culture in different nations. Language is the mode of transmission of culture. Language is one of the most important ways of thinking and cultural exchange of human beings, which is actually the manifestation of the formation and transmission of culture. Because of thinking, human beings gradually create culture in the continuous social practice, and then spread their national culture to each other in the continuous language exchange. Since ancient times, art and culture have been going hand in hand and complementing each other. On the one hand, art is an important connotation and component of culture, and the progress of art is the driving force of cultural development. On the other hand, culture is the source and content of art, and the prosperity of culture is the key to improve the level of art. On the other hand, culture is the source and content of art, and the prosperity of culture is the key to improving the level of art. Therefore, whether it is culture or art, it is not only a symbol of an era, a representation of people’s life style, but also a guide to the direction of social development. The relationship between language, art and cultural communication is a hot topic for many scholars to study at present. Therefore, an academic conference is set up for authors to discuss related research issues and exchange new ideas, hoping that scholars can burst out more excellent and valuable ideas in this conference. ICLACE 2023 is to bring together innovative academics and industrial experts in the field of Literature, Art and Cultural Exchange research to a common forum. The primary goal of the conference is to provide a platform for scientists, scholars, and engineers from all over the world to present ongoing research activities, fostering the research and business relations and promoting scientific information interchange and cooperation between all the participants.
Download or read book Intercultural Aesthetics in Traditional Chinese Theatre written by Wei Feng and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-11 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book traces the transformation of traditional Chinese theatre’s (xiqu) aesthetics during its encounters with Western drama and theatrical forms in both mainland China and Taiwan since 1978. Through analyzing both the text and performances of eight adapted plays from William Shakespeare, Bertolt Brecht, and Samuel Beckett, this book elaborates on significant changes taking place in playwriting, acting, scenography, and stage-audience relations stemming from intercultural appropriation. As exemplified by each chapter, during the intercultural dialogue of Chinese and foreign elements there exists one-sided dominance by either culture, fusion, and hybridity, which corresponds to the various facets of China’s pursuit of modernity between its traditional and Western influences.
Download or read book Performing Hybridity in Colonial Modern China written by S. Liu and published by Springer. This book was released on 2013-03-20 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Shanghai in the early twentieth century, a hybrid theatrical form, wenmingxi, emerged that was based on Western spoken theatre, classical Chinese theatre, and a Japanese hybrid form known as shinpa. This book places it in the context of its hybridized literary and performance elements, giving it a definitive place in modern Chinese theatre.
Download or read book Shakespeare in China written by Murray J. Levith and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2015-04-06 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare in China provides English language readers with a comprehensive sense of China's past and on-going encounter with Shakespeare. It offers a detailed history of twentieth-century Sino-Shakespeare from the beginnings to 1949, followed by more recent accounts of the playwright in the People's Republic, Hong Kong and Taiwan. The study pays particular attention to translation, criticism and theatrical productions and highlights Shakespeare's fate during the turbulent political times of modern China. Chapters on 'Shakespeare and Confucius' and 'The Paradox of Shakespeare in the New China' consider the playwright in the context of 'old' and 'new' Chinese ideologies. Bringing together hard to find materials in both English and Chinese, it builds upon and extends past research on its subject.
Download or read book Television in Post Reform China written by Ying Zhu and published by Routledge. This book was released on 2013-01-11 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the political, economic, and cultural forces, locally and globally that have shaped the evolution of Chinese primetime television dramas, and the way that these dramas in turn have actively engaged in the major intellectual and policy debates concerning the path, steps, and speed of China’s economic and political modernization during the post-Deng Xiaoping era. It intertwines the evolution of Chinese television drama particularly with the ascendance of the Chinese New Left that favors a recentralization of state authority and an alternative path towards China’s modernization and China’s current administration’s call for building a "harmonious society." Two types of serial drama are highlighted in this regard, the politically provocative dynasty drama and the culturally ambiguous domestic drama. The book also provides cross-cultural comparisons that parallel the textual and institutional strategies of transnational Chinese language TV dramas with dramas from the three leading centers of transnational television production, the US, Brazil and Mexico in Latin America, and the Korean-led East Asia region. The comparison reveals creative connections while it also explores how the emergence of a Chinese cultural-linguistic market, together with other cultural-linguistic markets, complicates the power dynamics of global cultural flows.
Download or read book Shaw and History written by Gale K. Larson and published by Penn State Press. This book was released on 1999 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This special issue of Shaw offers ten articles that focus on the theme of "Shaw and History." That focus illuminates Shaw's concept of history as art and its uses for dramatic purposes. It is a focus that is broadly applied to the historical perspective. Views range from Shaw's uses of historical sources in the Shavianizing of history, his uses of historical, geographical, and political places and events in his work, to views that place selected Shavian works within a historical context. Stanley Weintraub discusses Shaw's references to Cetewayo, Zulu chieftain, in Cashel Byron's Profession as the first incorporation of a contemporary historical figure into his work. John Allett explores the liberal, socialist, and radical feminist views of prostitution in nineteenth-century England and demonstrates how those political views are developed within the unfolding action ofMrs Warren's Profession. Sidney P. Albert studies the Utopian movement, "The Garden City," to determine the extent to which that movement influenced Shaw's conception of Perivale St. Andres inMajor Barbara. He also narrates his personal attempt to identify the Ballycorus smelting works and its surroundings as well as the campanile, or Folly, at Faringdon as sites that provided the scenic sources for Perivale St. Andres inMajor Barbara. Gale K. Larson has edited a partially unpublished Shavian manuscript that addresses Shaw's relationship with Frank Harris and, among other matters, sets the historical record right as to who deserves the credit for attributing the identity of the Dark Lady of the Sonnets to Mary Fitton. He also examines the historical sources that influenced Shaw's views on Charles II, the "Merry Monarch," in"In Good King Charles's Golden Days" and demonstrates Shaw's reclamation of yet another historical figure from the traditional historians. David Gunby examines the first-night performance of O'Flaherty, V.C. for purposes of setting the historical record straight as to the facts of that production. Wendi Chen presents the stage history of the production of Mrs Warren's Professionin China during the early 1920s and argues its central role in shaping modern Chinese drama. Rodelle Weintraub assesses Too True to Be Good as a dream play within the context of the nightmarish times of World War I. Michael M. O'Hara surveys the Federal Theatre's productions of Androcles and the Lionin the 1930s to reveal the political and religious repressions that those productions underscore. Shaw 19 also includes three reviews of recent additions to Shavian scholarship as well as John R. Pfeiffer's "Continuing Checklist of Shaviana."
Download or read book The A to Z of Modern Chinese Literature written by Li-Hua Ying and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2010 with total page 502 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The A to Z of Modern Chinese Literature presents a broad perspective on the development and history of literature in modern China. It offers a chronology, introduction, bibliography, and over 300 cross-referenced dictionary entries on authors, literary and historical developments, trends, genres, and concepts that played a central role in the evolution of modern Chinese literature.
Download or read book Historical Dictionary of Modern Chinese Literature written by Li-hua Ying and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2021-11-15 with total page 825 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Modern Chinese literature has been flourishing for over a century, with varying degrees of intensity and energy at different junctures of history and points of locale. An integral part of world literature from the moment it was born, it has been in constant dialogue with its counterparts from the rest of the world. As it has been challenged and enriched by external influences, it has contributed to the wealth of literary culture of the entire world. In terms of themes and styles, modern Chinese literature is rich and varied; from the revolutionary to the pastoral, from romanticism to feminism, from modernism to post-modernism, critical realism, psychological realism, socialist realism, and magical realism. Indeed, it encompasses a full range of ideological and aesthetic concerns. This second edition of Historical Dictionary of Modern Chinese Literature presents a broad perspective on the development and history of literature in modern China. It offers a chronology, introduction, bibliography, and over 400 cross-referenced dictionary entries on authors, literary and historical developments, trends, genres, and concepts that played a central role in the evolution of modern Chinese literature.
Download or read book Shakespeare and the Political written by Rita Banerjee and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-05-10 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare and the Political: Elizabethan Politics and Asian Exigencies is a collection of essays which show how selected Shakespearean plays and later adaptations engage with the political situations of the Elizabethan period as well as contemporary Asian societies. The various interpretations of the original plays focus on the institutions of family and honour, patriarchy, kingship and dynasty, and the emergent ideologies of the nation and cosmopolitanism, adopting a variety of approaches like historicism, presentism, psychoanalysis, feminism and close reading. The volume also looks at Shakespearean adaptations in Asia – Taiwanese, Japanese, Chinese and Indian. Using Douglas Lanier's concept of the 'rhizomatic' approach, it seeks to examine how Asian Shakespearean adaptations, films and stage performances, appropriate and reproduce originals often 'unfaithfully' in different social and temporal contexts to produce independent works of art.
Download or read book Chinese Ibsenism written by Kwok-kan Tam and published by Springer Nature. This book was released on 2019-09-10 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a study of the relation between theatre art and ideology in the Chinese experimentations with new selfhood as a result of Ibsen’s impact. It also explores Ibsenian notions of self, women and gender in China and provides an illuminating study of Chinese theatre as a public sphere in the dissemination of radical ideas. Ibsen is the major source of modern Chinese selfhood which carries notions of personal and social liberation and has exerted great impacts on Chinese revolutions since the beginning of the twentieth century. Ibsen’s idea of the self as an individual has led to various experimentations in theatre, film and fiction to project new notions of selfhood, in particular women’s selfhood, throughout the history of modern China. Even today, China is experimenting with Ibsen’s notions of gender, power, individualism and self. Kwok-kan Tam is Chair Professor of English and Dean of Humanities and Social Science at the Hang Seng University of Hong Kong. He was Head (2012-18) and is currently a member of the International Ibsen Committee, University of Oslo. He is a Foundation Fellow of the Hong Kong Academy of the Humanities. He has held teaching, research and administrative positions in various institutions, including the East-West Center, the Chinese University of Hong Kong and the Open University of Hong Kong. He has published numerous books and articles on Ibsen, Gao Xingjian, modern drama, Chinese film, postcolonial literature, and world Englishes. His recent books include Ibsen, Power and the Self: Postsocialist Experimentations in Stage Performance and Film (2019), The Englishized Subject: Postcolonial Writings in Hong Kong, Singapore and Malaysia (2019), and a co-edited volume Fate and Prognostication in the Chinese Literary Imagination (2019).
Download or read book The Englishized Subject written by Kwok-kan Tam and published by Springer. This book was released on 2019-01-08 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses issues of how the cultures in Hong Kong, Singapore and Malaysia have been Englishized in postcolonial and globcalized contexts, not just in terms of language, but also in writers’/people’s subjectivity. Taking a cultural-literary approach to the study of Englishized subjectivity, the book offers a unique study of hybridized literary/language forms by relating them to bilingual thinking and bicultural sensibility. Poets, novelists and playwrights have different strategies to cope with new images and new forms of expression that can capture their sense of hybridized identity, and as a result, hybridity becomes creativity.
Download or read book Shakespeare in Asia written by Dennis Kennedy and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010-02-04 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contributors from a wide variety of backgrounds debate how and why Shakespeare has been used and reinvented in contemporary Asia.
Download or read book The Literature of China in the Twentieth Century written by Bonnie S. McDougall and published by Columbia University Press. This book was released on 1997 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A historical survey of 20th-century Chinese literature, this book chronicles the writers who - continuing in the Chinese tradition of using literature to exert moral, social, and political leadership - debated the nature, development and future of Chinese society.
Download or read book Feminist Theatrical Revisions of Classic Works written by Sharon Friedman and published by McFarland. This book was released on 2014-01-10 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Re-visioning the classics, often in a subversive mode, has evolved into its own theatrical genre in recent years, and many of these productions have been informed by feminist theory and practice. This book examines recent adaptations of classic texts (produced since 1980) influenced by a range of feminisms, and illustrates the significance of historical moment, cultural ideology, dramaturgical practice, and theatrical venue for shaping an adaptation. Essays are arranged according to the period and genre of the source text re-visioned: classical theater and myth (e.g. Antigone, Metamorphoses), Shakespeare and seventeenth-century theater (e.g. King Lear, The Rover), nineteenth and twentieth century narratives and reflections (e.g. The Scarlet Letter, Jane Eyre, A Room of One's Own), and modern drama (e.g. A Doll House, A Streetcar Named Desire).
Download or read book Occidentalism written by Xiaomei Chen and published by Oxford University Press. This book was released on 1995-09-07 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Xiaomei Chen offers an insightful account of the unremittingly favorable depiction of Western culture and its negative characterization of Chinese culture in post-Mao China from 1978-1988. Chen examines the cultural and political interrelations between the East and West from a vantage point more complex than that accommodated by most current theories of Western imperialism and colonialism. Going beyond Edward Said's construction in Orientalism of cross-cultural appropriations as a defining facet of Western imperialism, Chen argues that the appropriation of Western discourse--what she calls "Occidentalism"--can have a politically and ideologically liberating effect on contemporary non-Western culture. Using China as a focus of her analysis, Chen examines a variety of cultural media, from Shakesperian drama, to Western modernist poetry, to contemporary Chinese television. She thus places sinology in the general context of Western theoretical discourses, such as Eurocentrism, postcolonialism, nationalism, modernism, feminism, and literary hermeneutics, showing that it has a vital role to play in the study of Orient and Occident and their now unavoidable symbiotic relationship. Occidentalism presents a new model of comparative literary and cultural studies that reenvisions cross-cultural appropriation.