Download or read book Tau sug English Tagalog dictionary written by Hamsali S. Jawali and published by . This book was released on 2006 with total page 540 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Lim Tagalog English English Tagalog Dictionary written by Ed Lim and published by Lulu.com. This book was released on 2010-08-28 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Tagalog-English English-Tagalog, or Filipino-English English-Filipino, Dictionary with 11,000 entries. Classroom-tested. All 28 letters of the Alpabetong Filipino are used. Includes: basic conversation, grammar, environment, demographic data and histories of the Philippines and Filipino Americans. Ideal for school, business and travel. Digest edition.
Download or read book Tausug English dictionary written by Irene Hassan and published by . This book was released on 1994 with total page 712 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Philippine Food Cooking Dining Dictionary written by Edgie Polistico and published by Anvil Publishing, Inc.. This book was released on 2017-11-15 with total page 944 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From ampapagot (Cebuano for triggerfish) to ligaya (bread with red filling from Bicol) to ukuh ukuh (a Tausug dish resembling a sea urchin risotto), this dictionary gathers more than 8,000 terms relating to food ingredients, dishes, cooking styles, preparation techniques, and utensils, among others. For anyone who cooks or simply loves Filipino food, this book is a vital reference and an excellent cookbook supplement.
Download or read book English Hausa Dictionary written by John C. Rigdon and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-07-24 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hausa is one of Africa's single most spoken languages. It is Hausa's general ease of use that has contributed to its becoming so widely used. A member of the Chadic branch of the Afro-Asiatic languages Hausa is spoken as a first language by about 34 million people, and as a second language by about 15 million more. Native speakers of Hausa are mostly to be found in the north of Nigeria and in Niger (where it is an official language), but the language is widely used as a lingua franca in a larger geographic band across sahelian Africa north of the Congo basin, and west of central Sudan. As a lingua-franca, Hausa is especially prevalent in Ghana, used by Hausa traders in zango (Hausa urban districts) in major cities. It is also used by Fulani herdsmen, Dagomba/Gurunsi farmers as a second language, by the official Islamic clergy of the country, and as an inter-ethnic group lingua-franca north and east of all Akan dominated areas. In total, Hausa speakers in Ghana number between 4-7 million of all Hausa-speakers, making it a very handy language to know in the marketplace. Hausa is also used extensively in Cameroon alongside Fulani in the far north and as far south as Gabon. In Central/Northeast Africa, Hausa is used in Chad and Sudan among the Hausa-Fulani communities, and smaller Muslim tribal groups, in and around Khartoum and Kordofan (in addition to Arabic). Two famous Sudanese singers, Fadimatu and Sabrin, occasionally sing in Hausa on the popular Sudanese national television program Nogoum, noting the increasing recognition of the Hausa language in otherwise Arabic-dominated Sudanese society. Hausa is a tonal language which employs two distinct tones, high and low, but doesn't sound as distinctly tonal as other African languages. There are also many special implosive and explosive consonants used in Hausa that may have to be learned by ear, but are completely comprehensible without mastering. Hausa employs a 5 vowel system like Spanish (a, e, i, o, u), and grammar is quite easy to learn. This dictionary contains 10,200 terms in English and Hausa. A guide to English and Hausa pronunciation is also included. It is derived from our Words R Us system.
Download or read book Arabic and Persian Loanwords in Tagalog written by Jean-Paul G. POTET and published by Lulu.com. This book was released on 2013 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The few, and generally obsolete Tagalog words of Arabic and/or Persian origin that can be found in old and modern dictionaries are fragments from a period when they must have been more numerous, although their number cannot ever have been very large. Some illustrate how Manila was an outpost of the Bornean polity based in Brunei, itself a part of the Indo-Javanese system, while others point at direct contacts with traders who spoke some varieties of Arabic, but were probably Indians, Persians, Armenians from Persia or even Turks. Thus these terms entered Tagalog over a very long period that lasted until the 19th Century.
Download or read book Ottoman Southeast Asian Relations 2 vols written by Ismail Hakkı Kadı and published by BRILL. This book was released on 2019-11-04 with total page 1095 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ottoman-Southeast Asian Relations: Sources from the Ottoman Archives, is a product of meticulous study of İsmail Hakkı Kadı, A.C.S. Peacock and other contributors on historical documents from the Ottoman archives. The work contains documents in Ottoman-Turkish, Malay, Arabic, French, English, Tausug, Burmese and Thai languages, each introduced by an expert in the language and history of the related country. The work contains documents hitherto unknown to historians as well as others that have been unearthed before but remained confined to the use of limited scholars who had access to the Ottoman archives. The resources published in this study show that the Ottoman Empire was an active actor within the context of Southeast Asian experience with Western colonialism. The fact that the extensive literature on this experience made limited use of Ottoman source materials indicates the crucial importance of this publication for future innovative research in the field. Contributors are: Giancarlo Casale, Annabel Teh Gallop, Rıfat Günalan, Patricia Herbert, Jana Igunma, Midori Kawashima, Abraham Sakili and Michael Talbot
Download or read book Social and structural aspects of language contact and change written by Bettina Migge and published by Language Science Press. This book was released on 2022-10-20 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together papers that discuss social and structural aspects of language contact and language change. Several papers look at the relevance of historical documents to determine the linguistic nature of early contact varieties, while others investigate the specific processes of contact-induced change that were involved in the emergence and development of these languages. A third set of papers look at how new datasets and greater sensitivity to social issues can help to (re)assess persistent theoretical and empirical questions as well as help to open up new avenues of research. In particular they highlight the heterogeneity of contemporary language practices and attitudes often obscured in sociolinguistic research. The contributions all focus on language variation and change but investigate it from a variety of disciplinary and empirical perspectives and cover a range of linguistic contexts.
Download or read book Yakan English Dictionary written by Dietlinde Behrens and published by . This book was released on 2002 with total page 640 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book World Dictionaries in Print written by and published by . This book was released on 1983 with total page 608 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Tuttle Pocket Tagalog Dictionary written by Joi Barrios, Ph.D and published by Tuttle Publishing. This book was released on 2020-04-07 with total page 552 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tuttle Pocket Tagalog Dictionary is the most up-to-date Tagalog pocket dictionary available. It contains a comprehensive range of contemporary Tagalog words and expressions, including the latest Internet and social media vocabulary. This dictionary is specifically designed to meet the needs of English speakers who are studying or using Tagalog on a daily basis. It contains over 15,000 entries including all the vocabulary (in both directions) needed for everyday use. All headwords are in bold for easy look-up.
Download or read book The Imperialist Imaginary written by John Eperjesi and published by Dartmouth College Press. This book was released on 2004-12-03 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In a groundbreaking work of "New Americanist" studies, John R. Eperjesi explores the cultural and economic formation of the Unites States relationship to China and the Pacific Rim in the nineteenth and twentieth centuries. Eperjesi examines a variety of texts to explore the emergence of what Rob Wilson has termed the "American Pacific." Eperjesi shows how works ranging from Frank Norris' The Octopus to the Journal of the American Asiatic Association, from the Socialist newspaper Appeal to Reason to the travel writings of Jack and Charmain London, and from Maxine Hong Kingston's China Men to Ang Lee's Crouching Tiger, Hidden Dragon--and the cultural dynamics that produced them--helped construct the myth of the American Pacific. By construing the Pacific Rim as a unified region binding together the territorial United States with the areas of Asia and the Pacific, he also demonstrates that the logic of the imperialist imaginary suggested it was not only proper but even incumbent upon the United States to exercise both political and economic influence in the region. As Donald E. Pease notes in his foreword, "by reading foreign policy and economic policy as literature, and by reconceptualizing works of American literature as extenuations of foreign policy and economic theory," Eperjesi makes a significant contribution to studies of American imperialism.
Download or read book The Iberian Qur an written by Mercedes García-Arenal and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-09-20 with total page 560 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.
Download or read book Tagalog Borrowings and Cognates written by Jean-Paul G. POTET and published by Lulu.com. This book was released on 2016-06-25 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tagalog, spoken in Manila and the surrounding provinces, Luzon, Philippines, is a major language of the western branch of the Austronesian family. The bulk of this book is devoted to parallel words also found in Malay, a member of the same branch. These words are either cognates descending from Proto-Austronesian or borrowings from the same foreign languages. Other cognates were found in Javanese, Malagasy, Tahitian and even Siamese. The last third of the book deals with Sanskrit, Arabic, Spanish, Chinese, Japanese and English loanwords.
Download or read book A Dictionary of Austronesian Monosyllabic Roots Submorphemes written by Robert Blust and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-06-06 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book documents an understudied phenomenon in Austronesian languages, namely the existence of recurrent submorphemic sound-meaning associations of the general form -CVC. It fills a critical gap in scholarship on these languages by bringing together a large body of data in one place, and by discussing some of the theoretical issues that arise in analyzing this data. Following an introduction which presents the topic, it includes a critical review of the relevant literature over the past century, and discussions of the following: 1. problems in finding the root (the "needle in the haystack" problem), 2. root ambiguity, 3. controls on chance as an interfering factor, 4. unrecognized morphology as a possible factor in duplicating evidence, 5. the shape/structure of the root, 6. referents of roots, 7. the origin of roots, 8. the problem of distinguishing false cognates produced by convergence in root-bearing morphemes from legitimate comparisons resulting from divergent descent, and 9. the problem of explaining how submorphemes are transmitted across generations of speakers independently of the morphemes that host them. The remainder of the book consists of a list of sources for the 197 languages from which data is drawn, followed by the roots with supporting evidence, a short appendix, and references.
Download or read book Southeast Asian Research Tools written by Edita R. Baradi and published by . This book was released on 1979 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A Survey of Materials for the Study of the Uncommonly Taught Languages Languages of Southeast Asia and the Pacific written by Center for Applied Linguistics and published by . This book was released on 1976 with total page 84 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: