Download or read book The Cambridge Introduction to Sanskrit written by Antonia Ruppel and published by Cambridge University Press. This book was released on 2017-03-21 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book uses modern pedagogical methods and tools that allow students to grasp straightforward original Sanskrit texts within weeks.
Download or read book Words Texts and Worlds in Translation written by Aditya Kumar Panda and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2022-09-15 with total page 124 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book studies various aspects of translation. It deals with the identity of translation, its determinants, politics and translation, and the translation of scientific terminology. It also discusses some translations in the light of various theoretical approaches and strategies. The examples provided here, as well as the translations discussed and the approaches adopted for analysis will definitely add to the knowledge system of translation studies, comparative literature and applied linguistics.
Download or read book The Asht dhy y of P ini written by Pāṇini and published by . This book was released on 1898 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Asht dhy y of P nini written by Pāṇini and published by . This book was released on 1897 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Learn Sanskrit through Your Favourite Prayers Stotra Ranjani written by Rohini Bhakshi and published by Juggernaut Books. This book was released on 2016 with total page 538 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: We usually recite prayers by rote. But there are many devout who are keen to know the meaning of popular Sanskrit stotras and have little access to the language. With this independent study reader even someone with no knowledge of Sanskrit can understand some of the most important Hindu prayers
Download or read book Devav prave ik written by Robert P. Goldman and published by . This book was released on 1987 with total page 500 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Sanskrit Manual written by Roderick S. Bucknell and published by Motilal Banarsidass Publ.. This book was released on 1994 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is designed to serve as a convenient quick-reference guide to the grammar of classical sanskrit, for the use of university students and others. It is not intended to be a complete grammar of the language.
Download or read book Nodes of Translation written by Martin Christof-Füchsle and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-01-29 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume examines translation of key German texts into the modern Indian languages as well as translation from the vernacular languages of South Asia into German. Our key concerns are shifting historical contexts, concepts, and translation practices. Bringing an intellectual history dimension to translation studies, we explore the history of translation, translators, and sites of translation. The organization of the volume follows some key questions. Which texts were being translated? At what point or period in time did this happen? What were the motivations behind these translations? Topics covered range from thematic nodes or clusters, e.g., translations of Economics texts and ideas into Urdu, or the translation of Marx and Engels into Marathi, to personal endeavours, such as the first Hindi translation of Goethe’s Faust done by Bholanath Sharma in 1939. Missionary as well as Marxist activist translation work from Malayalam, Tamil and Telugu is included too. On the other hand, German translations of Tagore and Gandhi setting in shortly after 1912 are also examined. Also discussed are political strategies of publication of translations from modern Indian languages guiding the output of publishing houses in the GDR after 1949. Further included are the translator’s perspective and the contemporary translation and literary culture. What happens through the process of linguistic translation in the realm of cultural translation? What can a historical study of translation tell us about the history of Indo-German intellectual entanglements in the long twentieth century? The volume brings together multifaceted interdisciplinary research work from South Asian and German studies to answer some of these questions.
Download or read book My First Sanskrit Alphabets Picture Book with English Translations written by Divija S. and published by . This book was released on 2020-01-27 with total page 50 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book New Era of the English Language and English Literature in India or an exposition of the late Governor General of India s last act dated 7th March 1835 relative to the promotion of European literature and science amongst the natives of that province of the British Empire Appendix written by Alexander Duff and published by . This book was released on 1837 with total page 48 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Vernacular written by Hans Harder and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-09-01 with total page 95 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the validity of the notion of the ‘vernacular’ and the position of the so-called ‘vernaculars’ in colonial and postcolonial settings. It addresses recent formulations and debates regarding the status of regional languages of South Asia in relation to English. The authors explore the range of meanings the term has assumed and trace a history of contestation since the colonial age. They contend that though the ‘vernacular’ in South Asia has, since the nineteenth century, often operated as a hegemonic category relegating the languages thus designated to an inferior status, those languages (and other cultural formations labelled as ‘vernacular’) have also received empowering impulses and vested with qualities like groundedness and strength. The book highlights the need for a critical discussion of the notion of the ‘vernacular’ in the context of the ongoing rise of Anglophonia in South Asia as a whole and post-liberalisation India in particular. The volume will be of great interest to scholars and researchers of literary and culture studies, history, postcolonial studies, and South Asian studies.
Download or read book William Carey written by Thomas Schirrmacher and published by Wipf and Stock Publishers. This book was released on 2018-05-10 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume reprints essays by seven authors from three continents, including two authors from India, who tell the story of British missionary to India William Carey (1761- 1834), whose famous ‘Enquiry’, An Enquiry into the Obligations of Christians to use Means for the Conversion of the Heathens (1792), changed history and made him not only the ‘Father of Protestant missions’, but also a forerunner of William Wilberforce, fighting against social injustice and preserving historic Indian languages for the people through research and printing. Even though Carey’s story has been told often, this volume concentrates on areas otherwise neglected: Carey’s theology and vision, Carey’s role as a social reformer, and Carey’s role as a leading linguist of Indian languages.
Download or read book Introduction to the Study of the Chinese Characters written by Joseph Edkins and published by . This book was released on 1876 with total page 394 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Routledge Handbook of Translation History written by Christopher Rundle and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key methodological and theoretical approaches; the second examines some of the key research areas that have developed an interdisciplinary dialogue with translation history; the third looks at translation history from the perspective of specific cultural and religious perspectives; and the fourth offers a selection of case studies on some of the key topics to have emerged in translation and interpreting history over the past 20 years. This Handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory, and related areas.
Download or read book The Indian Review written by G.A. Natesan and published by . This book was released on 1970 with total page 952 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book East India education written by Great Britain. India Office and published by . This book was released on 1859 with total page 778 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Life of Nyanatiloka Thera written by Nyanatiloka Thera & Hellmuth Hecker & Bhikkhu Nyanatusita and published by Buddhist Publication Society. This book was released on 2008 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ven. Nyanatiloka was one of the pioneers of Buddhism in the modern world and the first European Buddhist monk. As the world’s senior Western bhikkhu, ordained in 1903, Nyanatiloka attracted many disciples, through whose work his influence continues to be felt today, more than fifty years after his death. Nyanatiloka was also a renowned scholar and translator of Pali scriptures. His classic The Word of the Buddha, written more than a century ago, is still widely read. The core of this volume consists of a translation of Nyanatiloka’s autobiography, written in German when he was forty-eight. The remaining thirty-one years of his life, from 1926 until 1957, are presented as a biographical postscript, drawn from other sources. The story of Nyanatiloka’s life provides an inspiring example of one man’s ability to put aside his cultural doubts and hesitations and embrace wholeheartedly a non-Western system of values, ideas and practices. The greatest hardships do not seem to deter him any more than his achievements appear to go to his head. For those who have not experienced the turmoil and uncertainty of war and are accustomed to instant access of information through the internet, Nyanatiloka’s accomplishments are all the more remarkable. The Life of Nyanatiloka Thera offers a fascinating insight into the formative period of Europe’s encounter with the Dhamma.