Download or read book Collaborative Translation and Multi Version Texts in Early Modern Europe written by Belén Bistué and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text that offers a single, univocal version and maintains unity of style. In order to explore this tension, Bistué discusses multi-version texts, in both manuscript and print, from a diverse variety of genres: the Scriptures, astrological and astronomical treatises, herbals, goliardic poems, pamphlets, the Greek and Roman classics, humanist grammars, geography treatises, pedagogical dialogs, proverb collections, and romances. Her analyses pay careful attention to both European vernaculars and classical languages, including Arabic, which played a central role in the intense translation activity carried out in medieval Spain. Comparing actual translation texts and strategies with the forceful theoretical demands for unity that characterize the reflections of early modern translators, the author challenges some of the assumptions frequently made in translation and literary analysis. The book contributes to the understanding of early modern discourses and writing practices, including the emerging theoretical discourse on translation and the writing of narrative fiction--both of which, as Bistué shows, define themselves against the models of collaborative translation and multi-version texts.
Download or read book La traducci n en Espa a written by Roxana Recio and published by . This book was released on 1995 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Place of Argument written by Rhian Davies and published by Tamesis Books. This book was released on 2007 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Essays in honour of Nicholas Round, one of the most significant figures of contemporary Hispanism. Nicholas Round is among international Hispanisms's most prodigiously gifted scholars. These essays in his honour embrace the three areas to which he has most memorably contributed. Within Medieval studies, Alan Deyermond illuminates the tradition of the true king and the usurper; David Pattison challenges conventional interpretations of women's place in the Spanish epic; David Hook uncovers the surprising 'afterlife' of medieval documents; John England examines Juan Manuel's views on money. Within Nineteenth-century studies, Geoffrey Ribbans analyses unexpected continuities between Galdós's Marianelaand El doctor Centeno, Eamonn Rodgers discovers mythic dimensions inEl caballero encantado, Rhian Davies explores regeneración in the Torquemada novels and the late Arthur Terry reflects on the non-realist bases of El amigo Manso, while Harriet Turner traces parallels between Alas'sLa Regenta and the trial of Martha Stewart. Within Translation studies and pedagogy, Jeremy Lawrance analyses sixteenth-century translation's contribution to the prestige of vernacular languages; Philip Deacon evaluates theItalian translation of Moratín's El viejo y la niña; Robin Warner explores the translation of cartoon humour; Patricia Odber contrasts ten translations of a poem by Gil Vicente; and Anthony Trippett and Paul Jordan reflecton the purpose and practices of higher education. RHIAN DAVIES is Senior Lecturer, and ANNY BROOKSBANK JONES is Hughes Professor of Spanish, in the Department of Hispanic Studies at the University of Sheffield. OTHER CONTRIBUTORS: Philip Deacon, Alan Deyermond, John England, David Hook, Paul R. Jordan, Jeremy Lawrance, Pat Odber, D. G. Pattison, G. W. Ribbans, E. J. Rodgers, Arthur Terry, Anthony Trippett, Harriet Turner, Robin Warner.
Download or read book Fifteenth Century Studies Vol 24 written by William C. McDonald and published by Camden House. This book was released on 1998-09 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 15th-c. adaptations of Chrétien de Troyes, the use of motifs, and standard features including current state of research and book review section. Setting the tone for volume 24 is a trio of articles on 15th-century French adaptations of Chrétien de Troyes's Arthurian romances. Norris Lacy examines adaptation and reception in Cligés, Jane Taylor writes on the importance of cultural details to reception studies of both Erec and Cligés, and Maria Timelli on structural aspects of Erec. Other studies of romance include MaryLynn Saul's article on courtly love and patriarchal marriage institutions in Malory, and Anne Caillaud's piece on gender conventions of courtly love as a vehicle for misogyny in Antoine de la Sale's Petit Jehan de Saintre. Hans-Joachim Behr deals with an adaptation of the 12th-century historical figure of Heinrich von der Löwe in his article on the poetic workof Michel Wyssenherre. Roxana Recio's article on Spanish "amplifications and glosses" draws connections between translation, reception, and interpretation.Moving from romance to legend, Peter De Wilde, in his article on the legendary matter of St. Patrick's journeys to Purgatory, relates a 15th-century account of one Englishman's "visionary pilgrimage" to that destination.A second area of concentration in the volume is the thematic and structural use of motifs. Rainer Goetz discusses archery in Spanish poetry of love and death; Georg Roellenbleck courtly pastimes and the term passe temps inFrench poetry. James Wilkins focuses on the "body as currency" in French passion plays. Kristine Patz moves into art history, examining the importance of the Pythagorean ypsilonin the work of the Italian painter Mantegna.Dealing with the turn to Renaissance humanism are articles by Grady Smith on the short literary career and Latin dramas of Titus Livius Frulovisi, and by Christiane Raynaudon humanism and good government in the Latin Romuleon. Franco Mormando investigates a darker moment: the 1426 witch trial in Rome and the role of Bernardino of Siena as its instigator and chronicler. Rouben Choulakian writes on the poetry of Charles d'Orlean
Download or read book Missionary Linguistics V Ling stica Misionera V written by Otto Zwartjes and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2014-04-15 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The object of this volume is the study of missionary translation practices which occur within a colonial context of political domination and spiritual conquest. Missionary translation becomes especially manifest in bilingual ethnographic descriptions, in (bilingual) catechisms and in the missionaries’ lexicographic condensation of bilingual dictionaries. The study of these instances permits the analysis and interpretation of their guiding principles, their translation practice and underlying reasoning. It also permits the modern linguist to discern semantic changes that can be revealed in these missionary translations over certain periods. Up to now there has hardly been any study available that focuses on translation in missionary sources, of the different traditions in the Americas or Asia. This book will fill this gap, addressing the legacy of missionary translation practices and theories, the role of translation in evangelization and its particular form in the context of colonialism, the creation of loans from Spanish or Latin or equivalents or paraphrases in the indigenous languages in texts and dictionaries as translation strategies followed in bilingual editions. The process of acculturation and transculturation imposed by European religious systems is noted. This volume presents research on languages such as Nahuatl, Tarascan (Pur’épecha), Zapotec, Tamil, Chinese, Japanese, Pangasinán, and other Austronesian languages from the Philippines.
Download or read book Castilian Writers 1400 1500 written by Frank Domínguez and published by Dictionary of Literary Biograp. This book was released on 2004 with total page 504 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presents career biographies and criticism for Castilian writers of the fifteenth century. There are also essays on topics such as theater, poetry, and travel writers of Castile.
Download or read book The Jewish Bible written by David Stern and published by University of Washington Press. This book was released on 2018-01-20 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In The Jewish Bible: A Material History, David Stern explores the Jewish Bible as a material object—the Bibles that Jews have actually held in their hands—from its beginnings in the Ancient Near Eastern world through to the Middle Ages to the present moment. Drawing on the most recent scholarship on the history of the book, Stern shows how the Bible has been not only a medium for transmitting its text—the word of God—but a physical object with a meaning of its own. That meaning has changed, as the material shape of the Bible has changed, from scroll to codex, and from manuscript to printed book. By tracing the material form of the Torah, Stern demonstrates how the process of these transformations echo the cultural, political, intellectual, religious, and geographic changes of the Jewish community. With tremendous historical range and breadth, this book offers a fresh approach to understanding the Bible’s place and significance in Jewish culture.
Download or read book The Dream of Bernat Metge Del Somni d en Bernat Metge written by Bernat Metge and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-05-03 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lo Somni (The Dream) is a dream allegory divided into four chapters or books. It was written ca. 1399 and is considered Bernat Metge’s best work. It is extremely innovative within the context of Catalan (and Iberian Peninsular) literature of the 1300’s. It consists of a dialogue between Metge-the-character and several participants (in fact the book is a dialogue between Metge and the Classical and Biblical tradition) on the topics of the immortality of the soul, the essence of religion and the dignity and moral essence of the human being. In addition to using many Classical and medieval literary sources, Lo Somni can be considered one of the first (if not the first) Humanist books to be ever written in the Iberian Peninsula. Metge wrote Lo Somni supposedly while in prison (house arrest?) following a dubious accusation about his involvement in the death of King Joan I. Metge wrote this work as a personal defense to exonerate himself and as an attempt to gain the confidence of the new King Martí l’Humà and his wife Queen María de Luna. Lo Somni ends when Metge-the-character is awaken from his dream. This foundational work also touches upon political themes pertaining to the Crown of Aragon, literary fashion and reception of Italian humanist works at the court, as well as on matters of fashion, cultural customs, taste and style.
Download or read book Scala Christus est written by Giovanni Tortoriello and published by Mohr Siebeck. This book was released on 2023-05-09 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the nineteenth century, scholars have debated the controversial relationships between humanism, the Renaissance and the Reformation. Challenging the dominant narrative on the subject, Giovanni Tortoriello reconstructs the debates that characterized the early Reformation movements. He shows that Martin Luther's theology of the cross developed in reaction to the irenic tendencies of the Renaissance. With the spread of Platonism, Hermeticism, and Kabbalah in the fifteenth century, the identity of Christianity shifted and the boundaries between the different religions thinned. In response to this attempt to minimize the differences among the various religions, Luther reiterated the centrality and uniqueness of the salvific event of the cross. Confessional biases and theological prejudices have obliterated the role that Platonism, Hermeticism, and Christian Kabbalah played in the early Reformation debates. The author reconstructs these controversies and situates Luther's theology of the cross in this historical context.
Download or read book The Emerging Female Citizen written by Theresa Ann Smith and published by Univ of California Press. This book was released on 2006-05-15 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Eighteenth-century Spanish women were not idle bystanders during one of Europe's most dynamic eras. As Theresa Ann Smith skillfully demonstrates in this lively and absorbing book, Spanish intellectuals, calling for Spain to modernize its political, social, and economic institutions, brought the question of women's place to the forefront, as did women themselves. In explaining how both discourse and women's actions worked together to define women's roles in the nation, The Emerging Female Citizen not only illustrates the rising visibility of women, but also reveals the complex processes that led to women's relatively swift exit from most public institutions in the early 1800s. As artists, writers, and reformers, Spanish women took up pens, joined academies and economic societies, formed tertulias—similar to French salons—and became active in the burgeoning public discourse of Enlightenment. In analyzing the meaning of women's presence in diverse centers of Enlightenment, Smith offers a new interpretation of the dynamics among political discourse, social action, and gender ideologies.
Download or read book Martin Luther s Hebrew in Mid Career written by Andrew J. Niggemann and published by Mohr Siebeck. This book was released on 2019-07-05 with total page 425 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this study, Andrew J. Niggemann provides a comprehensive account of Martin Luther's Hebrew translation in his academic mid-career. Apart from the Psalms, no book of the Hebrew Bible has yet been examined in any comprehensive manner in terms of Luther's Hebrew translation. Andrew J. Niggemann furthers the scholarly understanding of Luther's Hebrew by examining his Minor Prophets translation, one of the final pieces of his first complete translation of the Hebrew Bible. As part of the analysis, he investigates the relationship between philology and theology in his Hebrew translation, focusing specifically on one of the themes that dominated his interpretation of the Prophets: his concept of Anfechtung. The PhD dissertation this book is based on was awarded the Coventry Prize for the PhD dissertation in Theology with the highest mark and recommendation, University of Cambridge, St. Edmund's College in 2018.
Download or read book Studies in Medieval and Renaissance Teaching written by and published by . This book was released on 2000 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book La Cor nica written by and published by . This book was released on 2004 with total page 592 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Spanish medieval language and literature newsletter." (varies).
- Author : COSTAS RODRÍGUEZ Jenaro
- Publisher : Editorial UNED
- Release : 2020-11-13
- ISBN : 8436276515
- Pages : 679 pages
Alaban as de Espa a una traducci n an nima e in dita del De preconiis Hispanie de Juan Gil de Zamora
Download or read book Alaban as de Espa a una traducci n an nima e in dita del De preconiis Hispanie de Juan Gil de Zamora written by COSTAS RODRÍGUEZ Jenaro and published by Editorial UNED. This book was released on 2020-11-13 with total page 679 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hacia 1278 el fraile franciscano Juan Gil de Zamora escribía la obra De preconiis Hispanie, que dedicaba al hijo de Alfonso X, el príncipe Sancho, más tarde rey Sancho IV. Se puede decir que la finalidad de la obra era la instrucción del príncipe, para lo cual trata una serie de temas que considera formativos y constituyen el contenido de la obra: los primeros pobladores de España, la fertilidad de sus tierras, las cualidades que deben tener los príncipes (largueza, fortaleza, fidelidad, paciencia, perseverancia), todo ello acompañado de exempla de hombres famosos de la Antigüedad, las figuras históricas, tanto políticas (emperadores hispanos) como literarias (poetas e historiadores) y religiosas (santos), la historia más reciente de España y una visión de la historia universal, resaltando siempre los aspectos moralizantes. Pese a su relación con la corte de Alfonso X, impulsor del uso del romance en obras históricas, Juan Gil utilizó el latín para su obra. Para paliar el escaso conocimiento de la lengua latina que había entre muchos miembros de la nobleza se hacían traducciones como la que presentamos aquí. El manuscrito de esta traducción, con el título de Alabanças de España, perteneció al marqués de Santillana, como indican algunas notas marginales, y es de suponer que era una ayuda para leer el De preconiis Hispanie de Juan Gil. Ha permanecido inédita hasta el presente, por lo que consideramos que su publicación es una excelente contribución para los estudiosos en general y especialmente para la historia de la lengua española.
Download or read book La Universitat de Val ncia i l humanisme written by Ferran Grau Codina and published by Universitat de València. This book was released on 2003 with total page 812 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Classical Spanish Drama in Restoration English 1660 1700 written by Jorge Braga Riera and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Download or read book Iberian Babel Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean written by and published by BRILL. This book was released on 2022-07-11 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and multilingualism are an integral part of Iberian culture, having shaped its literary traditions and cultural production for centuries, contributing to the transmission of knowledge and texts, and to the formation of the religious, linguistic, and ethnic identities.