EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Interlingual and Intercultural Communication

Download or read book Interlingual and Intercultural Communication written by Juliane House and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1986 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Interlingual and Intercultural Communication

Download or read book Interlingual and Intercultural Communication written by Juliane House and published by . This book was released on 1988 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Chinese English Interpreting and Intercultural Communication

Download or read book Chinese English Interpreting and Intercultural Communication written by Jim Hlavac and published by . This book was released on 2020 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Chinese and English are the world's largest languages and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese- and English-speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese-English interpreting across a large number of settings: conference interpreting, diplomatic interpreting, media interpreting, business interpreting, police, legal and court interpreting, and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, they also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese- and English-speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese-English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese-English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainee as well as practising Chinese-English interpreters"--

Book Chinese   English Interpreting and Intercultural Communication

Download or read book Chinese English Interpreting and Intercultural Communication written by Jim Hlavac and published by Routledge. This book was released on 2020-01-27 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese and English are the world’s largest languages, and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese and English speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese–English interpreting across a large number of settings: conference interpreting; diplomatic interpreting; media interpreting; business interpreting; police, legal and court interpreting; and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, but also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese and English speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese–English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese–English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainees as well as practising Chinese–English interpreters.

Book Translational Action and Intercultural Communication

Download or read book Translational Action and Intercultural Communication written by Kristin Buhrig and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and interpreting studies and intercultural communication have so far largely been treated as separate disciplines. Translational Action and Intercultural Communication offers an overview of a range of different theoretical and methodological approaches to examining the hitherto largely ignored connection between the two research strands. Drawing on three key concepts ('functional equivalence', 'dilated speech situation' and 'intercultural understanding'), this interdisciplinary volume attempts to interrelate the following thematic strands: procedures of mediating between cultures in translational action, problems of intercultural communication in translational action, and insights into intercultural communication based on analyses of translational action. The volume features both contrastive papers and papers which investigate communicative events in actu. The analyses presented deal with a variety of genres and types of interaction, including children's books, speech acts in dramatic text, popular science and economic texts, excerpts from intercultural university encounters, phatic talk, toast giving and medical communication.

Book Metaphor and Intercultural Communication

Download or read book Metaphor and Intercultural Communication written by Andreas Musolff and published by . This book was released on 2014 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Intercultural Communication

Download or read book Intercultural Communication written by Ingrid Piller and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2017-06-27 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Combining perspectives from discourse analysis and sociolinguistics, the second edition of this popular textbook provides students with an up-to-date overview of the field of intercultural communication. Ingrid Piller explains communication in context using two main approaches. The first treats cultural identity, difference and similarity as discursive constructions. The second, informed by bilingualism studies, highlights the use and prestige of different languages and language varieties as well as the varying access that speakers have to them.

Book Translation As a Hyponym of an Intercultural Communication Encounter

Download or read book Translation As a Hyponym of an Intercultural Communication Encounter written by Ayman Nazzal and published by LAP Lambert Academic Publishing. This book was released on 2011-11 with total page 60 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The role of the translator is not really distinct from that of the communicator in any typical intercultural communication encounter/ verbal exchange. In both instances the translator as well as the communicator is called upon to deliver what is being intended in the written or spoken linguistic code. Having said that, then the task which both of them is bound to focus on is identical or similar since it presupposes that each person possesses a high level of competence in two linguistic and cultural systems in order to accomplish the very task they are called upon to accomplish. Therefore, this paper is designed to underscore the family resemblance or interconnection between the process of translation and that of intercultural communication encounter; and to underscore the merits and advantages of treating translation as an intercultural or interlingual act of communication since the constraints which face the translator are quite similar to those which the communicator encounters.

Book Translation as Intercultural Communication

Download or read book Translation as Intercultural Communication written by Mary Snell-Hornby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1997-01-01 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses the phenomenon of the hybrid text as a result of the translation process. The volume closes with the EST Focus debate on thorny issues of Methodology, Policy and Training. The volume demonstrates clearly the richness and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today along with its complex interaction with neighbouring disciplines.

Book A General Theory of Interlingual Mediation

Download or read book A General Theory of Interlingual Mediation written by Sergio Viaggio and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2006-01-01 with total page 407 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The author has more than 30 years experience in literary and pragmatic translation and in conference interpreting. His is the most ambitious attempt at unifying every aspect of translational and other connected activities under one overarching general theory. A most specific theory, at that, that conceptualises and explains what translators and interpreters actually do in real life and, at the same time, offers objective quality criteria. The book has many practical examples, from public announcements and owner's manuals for videocameras to poems by Pushkin and Shakespeare. Sergio Viaggio, born in Buenos Aires, Argentina, 1945. MA in Russian Language and Literature, Moscow's Peoples' Friendship University, 1971. UN translator in 1974, interpreter in 1975, and, between 1991 and 2005 Chief Interpreter with the UN Office at Vienna. He has widely lectured and written on the practice and theory of translation and interpretation.

Book Introducing Language and Intercultural Communication

Download or read book Introducing Language and Intercultural Communication written by Jane Jackson and published by Routledge. This book was released on 2019-10-02 with total page 539 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Introducing Language and Intercultural Communication is a lively and accessible introduction for undergraduates who are new to the study of intercultural communication, with a particular emphasis on the language dimension. Incorporating real-life examples from around the world and drawing on current research, this text argues against cultural stereotyping and instead provides students with a skill-building framework to enhance understanding of the complexities of language and intercultural communication in diverse international settings. Readers will learn to become more attuned to power relations and the ways in which sociopolitical forces can influence language choice/attitudes and the intercultural communication process. Features new to this edition include: Revised in-text discussion questions and the introduction of multiple exercises and examples that aim to engage students and provide a more interactive experience; New material that takes account of key social, cultural, and political events such as the refugee crisis, Brexit and the rise of populism in many parts of the world Updated theoretical constructs that reflect recent trends in this area of study such as criticality in intercultural communication An updated Companion Website featuring suggested readings, links to media resources and real-world intercultural scenarios for students, as well as additional in-depth instructor resources featuring test materials, PowerPoints, key terms, extended chapter outlines, and sample assignments and syllabi Refreshed references and glossary to enhance understanding of key terms and concepts. This is the essential text for undergraduate students who are new to the field of intercultural communication.

Book Language and Intercultural Communication in the New Era

Download or read book Language and Intercultural Communication in the New Era written by Farzad Sharifian and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studies of intercultural communication in applied linguistics initially focused on miscommunication, mainly between native and non-native speakers of English. The advent of the twenty-first century has witnessed, however, a revolution in the contexts and contents of intercultural communication; technological advances such as chat rooms, emails, personal weblogs, Facebook, Twitter, mobile text messaging on the one hand, and the accelerated pace of people's international mobility on the other have given a new meaning to the term 'intercultural communication'. Given the remarkable growth in the prevalence of intercultural communication among people from many cultural backgrounds, and across many contexts and channels, conceptual divides such as 'native/non-native' are now almost irrelevant. This has caused the power attached to English and native speaker-like English to lose much of its automatic domination. Such developments have provided new opportunities, as well as challenges, for the study of intercultural communication and its increasingly complex nature. This book showcases recent studies in the field in a multitude of contexts to enable a collective effort towards advancements in the area.

Book Translational Action and Intercultural Communication

Download or read book Translational Action and Intercultural Communication written by Kristin Buhrig and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and interpreting studies and intercultural communication have so far largely been treated as separate disciplines. Translational Action and Intercultural Communication offers an overview of a range of different theoretical and methodological approaches to examining the hitherto largely ignored connection between the two research strands. Drawing on three key concepts ('functional equivalence', 'dilated speech situation' and 'intercultural understanding'), this interdisciplinary volume attempts to interrelate the following thematic strands: procedures of mediating between cultures in translational action, problems of intercultural communication in translational action, and insights into intercultural communication based on analyses of translational action. The volume features both contrastive papers and papers which investigate communicative events in actu. The analyses presented deal with a variety of genres and types of interaction, including children's books, speech acts in dramatic text, popular science and economic texts, excerpts from intercultural university encounters, phatic talk, toast giving and medical communication.

Book The Cambridge Handbook of Intercultural Communication

Download or read book The Cambridge Handbook of Intercultural Communication written by Guido Rings and published by Cambridge University Press. This book was released on 2020-04-23 with total page 1016 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A highly interdisciplinary overview of the wide spectrum of current international research and professional practice in intercultural communication, this is a key reference book for students, lecturers and professionals alike. Key examples of contrastive, interactive, imagological and interlingual approaches are discussed, as well as the impact of cultural, economic and socio-political power hierarchies in cultural encounters, essential for contemporary research in critical intercultural communication and postcolonial studies. The Handbook also explores the spectrum of professional applications of that research, from intercultural teaching and training to the management of culturally mixed groups, facilitating use by professionals in related fields. Theories are introduced systematically using ordinary language explanations and examples, providing an engaging approach to readers new to the field. Students and researchers in a wide variety of disciplines, from cultural studies to linguistics, will appreciate this clear yet in-depth approach to an ever-evolving contemporary field.

Book Analyzing Intercultural Communication

Download or read book Analyzing Intercultural Communication written by Karlfried Knapp and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-07-20 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Sociolinguistics of Interlingual Communication

Download or read book The Sociolinguistics of Interlingual Communication written by Eugene Albert Nida and published by Editions Du Hazard. This book was released on 1996-01-01 with total page 118 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Exploring Intercultural Communication

Download or read book Exploring Intercultural Communication written by Zhu Hua and published by Routledge. This book was released on 2018-07-17 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Exploring Intercultural Communication investigates the role of language in intercultural communication, paying particular attention to the interplay between cultural diversity and language practice. This second edition increases and updates the coverage on emerging key topics, including symbolic power, communicative turbulence, conversational inequality, stereotypes, racism, Nationality and Ethnicity talk and the impact and role of technology in intercultural communication. Including global examples from a range of genres, this book is an indispensable resource for students taking language and intercultural communication modules within applied linguistics, TESOL, education or communication studies courses.