EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The African Palimpsest

Download or read book The African Palimpsest written by Chantal Zabus and published by BRILL. This book was released on 2007-01-01 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Uniting a sense of the political dimensions of language appropriation with a serious, yet accessible linguistic terminology, The African Palimpsest examines the strategies of ‘indigenization’ whereby West African writers have made their literary English or French distinctively ‘African’. Through the apt metaphor of the palimpsest – a surface that has been written on, written over, partially erased and written over again – the book examines such well-known West African writers as Achebe, Armah, Ekwensi, Kourouma, Okara, Saro–Wiwa, Soyinka and Tutuola as well as lesser-known writers from francophone and anglophone Africa. Providing a great variety of case-studies in Nigerian Pidgin, Akan, Igbo, Maninka, Yoruba, Wolof and other African languages, the book also clarifies the vital interface between Europhone African writing and the new outlets for African artistic expression in (auto-)translation, broadcast television, radio and film.

Book Indigenization of Language in the West African Europhone Novel

Download or read book Indigenization of Language in the West African Europhone Novel written by Chantal J. Zabus and published by . This book was released on 1988 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The African Palimpsest

Download or read book The African Palimpsest written by Chantal J. Zabus and published by . This book was released on 1991 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The African Palimpsest

Download or read book The African Palimpsest written by Chantal J. Zabus and published by Rodopi. This book was released on 2007 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Uniting a sense of the political dimensions of language appropriation with a serious, yet accessible linguistic terminology, The African Palimpsest examines the strategies of `indigenization? whereby West African writers have made their literary English or French distinctively `African'. Through the apt metaphor of the palimpsest ? a surface that has been written on, written over, partially erased and written over again ? the book examines such well-known West African writers as Achebe, Armah, Ekwensi, Kourouma, Okara, Saro?Wiwa, Soyinka and Tutuola as well as lesser-known writers from francophone and anglophone Africa. Providing a great variety of case-studies in Nigerian Pidgin, Akan, Igbo, Maninka, Yoruba, Wolof and other African languages, the book also clarifies the vital interface between Europhone African writing and the new outlets for African artistic expression in (auto-)translation, broadcast television, radio and film.Hailed as a classic in the 1990s, The African Palimpsest is here reprinted in a completely revised edition, with a new Introduction, updated data and bibliography, and with due consideration of more recent theoretical approaches.'A very valuable book ? a detailed exploration in its concern with language change as demonstrated in post-colonial African literatures? Bill Ashcroft, University of New South Wales ?Apart from its great documentary value, The African Palimpsest provides many theoretical concepts that will be useful to scholars of African literatures, linguists in general ? as well as comparatists who want to gain fresh insights into the processes by which Vulgar Latin once gave birth to the Romance languages.' Ahmed Sheikh Bangura, University of California, Santa Barbara ?As Zabus? book suggests, it is the area where the various languages of a community meet and cross-over ? that is likely to provide the most productive site for the generation of a new literature that is true to the real linguistic situation that pertains in so much of contemporary urban Africa.' Stewart Brown, University of Birmingham

Book Indigenization of Language in the African Francophone Novel

Download or read book Indigenization of Language in the African Francophone Novel written by Peter W. Vakunta and published by Peter Lang. This book was released on 2011 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Indigenization of Language in the African Francophone Novel: A New Literary Canon discusses the question of indigenization in the African Francophone novel. Analyzing the prose narratives of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma, and Patrice Nganang, this book contends that African literature written in European languages is primarily a creative translation process. Recourse to European languages as a medium of expressing African imagination, worldview, and cultures in fictional writing poses problems of intelligibility. Developed to express and reflect Western worldviews and sensibilities, European languages are employed by African writers to convey messages that seem to be at variance with European imagination. These writers find themselves writing in languages they wish to subvert through the technique of literary indigenization. The significance of this study resides in its raising awareness to the hurdles that literary creativity in a polyglossic context may present to readers and translators. This book provides answers to intriguing questions centering on the problematic of translation in contemporary African literature. It is a contribution to current research aimed at unraveling the conundrum surrounding the language question in African Europhone fiction, particularly the cultural functions of translation in literature. Potential translation problems have to be addressed in order to make African literature written in European languages intelligible to global readership. With the advent of globalization, transcultural communication has become an activity of enormous importance to the international community. It is a subject of great interest to translators, linguists, language instructors, and literary theorists.

Book The Post colonial Studies Reader

Download or read book The Post colonial Studies Reader written by Bill Ashcroft and published by Taylor & Francis. This book was released on 2006 with total page 618 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Boasting new extracts from major works in the field, as well as an impressive list of contributors, this second edition of a bestselling Reader is an invaluable introduction to the most seminal texts in post-colonial theory and criticism.

Book Islam and the West African Novel

Download or read book Islam and the West African Novel written by Ahmed S. Bangura and published by Lynne Rienner Publishers. This book was released on 2000 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Extending Edward Said's study of the Orientalist tradition in Western scholarship, Bangura traces the origins of contemporary misunderstandings of African Islam to the discourse of colonial literature. Western critics and writers, he observes, typically without access to Islam except through the colonialist tradition, have perpetuated unfounded, politically motivated themes.".

Book Literature and Spirituality

Download or read book Literature and Spirituality written by Bevan and published by BRILL. This book was released on 2023-12-18 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Toward the Decolonization of the Europhone African Novel

Download or read book Toward the Decolonization of the Europhone African Novel written by Peter Wuteh Vakunta and published by African Books Collective. This book was released on 2023-09-30 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Toward the Decolonization of the Europhone African Novel is a treatise on the problematics of language choice in Europhone African literature. Vakunta’s research is rooted in the notion that the postcolonial African fiction writer is at a crossroads of languages, groping for linguistic re-orientation. Using the prose of fiction of Patrice Nganang, Ahmadou Kourouma, Mercedes Fouda, Nazi Boni, and Gabriel K. Fonkou as corpus, he contends that postcolonial African fiction is an offshoot of a linguistic tinkering process that enables writers to tinker with the language of the ex-colonizer in a deliberate attempt to divest indigenous writing of its hegemonic vestiges.

Book Encyclopedia of African Literature

Download or read book Encyclopedia of African Literature written by Simon Gikandi and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 886 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The most comprehensive reference work on African literature to date, this book contains over 600 entries that cover criticism and theory, its development as a field of scholarship, and studies of established and lesser-known writers.

Book Can These Bones Live

Download or read book Can These Bones Live written by Bella Brodzki and published by Stanford University Press. This book was released on 2007 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fundamentally concerned with the means by which translation ensures the afterlife of literary and cultural texts, this book examines multiple processes of translation, temporal and spatial, through acts of intercultural exchange and intergenerational transmission.

Book Stylistic Approaches to Nigerian Fiction

Download or read book Stylistic Approaches to Nigerian Fiction written by D. Tunca and published by Springer. This book was released on 2014-08-07 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on the discipline of stylistics, this book introduces a series of methodological tools and applies them to works by well-known Nigerian writers, including Abani, Adichie and Okri. In doing so, it demonstrates how attention to form fosters understanding of content in their work, as well as in African and postcolonial literatures more widely.

Book Doomi Golo   The Hidden Notebooks

Download or read book Doomi Golo The Hidden Notebooks written by Boubacar Boris Diop and published by MSU Press. This book was released on 2016-11-01 with total page 393 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first novel to be translated from Wolof to English, Doomi Golo—The Hidden Notebooks is a masterful work that conveys the story of Nguirane Faye and his attempts to communicate with his grandson before he dies. With a narrative structure that beautifully imitates the movements of a musical piece, Diop relates Faye’s trauma of losing his only son, Assane Tall, which is compounded by his grandson Badou’s migration to an unknown destination. While Faye feels certain that his grandson will return one day, he also is convinced that he will no longer be alive by then. Faye spends his days sitting under a mango tree in the courtyard of his home, reminiscing and observing his surroundings. He speaks to Badou through his seven notebooks, six of which are revealed to the reader, while the seventh, the “Book of Secrets,” is highly confidential and reserved for Badou’s eyes only. In the absence of letters from Badou, the notebooks form the only possible means of communication between the two, carrying within them tunes and repetitions that give this novel its unusual shape: loose and meandering on the one hand, coherent and tightly interwoven on the other. Translated by Vera Wülfing-Leckie and El Hadji Moustapha Diop.

Book New Fiction in English from Africa  West  East  and South

Download or read book New Fiction in English from Africa West East and South written by André Viola and published by BRILL. This book was released on 2022-05-20 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The term 'recent' or 'new' covers novels and some short fiction published between 1980 and 1995, a period characterized by growing pessimism about the state of affairs in both East and West Africa. The section on South Africa deals more narrowly with the 1985-95 watershed marking the end of official apartheid and the beginning of reconstruction. The three sections aim at giving a coherent picture of the main directions in production, highlighting three main centres of interest, Nigeria, Kenya, and the Republic of South Africa, although some novelists from neighbouring countries are also considered (such as Kofi Awoonor from Ghana, Nuruddin Farah from Somalia, and M.G. Vassanji and Abdulrazak Gurnah from Tanzania). The evaluations conducted in the three sections lead to the emergence of a number of common themes, in particular the writers' predilection for topicality, the role of the past, and the controversy over the idea of the nation. Central themes also include the role of women in fending for themselves, both in rural and in urban environments. A further major theme is the role of the past (the Nigerian civil war; the Mau Mau period in Kenya; the revisiting of slavery; the refurbishing of myth; the questioning of historical reconstructions). The preoccupation of the West, East, and South African novel with the idea and ideal of the 'nation' is explored, particularly in the context of migrancy, hybridity, and transculturalism characterizing the anglophone diaspora. The volume is aimed at literary scholars and students and, more generally, readers of fiction seeking an introduction to contemporary literary developments in various parts of sub-Saharan anglophone Africa. No categorical distinction is drawn between 'popular' and 'high' literature. Though still selective and not intended as an exhaustive catalogue, the present survey covers a large number of titles. Rather than resorting to broad and ultimately somewhat abstract thematic categories, the contributors endeavour to keep control over this mass of material by applying a 'micro-thematic' taxonomy. This approach, well-tested in the tradition of literary studies within France, groups works analytically and evaluatively in terms of such categories as actional motifs, plot-frames, and sociologically relevant locations or topics, thereby enabling a clearer focus on the dynamics of preoccupation and tendency that form networks of affinity across the fiction produced in the period surveyed.

Book The Postcolonial Indian Novel in English

Download or read book The Postcolonial Indian Novel in English written by Geetha Ganapathy-Doré and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-01-18 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Indian writers of English such as G. V. Desani, Salman Rushdie, Amit Chaudhuri, Amitav Ghosh, Vikram Seth, Allan Sealy, Shashi Tharoor, Arundhati Roy, Vikram Chandra and Jhumpa Lahiri have taken the potentialities of the novel form to new heights. Against the background of the genre’s macro-history, this study attempts to explain the stunning vitality, colourful diversity, and the outstanding but sometimes controversial success of postcolonial Indian novels in the light of ongoing debates in postcolonial studies. It analyses the warp and woof of the novelistic text through a cross-sectional scrutiny of the issues of democracy, the poetics of space, the times of empire, nation and globalization, self-writing in the auto/meta/docu-fictional modes, the musical, pictorial, cinematic and culinary intertextualities that run through this hyperpalimpsestic practice and the politics of gender, caste and language that gives it an inimitable stamp. This concise and readable survey gives us intimations of a truly world literature as imagined by Francophone writers because the postcolonial Indian novel is a concrete illustration of how “language liberated from its exclusive pact with the nation can enter into a dialogue with a vast polyphonic ensemble.”

Book Contexts of African Literature

Download or read book Contexts of African Literature written by Albert S. Gérard and published by BRILL. This book was released on 2022-06-08 with total page 181 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translation as Reparation

Download or read book Translation as Reparation written by Paul Bandia and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the politics of language, ideology, identity, accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts, particularly those from minority cultures, in the global marketplace. Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.