Download or read book The Works of Henrik Ibsen Hedda Gabler The master builder From Ibsen s workshop written by Henrik Ibsen and published by . This book was released on 1912 with total page 974 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Hedda Gabler written by Henrik Ibsen and published by . This book was released on 1966 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Master Builder and Other Plays written by Henrik Ibsen and published by Penguin UK. This book was released on 2014-10-02 with total page 369 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ibsen's greatest late plays in superb modern translations, part of the new Penguin Ibsen series. This volume includes The Master Builder, Little Eyolf, John Gabriel Borkman and When We Dead Awaken - Ibsen's last four plays, written in his old age in Oslo. In The Master Builder, a married, middle-aged architect becomes bewitched by a strange young woman who claims to have known him for years. A sudden death in Little Eyolf is the catalyst that drives a couple into a greater understanding of themselves. In John Gabriel Borkman, a banker recently released from prison must choose between his wife and her sister, while a sculptor on holiday is reunited with the woman who inspired his greatest art in When We Dead Awaken. The new Penguin series of Ibsen's major plays offer the best available editions in English, under the general editorship of Tore Rem. All the plays have been freshly translated by leading translators and are based on the definitive Norwegian edition of Ibsen's works. This volume includes an introduction by Toril Moi on the themes of death and human limitation in the plays, and additional editorial apparatus by Tore Rem. Henrik Ibsen (1828-1906) is often called 'the Father of Modern Drama'. Born in the small Norwegian town of Skien, he left Norway in 1864 for a twenty-one-year long voluntary exile in Italy and Germany. After successes with the verse dramas Brand and Peer Gynt, he turned to prose, writing his great twelve-play cycle of society dramas between 1877 and 1899. This included The Pillars of Society, A Doll's House, Ghosts, An Enemy of the People, The Wild Duck, Rosmersholm, The Lady from the Sea, Hedda Gabler, The Master Builder, Little Eyolf, John Gabriel Borkman, and, finally, When We Dead Awaken. Ibsen returned to Norway in 1891 and died there at the age of seventy-eight. Barbara J. Haveland and Anne-Marie Stanton-Ife are both freelance literary translators. Toril Moi is Professor of English, Theater Studies and Philosophy at Duke University. Her books include Henrik Ibsen and the Birth of Modernism (2006). Tore Rem is Professor of British literature at the University of Oslo and author of Henry Gibson/Henrik Ibsen (2006).
Download or read book John Gabriel Borkman written by Henrik Ibsen and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2018-05-23 with total page 102 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reproduction of the original: John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen
Download or read book the fall of The Master Builder written by Zinnie Harris and published by Faber & Faber. This book was released on 2017-10-26 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Halvard Solness has arrived at the pinnacle of his career. He has just been awarded the prestigious Master Builder award, his beautiful wife still loves him, his beautiful secretary still flirts with him and Prince Charles is coming to open his new building tomorrow. Then a knock at the door propels Solness' past into everyone's future. The only way is down.Zinnie Harris's contemporary take on Henrik Ibsen's classic, The Master Builder, premiered at West Yorkshire Playhouse in September 2017.
Download or read book The Oxford Ibsen Little Eyolf John Gabriel Borkman When the dead awaken written by Henrik Ibsen and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 1960 with total page 396 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Oxford Ibsen The lady from the sea Hedda Gabler The master builder written by Henrik Ibsen and published by . This book was released on 1966 with total page 600 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Master Builder and Other Plays written by Henrik Ibsen and published by Penguin. This book was released on 1958 with total page 380 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presents English translations of plays by the Norwegian dramatist.
Download or read book The Wild Duck and Hedda Gabler written by Henrik Ibsen and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 1997 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: At the height of his career, the great Norwegian playwright Henrik Ibsen created a new drama reflecting real life of the struggle between the inward needs of his characters and the demands of their social environments. In Michael Meyer's fluent, idiomatic translations of two of Ibsen's most famous plays, "The Wild Duck" and "Hedda Gabler" stand as masterpieces of naturalist drama.
Download or read book The Selected Works of Henrik Ibsen written by Henrik Ibsen and published by Library of Alexandria. This book was released on 2012-02-06 with total page 3866 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The eleven volumes of this edition contain all, save one, of the dramas which Henrik Ibsen himself admitted to the canon of his works. The one exception is his earliest, and very immature, tragedy, Catilina, first published in 1850, and republished in 1875. This play is interesting in the light reflected from the poet’s later achievements, but has little or no inherent value. A great part of its interest lies in the very crudities of its style, which it would be a thankless task to reproduce in translation. Moreover, the poet impaired even its biographical value by largely rewriting it before its republication. He did not make it, or attempt to make it, a better play, but he in some measure corrected its juvenility of expression. Which version, then, should a translator choose? To go back to the original would seem a deliberate disregard of the poet’s wishes; while, on the other hand, the retouched version is clearly of far inferior interest. It seemed advisable, therefore, to leave the play alone, so far as this edition was concerned. Still more clearly did it appear unnecessary to include The Warrior’s Barrow and Olaf Liliekrans, two early plays which were never admitted to any edition prepared by the poet himself. They were included in a Supplementary Volume of the Norwegian collected edition, issued in 1902, when Ibsen’s life-work was over. They have even less intrinsic value than Catilina, and ought certainly to be kept apart from the works by which he desired to be remembered. A fourth youthful production, St. John’s Night, remains to this day in manuscript. Not even German piety has dragged it to light. With two exceptions, the plays appear in their chronological order. The exceptions are Love’s Comedy, which ought by rights to come between The Vikings and The Pretenders, and Emperor and Galilean, which ought to followThe League of Youth instead of preceding it. The reasons of convenience which prompted these departures from the exact order are pretty obvious. It seemed highly desirable to bring the two Saga Plays, if I may so call them, into one volume; while as for Emperor and Galilean, it could not have been placed between The League of Youth and Pillars of Society save by separating its two parts, and assigning Caesar’s Apostasy to Volume V., The Emperor Julian to Volume VI. For the translations of all the plays in this edition, except Love’s Comedy and Brand, I am ultimately responsible, in the sense that I have exercised an unrestricted right of revision. This means, of course, that, in plays originally translated by others, the merits of the English version belong for the most part to the original translator, while the faults may have been introduced, and must have been sanctioned, by me. The revision, whether fortunate or otherwise, has in all cases been very thorough. In their unrevised form, these translations have met with a good deal of praise and with some blame. I trust that the revision has rendered them more praiseworthy, but I can scarcely hope that it has met all the objections of those critics who have found them blameworthy. For, in some cases at any rate these objections proceeded from theories of the translator’s function widely divergent from my own—theories of which nothing, probably, could disabuse the critic’s mind, save a little experience of the difficulties of translating (as distinct from adapting) dramatic prose. Ibsen is at once extremely easy and extremely difficult to translate. It is extremely easy, in his prose plays, to realise his meaning; it is often extremely difficult to convey it in natural, colloquial, and yet not too colloquial, English. He is especially fond of laying barbed-wire entanglements for the translator’s feet, in the shape of recurrent phrases for which it is absolutely impossible to find an equivalent that will fit in all the different contexts. But this is only one of many classes of obstacles which encountered us on almost every page. I think, indeed, that my collaborators and I may take it as no small compliment that some of our critics have apparently not realised the difficulties of our task, or divined the laborious hours which have often gone to the turning of a single phrase. And, in not a few cases, the difficulties have proved sheer impossibilities. I will cite only one instance. Writing of The Master Builder, a very competent, and indeed generous, critic finds in it “a curious example of perhaps inevitable inadequacy.... ‘Duty! Duty! Duty!’ Hilda once exclaims in a scornful outburst. ‘What a short, sharp, stinging word!’ The epithets do not seem specially apt. But in the original she cries out ‘Pligt! Pligt! Pligt!’ and the very word stings and snaps.” I submit that in this criticism there is one superfluous word—to wit, the “perhaps” which qualifies “inevitable.” For the term used by Hilda, and for the idea in her mind, there is only one possible English equivalent: “Duty.” The actress can speak it so as more or less to justify Hilda’s feeling towards it; and, for the rest, the audience must “piece out our imperfections with their thoughts” and assume that the Norwegian word has rather more of a sting in its sound. It might be possible, no doubt, to adapt Hilda’s phrase to the English word, and say, “It sounds like the swish of a whip lash,” or something to that effect. But this is a sort of freedom which, rightly or wrongly, I hold inadmissible. Once grant the right of adaptation, even in small particulars, and it would be impossible to say where it should stop. The versions here presented (of the prose plays, at any rate) are translations, not paraphrases. If we have ever dropped into paraphrase, it is a dereliction of principle; and I do not remember an instance. For stage purposes, no doubt, a little paring of rough edges is here and there allowable; but even that, I think, should seldom go beyond the omission of lines which manifestly lose their force in translation, or are incomprehensible without a footnote.
Download or read book The Works of Henrik Ibsen Little Eyolf John Gabriel Borkman When we dead awaken An enemy of the people The wild duck written by Henrik Ibsen and published by . This book was released on 1912 with total page 772 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Hedda Gabler and Other Plays written by Henrik Ibsen and published by Penguin UK. This book was released on 2003-10-30 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In these three unforgettably intense plays, Henrik Ibsen explores the problems of personal and social morality that he perceived in the world around him and, in particular, the complex nature of truth. The Pillars of the Community (1877) depicts a corrupt shipowner’s struggle to hide the sins of his past at the expense of another man’s reputation, while in The Wild Duck (1884) an idealist, believing he must tell the truth at any cost, destroys a family by exposing the lie behind his friend’s marriage. And Hedda Gabler (1890) portrays an unhappily married woman who is unable to break free from the conventional life she has created for herself, with tragic results for the entire family.
Download or read book Action and Consequence in Ibsen Chekhov and Strindberg written by Zander Brietzke and published by McFarland. This book was released on 2017-09-12 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Henrik Ibsen, Anton Chekhov and August Strindberg--innovators of modern drama--created characters whose reckless pursuits of irrational objectives blind them to better options. Ibsen's protagonists in A Doll's House, Hedda Gabler and The Master Builder try to bend the world to conform to their personal visions--with disastrous results. Chekhov's characters refuse to do anything, instead dramatizing their lives as if they were actors in a play (which they are). Rehearsing the intractable squabbles between men and women in The Dance of Death and The Ghost Sonata, Strindberg suggests that only in life beyond death can humanity transcend the brutality of existence. Together, the lives of these characters offer a study of the individual's struggle with modernity.
Download or read book Ibsen in America written by Robert A. Schanke and published by Scarecrow Press. This book was released on 1988 with total page 372 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Dramatic freaks," "a cataract of vapid talk," "an offence to taste"--such were the epithets coined by American critics in the late 19th century about the dramas of the "Bard of Bacteria," Henrik Ibsen. By the 1970s, however, attitudes had reversed. When Washington's Kennedy Center opened its new Eisenhower Theater, they premiered with Ibsen's A Doll's House. This shift in one century from rejection to acceptance, from avant-garde to establishment status, did not occur without considerable resistance. Schanke analyzes this evolution from iconoclast to icon. With actresses' essays and interviews about the playwright, index, bibliography, and illustrations of Ibsen productions.
Download or read book Henrik Ibsen written by Michael Egan and published by Routledge. This book was released on 2013-03-07 with total page 521 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This set comprises 40 volumes covering 19th and 20th century European and American authors. These volumes will be available as a complete set, mini boxed sets (by theme) or as individual volumes. This second set complements the first 68 volume set of Critical Heritage published by Routledge in October 1995.
Download or read book Critical Writings written by James Joyce and published by Courier Dover Publications. This book was released on 2018-06-13 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selections of the influential author's best nonfiction include "The Study of Languages," "The Irish Literary Renaissance," "Oscar Wilde: The Poet of 'Salomé'," "Ibsen's New Drama," "The Centenary of Charles Dickens," more.
Download or read book Exiles written by James Joyce and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2020-12-10 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 'That is my fear. That I stand between her and any moments of life that should be hers...' Set against the backdrop of the Home Rule Crisis of 1912, Exiles is James Joyce's only surviving play. It tells the story of writer Richard Rowan and his common-law wife Bertha, characters drawn from Joyce's own life with Nora Barnacle. After a decade of absence from Dublin, Richard and Bertha have returned home from Rome, still unmarried, with their young son Archie. Richard hopes that he will be greeted as a returning genius and rewarded with a comfortable university position. But this aspiration ends up taking a back seat to the erotic crisis that is unleashed by the couple's return to the place where they first met, and their encounters with two old flames and friends. In this play, Joyce revisits his own agonizing feelings of jealousy that were precipitated by similar trips home to Dublin. In the introduction and notes, Keri Walsh provides a comprehensive look issues of gender, sexuality, and performance as well as considering the nationalist and sectarian contexts of Dublin in 1912, the year of the play's setting.