EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2009-03-04 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

Book Far Eastern Affairs

Download or read book Far Eastern Affairs written by and published by . This book was released on 1998 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book MLA International Bibliography of Books and Articles on the Modern Languages and Literatures

Download or read book MLA International Bibliography of Books and Articles on the Modern Languages and Literatures written by Modern Language Association of America and published by . This book was released on 2003 with total page 3176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Vols. for 1969- include ACTFL annual bibliography of books and articles on pedagogy in foreign languages 1969-

Book The Chinese Taste in Eighteenth Century England

Download or read book The Chinese Taste in Eighteenth Century England written by David Porter and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010-11-11 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Eighteenth-century consumers in Britain, living in an increasingly globalized world, were infatuated with exotic Chinese and Chinese-styled goods, art and decorative objects. However, they were also often troubled by the alien aesthetic sensibility these goods embodied. This ambivalence figures centrally in the period's experience of China and of contact with foreign countries and cultures more generally. David Porter analyzes the processes by which Chinese aesthetic ideas were assimilated within English culture. Through case studies of individual figures, including William Hogarth and Horace Walpole, and broader reflections on cross-cultural interaction, Porter's readings develop new interpretations of eighteenth-century ideas of luxury, consumption, gender, taste and aesthetic nationalism. Illustrated with many examples of Chinese and Chinese-inspired objects and art, this is a major contribution to eighteenth-century cultural history and to the history of contact and exchange between China and the West.

Book Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 675 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:* c.

Book Chinese Courtship

Download or read book Chinese Courtship written by Hwa tseen ke and published by . This book was released on 1824 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Iu kiao li

Download or read book Iu kiao li written by and published by . This book was released on 1827 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Chung kuo yen chiu

Download or read book Chung kuo yen chiu written by and published by . This book was released on 1983 with total page 636 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Researching Translation and Interpreting

Download or read book Researching Translation and Interpreting written by Claudia V. Angelelli and published by Routledge. This book was released on 2015-07-16 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches. Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science. Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies. The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can—and cannot—be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.

Book Images of Women in Chinese Thought and Culture

Download or read book Images of Women in Chinese Thought and Culture written by Robin Wang and published by Hackett Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 468 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This rich collection of writings--many translated especially for this volume and some available in English for the first time--provides a journey through the history of Chinese culture, tracing the Chinese understanding of women as elucidated in writings spanning more than two thousand years. From the earliest oracle bone inscriptions of the Pre-Qin period through the poems and stories of the Song Dynasty, these works shed light on Chinese images of women and their roles in society in terms of such topics as human nature, cosmology, gender, and virtue.

Book Red light Novels of the late Qing

Download or read book Red light Novels of the late Qing written by Chloë Starr and published by BRILL. This book was released on 2007-05-31 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese literature has traditionally been divided by both theorists and university course providers into ‘classical’ and ‘modern.’ This has left nineteenth-century fiction in limbo, and allowed negative assessments of its quality to persist unchecked. The popularity of Qing dynasty red-light fiction – works whose primary focus is the relationship between clients and courtesans, set in tea-houses, pleasure gardens, and later, brothels – has endured throughout the twentieth century. This volume explores why, arguing that these novels are far from the ‘low’ work of ‘frustrated scholars’ but in their provocative play on the nature of relations between client, courtesan and text, provide an insight into wider changes in understandings of self and literary value in the nineteenth century.

Book Competing Discourses

    Book Details:
  • Author : Maram Epstein
  • Publisher : Harvard Univ Asia Center
  • Release : 2001
  • ISBN : 9780674005129
  • Pages : 388 pages

Download or read book Competing Discourses written by Maram Epstein and published by Harvard Univ Asia Center. This book was released on 2001 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the traditional Chinese symbolic vocabulary, the construction of gender was never far from debates about ritual propriety, desire, and even cosmic harmony. Competing Discourses maps the aesthetic and semantic meanings associated with gender in the Ming-Qing vernacular novel through close readings of five long narratives: Marriage Bonds to Awaken the World, Dream of the Red Chamber, A Country Codger's Words of Exposure, Flowers in the Mirror, and A Tale of Heroic Lovers. Epstein argues that the authors of these novels manipulated gendered terms to achieve structural coherence. These patterns are, however, frequently at odds with other gendered structures in the texts, and authors exploited these conflicts to discuss the problem of orthodox behavior versus the cult of feeling.

Book Forging Romantic China

Download or read book Forging Romantic China written by Peter J. Kitson and published by Cambridge University Press. This book was released on 2013-11-21 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first major cultural study to focus exclusively on this decisive period in modern British-Chinese relations. Based on extensive archival investigations, Peter J. Kitson shows how British knowledge of China was constructed from the writings and translations of a diverse range of missionaries, diplomats, travellers, traders, and literary men and women during the Romantic period. The new perceptions of China that it gave rise to were mediated via a dynamic print culture to a diverse range of poets, novelists, essayists, dramatists and reviewers, including Jane Austen, Thomas Percy, William Jones, S. T. Coleridge, George Colman, Robert Southey, Charles Lamb, William and Dorothy Wordsworth and others, informing new British understandings and imaginings of China on the eve of the Opium War of 1839–42. Kitson aims to restore China to its true global presence in our understandings of the culture and literature of Britain in the late eighteenth and early nineteenth centuries.

Book The Cambridge Illustrated History of China

Download or read book The Cambridge Illustrated History of China written by Patricia Buckley Ebrey and published by Cambridge University Press. This book was released on 1999-05-13 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A look at the over eight thousand year history and civilization of China.

Book One Into Many

    Book Details:
  • Author : Tak-hung Leo Chan
  • Publisher : Rodopi
  • Release : 2003
  • ISBN : 9789042008151
  • Pages : 374 pages

Download or read book One Into Many written by Tak-hung Leo Chan and published by Rodopi. This book was released on 2003 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first anthology of its kind in English that deals in depth with the translation of Chinese texts, literary and philosophical, into a host of Western and Asian languages: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Swedish, Hebrew, Slovak and Korean. After an introduction by the editor, in which multiple translations are compared to the many lives lived by the original in its new incarnations, 13 articles are presented in 3 sections.

Book Audiovisual Translation

Download or read book Audiovisual Translation written by Luis Perez-Gonzalez and published by Routledge. This book was released on 2014-08-27 with total page 377 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: • introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters • breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies • examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required • summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter • follow- up questions for further study • core references and suggestions for further reading. • additional online resources on an extensive companion website This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.

Book Notable Women of China

Download or read book Notable Women of China written by Barbara Bennett Peterson and published by Routledge. This book was released on 2016-09-16 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The collaborative effort of nearly 100 China scholars from around the world, this unique one-volume reference provides 89 in-depth biographies of important Chinese women from the fifth century B.C.E to the early twentieth century.