Download or read book Marketing Identities Through Language written by E. Martin and published by Springer. This book was released on 2005-11-30 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Elizabeth Martin explores the impact of globalization on the language of French advertising, showing that English and global imagery play an important role in tailoring global campaigns to the French market, with media companies undeterred by the attempts through legislation to curb language mixing in the media.
Download or read book The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings written by Edwin R. Thiele and published by Kregel Academic. This book was released on 1983 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: (New revised edition) Considered the classic and comprehensive work in reckoning the accession of kings, calendars, and coregencies based upon the Old Testament text and other extra-biblical sources.
Download or read book People from Our Side written by Peter Pitseolak and published by Hurtig. This book was released on 1975 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The text of People from Our Side consists of Peter Pitseolak's manuscript -- originally written in syllabics -- and a narrative drawn from interviews conducted by Dorothy Eber with the help of young Inuit interpreters. Peter Pitseolak learned the system of reading and writing brought by the missionaries and from an early age formed the habit of keeping a diary. He took his first photograph for a white man who was afraid to approach a polar bear and later, in the early 1940s, acquired his own camera and taught himself, with the help of his wife Aggeok, to develop films in igloo, tent, and hut. His pictures catch, as no white photographer's could, the authentic quality and detail of Eskimo life in the last days of the camp system. Sweeping from nomadic times to the early 1970s, Peter Pitseolak provides a frank and vigorous account of how change came to Baffin Island. A realist who knew he was providing a social history of a vanishing way of life, his story is a farewell to traditional camp life and to Seekooseelak -- where the people of Cape Dorset once had their camps. -- from google books.
Download or read book Queer Theory in Education written by William F. Pinar and published by Routledge. This book was released on 2012-10-02 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Theoretical studies in curriculum have begun to move into cultural studies--one vibrant and increasingly visible sector of which is queer theory. Queer Theory in Education brings together the most prominent and promising scholars in the field of education--primarily but not exclusively in curriculum--in the first volume on queer theory in education. In his perceptive introduction, the editor outlines queer theory as it is emerging in the field of education, its significance for all scholars and teachers, and its relation to queer theory in literacy theory and more generally, in the humanities.
Download or read book Medum written by William M. Flinders Petrie and published by . This book was released on 1892 with total page 140 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A Practical Guide for Translators written by Geoffrey Samuelsson-Brown and published by Multilingual Matters. This book was released on 2010-03-24 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators. It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation services to view translation as a highly-qualified, skilled profession and not just a cost-led word mill. The book is intended principally for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment. It offers comprehensive advice on all aspects relevant to the would-be translator and, whilst intended mainly for those who wish to go freelance, it is also relevant to the staff translator as a guide to organisation of work and time. Advice is given on how to set up as a translator, from the purchase of equipment to the acquisition of clients. The process of translation is discussed from initial enquiry to delivery of the finished product. Hints are given on how to assess requirements, how to charge for work, how to research and use source material, and how to present the finished product. Guidance is given on where to obtain further advice and professional contacts. This revised edition updates practices in the translation profession and considers the impact of web-based translation offerings. Industry and commerce rely heavily on the skills of the human translator and his ability to make intellectual decisions that is, as yet, beyond the capacity of computer-aided translation.
Download or read book Systems of Privilege written by Kim A. Case and published by Wiley-Blackwell. This book was released on 2012-04-17 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This issue explores conceptualizations of various forms of privilege and the psychological and behavioral consequences of privilege with an emphasis on policy implicatiosn and intersectionality. The contributions focus on theoretical advances and the integration of science and action in order to extend our current understanding of privilege.
Download or read book Outside the Cabinet Maker s written by F. Scott Fitzgerald and published by Modernista. This book was released on 2024-02-27 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: »Outside the Cabinet-Maker’s« is a short story by F. Scott Fitzgerald, originally published in 1928. F. SCOTT FITZGERALD [1896-1940] was an American author, born in St. Paul, Minnesota. His legendary marriage to Zelda Montgomery, along with their acquaintances with notable figures such as Gertrude Stein and Ernest Hemingway, and their lifestyle in 1920s Paris, has become iconic. A master of the short story genre, it is logical that his most famous novel is also his shortest: The Great Gatsby [1925].
Download or read book Current Issues in European Second Language Acquisition Research written by Bernhard Kettemann and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1993 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Constructing a Sociology of Translation written by Michaela Wolf and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The view of translation as a socially regulated activity has opened up a broad field of research in the last few years. This volume deals with central questions of the new domain and aims to contribute to the conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary in approach, it discusses the role of major representatives of sociology like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of translation. Drawing on methodologies from sociology and integrating them into translation studies, the book questions some of the established categories in this discipline and calls for a redefinition of long-assumed principles. The contributions show the social involvement of translation in various fields and focus especially on the translator s position in an emerging sociology of translation, Bourdieu s influence in conceptualising this new sub-discipline, methodological questions and a sociologically oriented meta-discussion of translation studies.
Download or read book Author Catalog written by Library of Congress and published by . This book was released on 1953 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting written by Anthony Pym and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-01-01 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation, the social histories revealed by translations, the perceived roles and values of translators in social contexts, the hidden power relations structuring publication contexts, and the need to review basic concepts of the way social and cultural systems work. Special importance is placed on Community Interpreting as a field of social complexity, the lessons of which can be applied in many other areas. The volume studies translators and interpreters working in a wide range of contexts, ranging from censorship in East Germany to English translations in Gujarat. Major contributions are made by Agnès Whitfield, Daniel Gagnon, Franz Pöchhacker, Michaela Wolf, Pekka Kujamäki and Rita Kothari, with an extensive introduction on methodology by Anthony Pym.
Download or read book Germany written by Michael Byram and published by . This book was released on 1993 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Literary Translator Studies written by Klaus Kaindl and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-04-15 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.
Download or read book Eat Sleep Bagpipes Repeat written by Mirako Press and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-07-18 with total page 104 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This adorable music notebook is perfect for staffs, kids and musicians. The high-quality manuscript book includes 110 pages of 12 staves. Let exercise your composing skills with this well-designed music sketchbook! Enjoy!
Download or read book Primera historia d Esther written by Salvador Espriu and published by Sheffield Academic Press. This book was released on 1989 with total page 104 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Nation Language and the Ethics of Translation written by Sandra Bermann and published by Princeton University Press. This book was released on 2005-07-25 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come. The contributors are Jonathan E. Abel, Emily Apter, Sandra Bermann, Vilashini Cooppan, Stanley Corngold, David Damrosch, Robert Eaglestone, Stathis Gourgouris, Pierre Legrand, Jacques Lezra, Françoise Lionnet, Sylvia Molloy, Yopie Prins, Edward Said, Azade Seyhan, Gayatri Chakravorty Spivak, Henry Staten, Lawrence Venuti, Lynn Visson, Gauri Viswanathan, Samuel Weber, and Michael Wood.