Download or read book Focusing in English and Korean written by See-Young Cho and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 1991 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Originally presented as the author's thesis (Ph. D.)--University of Saarland, 1990 under title: Clefting constructions in English and their equivalents in Korean.
Download or read book English and Korean in Contrast written by Jong-Bok Kim and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2024-01-04 with total page 391 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ENGLISH AND KOREAN IN CONTRAST English and Korean in Contrast: A Linguistic Introduction is the first book of its kind to present a comprehensive yet student-friendly comparative review of the grammars of English and Korean. Author Jong-Bok Kim, an internationally-recognized expert, offers rigorous contrastive analyses of all major aspects of English and Korean while addressing common usage errors made by learners of each language. Designed for both English- and Korean-language classrooms, this unique textbook describes and contrasts the two languages at every level from sound, word, and grammar to figurative language and metaphors. Throughout the text, the author uses an accessible, descriptive-based approach that covers both core and peripheral phenomena of English and Korean. Offering invaluable insights into the major sources of difficulty or ease in learning the two languages, English and Korean in Contrast: A Linguistic Introduction is the perfect undergraduate resource not only for English-speaking students studying Korean language and linguistics, but also for Korean-speaking students studying English language and linguistics.
Download or read book Translating and Interpreting in Korean Contexts written by Ji-Hae Kang and published by Routledge. This book was released on 2019-04-03 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula—historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site—have negotiated oral and written interactions with their Asian neighbors and Europeans in the past and present through the mediation of translators and interpreters. These encounters have been shaped by political, social, and cultural factors, including the shared use of the Chinese writing system in East Asia for many centuries, attitudes toward other Asians and Westerners, and perceptions of Korean identity in relation to these Others. After exploring aspects of historical interactions, the volume addresses how the role and practice of translation and interpreting have recently evolved as a result of the development of digital technology, an increase in the number of immigrants, and changes in political and cultural dynamics in the region. It covers a range of historical and contemporary aspects, genres, and venues that extend beyond the common yet restrictive focus on literary translation and includes discussions of translator training and academic studies of translation and interpreting in Korea.
Download or read book The Societal Codification of Korean English written by Alex Baratta and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2021-11-04 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From K-pop to kimchi, Korean culture is becoming increasingly popular on the world stage. This cultural internationalisation is also mirrored linguistically, in the emergence and development of Korean English. Often referred to as 'Konglish', this book describes how the two terms in fact refer to different things and explains how Koreans have made the English language their own. Arguing that languages are no longer codified and legitimised by dictionaries and textbooks but by everyday usage and media, Alex Baratta explores how to reconceptualise the idea of 'codification.' Providing illustrative examples of how Koreans have taken commonly used English expressions and adjusted them, such as doing 'Dutch pay', wearing a 'Burberry' and using 'hand phones', this book explores the implications and opportunities social codification presents to EFL students and teachers. In so doing, The Societal Codification of Korean English offers wider perspectives on English change across the world, seeking to dispel the myth that English only belongs to 'native speakers'.
Download or read book Attitudes to English Study among Japanese Chinese and Korean Women written by Yoko Kobayashi and published by Routledge. This book was released on 2020-11-05 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book comprises chapters integrated around a central theme on college-educated Japanese, Korean, and Chinese women’s orientation to English study. The collection is composed of two parts: (1) East Asian women’s motivation to study in the West and (2) East Asian women’s dream to use English as a career. The first part discusses their international migration as facilitated by factors characteristic of East Asian nations (e.g. middle-class women’s access to advanced education and yet unequal access to professional career) and other factors inherent in each nation (e.g. different social evaluations of women equipped with competitive overseas degrees and English proficiency). The second part sheds light on the dreams and realities of East Asian female adults who, having been avid English learners, aim for "dream jobs" (e.g. interpreters) or have few other career choices but to be re-trained as English specialists or even as Japanese language teachers working abroad. This collection is suitable for any scholar interested in the lives and voices of young educated women who strive to empower themselves with language skills in the seemingly promising neoliberal world that is, however, riddled with ideological contradictions.
Download or read book English Language Ideologies in Korea written by Jinhyun Cho and published by Springer. This book was released on 2017-07-27 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume critically examines the phenomenon of “English fever” in South Korea from both micro- and macro-perspectives. Drawing on original research and rich illustrative examples, the book investigates two key questions: why is English so popular in Korea, and why is there such a gap between the ‘dreams’ and ‘realities’ associated with English in Korea? These questions are explored through the eyes of English-Korean translators and interpreters, who represent the professional group most intensely engaged in the zeal for English language mastery. Macro-perspectives focus on historical factors leading to the rise of English, with English-Korean translation and interpreting as a key theme. Micro-perspectives explore the dreams that individuals attach to English and the ways in which they imagine it can transform their lives, and contrast these dreams with the stark realities felt on the ground. The gaps between these dreams and realities are explored from various angles, which include commodification, gender and neoliberalism. The book thus offers fresh insights on how the phenomenon of “English fever” has been created, reproduced, and sustained from both historical and contemporary viewpoints. From the reviews: This is an important study of how English is experienced in one country, Korea. A very insightful analysis of the interlocking of historical factors influencing the status of English, and the interlocking significance of class, gender, aesthetics, myth-making, and the role of the media and competitive commodification. The study is based on competent use of relevant theoretical approaches, solid fieldwork, and a personal capacity to draw complex threads together. It demonstrates how language policy can be analysed in a stimulating way that has major importance beyond the borders of Korea. Language ideologies are brought to life effectively. Robert Phillipson, Emeritus Professor, Copenhagen Business School, Denmark
Download or read book Phonology in the Bilingual and Bidialectal Lexicon written by Isabelle Darcy and published by Frontiers Media SA. This book was released on 2017-07-06 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A conversation between two people can only take place if the words intended by each speaker are successfully recognized. Spoken word recognition is at the heart of language comprehension. This automatic and smooth process remains a challenge for models of spoken word recognition. Both the process of mapping the speech signal onto stored representations for words, and the format of the representation themselves are subject to debate. So far, existing research on the nature of spoken word representations has focused mainly on native speakers. The picture becomes even more complex when looking at spoken word recognition in a second language. Given that most of the world’s speakers know and use more than one language, it is crucial to reach a more precise understanding of how bilingual and multilingual individuals encode spoken words in the mental lexicon, and why spoken word recognition is more difficult in a second language than in the native language. Current models of native spoken word recognition operate under two assumptions: (i) that listeners’ perception of the incoming speech signal is optimal; and (ii) that listeners’ lexical representations are accurate. As a result, lexical representations are easily activated, and intended words are successfully recognized. However, these assumptions are compromised when applied to a later-learned second language. For a variety of reasons (e.g., phonetic/phonological, orthographic), second language users may not perceive the speech signal optimally, and they may still be refining the motor routines needed for articulation. Accordingly, their lexical representations may differ from those of native speakers, which may in turn inhibit their selection of the intended word forms. Second language users also have to solve a larger selection challenge—having words in more than one language to choose from. Thus, for second language users, the links between perception, lexical representations, orthography, and production are all but clear. Even for simultaneous bilinguals, important questions remain about the specificity and interdependence of their lexical representations and the factors influencing cross-language word activation. This Frontiers Research Topic seeks to further our understanding of the factors that determine how multilinguals recognize and encode spoken words in the mental lexicon, with a focus on the mapping between the input and lexical representations, and on the quality of lexical representations.
Download or read book Korean as a Heritage Language from Transnational and Translanguaging Perspectives written by Hyesun Cho and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-14 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection critically reflects on the state-of-the-art research on Korean-as-a-heritage-language (KHL) teaching and learning, centering KHL as an object of empirical inquiry by offering multiple perspectives on its practices and directions for further research. The volume expands prevailing notions of transnationalism and translanguaging by providing insights into the ways contemporary Korean immigrant and transnational families and individuals maintain their heritage language to participate in literary practices across borders. Experts from across the globe explore heritage language and literacy practices in Korean immigrant communities in varied geographic and educational contexts. In showcasing a myriad of perspectives across KHL research, the collection addresses such key questions as how heritage language learners’ literacy practices impact their identities, how their families support KHL development at home, and what challenges and opportunities stakeholders need to consider in KHL education and in turn, heritage language education, more broadly. This book will be of interest to families, teachers, scholars, and language program administrators in Korean language education, heritage language education, applied linguistics, and bilingual education.
Download or read book Morpho Syntactic Patterns in Spoken Korean English written by Sofia Rüdiger and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-07-15 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Morpho-Syntactic Patterns in Spoken Korean English presents fundamental research on the use of English by South Korean speakers. Despite the extraordinary and vibrant status of the English language in South Korean society (demonstrated, for example, by the notion of English Fever), research on the forms of English in the South Korean context has been sadly neglected in the study of World Englishes. This monograph is the first to provide a rich and contextualized description of the Korean English morpho-syntactic repertoire. It draws on the specifically compiled Spoken Korean English (SPOKE) corpus to shed light on Korean uses of plural marking, articles, pronouns, prepositions, and verbs in spoken English, and demonstrates that English is indeed the language of those who use it. This volume will be highly relevant for researchers interested in Expanding Circle Englishes, Asian Englishes, spoken language corpora, and morpho-syntactic variation.
Download or read book Tuttle Pocket Korean Dictionary written by Kyubyong Park and published by Tuttle Publishing. This book was released on 2019-08-06 with total page 576 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It's never a good idea to be overly-relient on technology while traveling! Look up words quickly and easily with this great Korean dictionary. Intended for use by tourists, students, and business people traveling to Korea Tuttle Pocket Korean Dictionary is an essential tool for communicating in Korean. It features all the essential Korean vocabulary appropriate for beginning to intermediate students. It's handy pocket format and user-friendly, two-color layout will make any future trip to Korea much easier. All entries are written in a Romanized form as well as Korean script (hangul) so that in the case of difficulties the book can simply be shown to the person the user is trying to communicate with. This dictionary includes the following key features: Over 18,000 words and expressions in the Korean language. Korea-English, and English-Korean sections Fully updated with recent vocabulary and commonly used South Korean slang. Clear, user-friendly layout with headwords in blue. Romanized and Korean Script (hangul) for every entry. Other books from this bestselling series you might enjoy include: Pocket Japanese Dictionary, Pocket Mandarin Chinese Dictionary, and Pocket Cantonese Dictionary.
Download or read book Focusing on EFL Reading written by Rahma Al-Mahrooqi and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-06-02 with total page 458 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reading, a complex and multi-faceted skill, is essential for life and academic success. While its mysteries still baffle first-language research, the nature of reading in a foreign language presents an even greater puzzle. However, given reading’s importance for EFL students who study their specializations in English, and whose future employment may depend on their competence in it, researchers must continue to investigate foreign language reading and devise ways of improving students’ capacity for it. Hence, this book, with its thorough coverage of up-to-date theory, practice and research, will be of great value in today’s educational context. As they strive to understand reading and help EFL students to acquire it, researchers and language teachers will find much of value here.
Download or read book Teaching English in East Asia written by Clay H. Williams and published by Springer. This book was released on 2017-03-23 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the current EFL market in East Asia, focusing on K-12, university, and cram school English education in Japan, China, and Korea. It explores prevailing educational practices by both Asian learners and teachers of English, contrasting them with Western practices, and illuminating why Western pedagogical methods have often encountered tremendous resistance from teachers, administrators, parents, and students in the East Asian classroom context. After establishing this cultural contrast of pedagogical norms, the book presents a series of practical means for adapting Western teaching practices and philosophies to better suit the learning styles of East Asian students and the cultural context and practical realities of the East Asian classroom, offering both Western teachers working in East Asia and native East Asian teachers realistic plans for turning theory into successful practice. These plans are divided by subsections, focusing on the linguistic subskills being taught: listening/speaking, reading, and writing. Each section includes two contrasting lesson plans to demonstrate how the educational theories and practices promoted by the author can often be implemented by making relatively simple changes to existing practices that incorporate a fuller understanding of how to actively assist students in developing new learning styles and behaviors.
Download or read book East Asian Pragmatics written by Xinren Chen and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-08-26 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Most of the innovative and exciting work done by East Asian pragmaticians on their languages, past and present alike, is written and published in local languages. As a result, research published in and about a particular East Asian language has been largely unavailable to those who do not speak the language. The contributors seek to present a comprehensive survey of existing outputs of pragmatics research on three major East Asian languages (Chinese, Japanese and Korean). The survey concentrates on a number of core pragmatic topics such as speech acts, deixis, discourse markers, conversation analysis, discourse analysis, and face/(im)politeness. To complement and compare with the picture of research work published in the local languages, the volume also includes a survey of internationally published, English-mediated articles and books studying the regional languages or contrasting them with other languages. A rivetting discourse on pragmatics research, it will be a valuable read for students and scholars alike.
Download or read book English Medium Instruction in Japanese Higher Education written by Annette Bradford and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-11-07 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English-Medium Instruction in Japanese Higher Education provides a touchstone for higher education practitioners, researchers and policy makers. It enables readers to more clearly understand why policies concerning English-medium instruction (EMI) are in place in Japan, how EMI is being implemented, what challenges are being addressed and what the impacts of EMI may be. The volume situates EMI within Japan’s current policy context and examines the experiences of its stakeholders. The chapters are written by scholars and practitioners who have direct involvement with EMI in Japanese higher education. They look at EMI from perspectives that include policy planning, program design, marketing and classroom practice.
Download or read book The Politics of English Second Language Writing Assessment in Global Contexts written by Todd Ruecker and published by Routledge. This book was released on 2018-04-17 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reflecting the internationalization of the field of second language writing, this book focuses on political aspects and pedagogical issues of writing instruction and testing in a global context. High-stakes assessment impacts the lives of second language (L2) writers and their teachers around the world, be it the College English Test in China, Common Core-aligned assessments in the U.S., English proficiency tests in Poland, or the material conditions (such as access to technology, training, and other resources) affecting a classroom. With contributions from authors working in ten different countries in a variety of institutional contexts, the chapters examine the uses and abuses of various writing-related assessments, and the policies that determine their form and use. Representing a diverse range of contexts, methods, and disciplines, the authors jointly call for more equitable testing systems that consider the socioeconomic, psychometric, affective, institutional, and needs of all students who strive to gain access to education and employment opportunities related to English language proficiency.
Download or read book L2 Writing Beyond English written by Nur Yiğitoğlu Aptoula and published by Multilingual Matters. This book was released on 2019-04-10 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Most of what we know about writing in a second or foreign language (L2) is based on conclusions drawn from research on L2 writing in English. However, a significant quantity of L2 writing and writing instruction takes place in languages other than English and so there is a need for studies that look beyond English. The chapters in this book focus on languages other than English and investigate curricular issues, multiple languages in contact/conflict in L2 writing instruction and student attitudes toward pedagogical practices. The collection as a whole makes a valuable contribution to the study of L2 writing, and it will also prove an essential resource for instructors of second and foreign language writing.
Download or read book The Routledge Handbook of Korean as a Second Language written by Andrew Sangpil Byon and published by Routledge. This book was released on 2022-04-19 with total page 759 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Korean as a Second Language aims to define the field and to present the latest research in Korean as a second language (KSL). It comprises a detailed overview of the field of KSL teaching and learning, discusses its development, and captures critical cutting-edge research within its major subfields. As the first handbook of KSL published in English, this book will be of particular interest to advanced undergraduates, graduate students, language teachers, curriculum developers, and researchers in the fields of KSL and applied linguistics. While each chapter will be authored by internationally renowned scholars in its major subfields, the handbook aims to maintain accessibility so that it can also be of value to non-specialists.