Download or read book Erg nzungsband zu allen englischen Ausgaben und zur Schlegel Tieckschen bersetzung von Shakespeare s dramatischen Werken written by John Payne Collier and published by . This book was released on 1853 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Erg nzungsband Zu Allen Englischen Ausgaben und Zur Schlegel Tieckschen Uebersetzung Von Shakespeare s Dramatischen Werken written by William Shakespeare and published by . This book was released on 1853 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Erg nzungsband zu allen englischen Ausgaben und zur Schlegel Tieckschen Uebersetzung von Shakespeare s dramatischen Werken Enthaltend die von J Payne Collier in einem alten Exemplare der Folio Ausgabe von 1632 aufgefundenen und herausgegebenen handschriftlichen Bemerkungen und Text nderungen bearbeitet und bersetzt von J Frese written by William Shakespeare and published by . This book was released on 1853 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Shakespeare dramatische Werke written by William Shakespeare and published by . This book was released on 2016-11-05 with total page 52 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare dramatische Werke - Nach der Ubersetzung von August Wilhelm Schlegel und Ludwig Tieck, sorgfaltig revidiert und teilweise neu bearbeitet ist ein unveranderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1867. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernahrung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitaten erhaltlich. Hansebooks verlegt diese Bucher neu und tragt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch fur die Zukunft bei."
Download or read book Othello Cymbeline Macbeth written by William Shakespeare and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-06-04 with total page 500 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Keine ausführliche Beschreibung für "Othello. Cymbeline. Macbeth" verfügbar.
Download or read book Shakespeare s Dramatische Werke written by Ludwig Tieck and published by Legare Street Press. This book was released on 2023-07-18 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Diese Ausgabe von Shakespeares dramatischen Werken bietet eine Vielzahl von Werken, darunter Othello, Cymbeline und Macbeth, sowie eine umfangreiche Einführung in Shakespeares Werk im Allgemeinen. Auch die bekannten Werkzeuge eines Annotationssystems wie ein Register zu Citaten und Sentenzen sowie eine Zeichenliste sind enthalten. Eine bereichernde Lektüre für alle, die sich für Shakespeare und seine Werke interessieren. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Download or read book Shakespeare s dramatische Werke Othello Macbeth written by William Shakespeare and published by . This book was released on 1877 with total page 482 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Coriolanus written by William Shakespeare and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2015-05-05 with total page 134 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: Coriolanus (Coriolanus) Die Tragödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1608 und wurde 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe erstmals gedruckt. Der Patrizier General Marcius besiegt die Volsker bei Corioli und erhält den Ehrennamen Coriolanus. Als der Senat ihn zum Konsul vorschlägt, tritt in Coriolans Rede vor dem Volk seine tiefe Verachtung der Plebejer so deutlich hervor, dass es für seine Rivalen Sicinius und Brutus leicht ist, die Gunst des Volkes in Hass umzukehren. So wird der Kriegsheld Coriolanus verbannt und tritt zu den Volskern über. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Dorothea Tieck und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1777). Die vorliegende Übersetzung stammt von Dorothea Tieck. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 5, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Download or read book Titus Andronicus written by William Shakespeare and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2015-05-05 with total page 98 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: Titus Andronicus (Titus Andronicus) Die Tragödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde 1594 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte ebenfalls 1594. Titus Andronicus kehrt als großer Feldherr aus dem siegreichen Kampf gegen die Goten nach Rom zurück. Auf die Kaiserkrone verzichtet er und unterstützt stattdessen den rechtmäßigen Anspruch von Saturninus. Obwohl er mit ihm verfeindet ist, will Titus seine Tochter Lavinia mit Saturninus verheiraten. Als Titus‘ Sohn dies verhindert, ersticht der Vater ihn. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1925. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1777). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Download or read book Viel L rm um nichts Gro druck written by William Shakespeare and published by . This book was released on 2019-06-04 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: Viel Lärm um nichts Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift Großformat, 210 x 297 mm Berliner Ausgabe, 2019 Durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Theodor Borken Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin unter dem Titel Viel Lärmen um nichts. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 3, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1830. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Alfred W. Elmore, Die Kirchenszene aus Viel Lärm um nichts, 1846.. Gesetzt aus der Minion Pro, 16 pt. Henricus Edition Deutsche Klassik UG (haftungsbeschränkt)
Download or read book Richard III Zweisprachige Ausgabe Deutsch Englisch Bilingual edition German English written by William Shakespeare and published by DigiCat. This book was released on 2023-11-29 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dieses eBook: "Richard III - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English)" ist mit einem detaillierten und dynamischen Inhaltsverzeichnis versehen und wurde sorgfältig korrekturgelesen. - This carefully crafted ebook: "Richard III - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English)" is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. - Diese Zweisprachige Shakespeare Ausgabe hilft dem Leser Shakespeare besser zu verstehen und zu interpretieren, ist praktisch beim Nachschlagen und sehr nützlich um Englisch / Deutsch als Fremdsprache zu Lernen oder zu Lehren. - This bilingual Shakespeare edition helps the reader to understand and to interpret Shakespeare better, is practical for looking up text passages and very useful for learning and teaching german / english language through classic literature. - Die Tragödie von "Richard III." ist ein Drama von William Shakespeare über den englischen König Richard III. Das um 1593 entstandene Werk schließt an Heinrich VI., Teil 3 an und ist der letzte Teil der York-Tetralogie. Richard, (hässlich und missgebildet) kündigt an, er wolle ein Bösewicht werden. Um die Krone zu erlangen, müssen seine beiden Brüder: der regierende König Edward IV. und George, der Herzog von Clarence, beseitigt werden. Richard hat keine Hemmungen, da auch seine Rivalen durch Mord und Gewalt an die Macht gekommen sind. - Richard III is a historical play by William Shakespeare, believed to have been written in approximately 1592. It depicts the Machiavellian rise to power and subsequent short reign of Richard III of England. The play chronicles Richard's dramatic rise and fall. Shakespeare famously portrays him as a "deformed hunchback" who ruthlessly lies, murders, and manipulates his way to throne before being taken down by the guy who becomes King Henry VII.
Download or read book Wie es euch gef llt Zweisprachige Ausgabe Deutsch Englisch written by William Shakespeare and published by DigiCat. This book was released on 2024-01-01 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dieses eBook: "Wie es euch gefällt / As You Like It - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English)" ist mit einem detaillierten und dynamischen Inhaltsverzeichnis versehen und wurde sorgfältig korrekturgelesen. - This carefully crafted ebook: "Wie es euch gefällt / As You Like It - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English)" is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. - Diese Zweisprachige Shakespeare Ausgabe hilft dem Leser Shakespeare besser zu verstehen und zu interpretieren, ist praktisch beim Nachschlagen und sehr nützlich um Englisch / Deutsch als Fremdsprache zu Lernen oder zu Lehren. - This bilingual Shakespeare edition helps the reader to understand and to interpret Shakespeare better, is practical for looking up text passages and very useful for learning and teaching german / english language through classic literature. - "Wie es euch gefällt" ist ein Theaterstück von William Shakespeare. Das Stück wurde am 4. August 1600 zum Druck eingereicht, doch wurde seine Drucklegung zu dieser Zeit offenbar verhindert. - As You Like It is a pastoral comedy by William Shakespeare believed to have been written in 1599 or early 1600 and first published in 1623. - William Shakespeare (1564-1616) war ein englischer Dramatiker, Lyriker und Schauspieler. Seine Komödien und Tragödien gehören zu den bedeutendsten und am meisten aufgeführten und verfilmten Bühnenstücken der Weltliteratur. - William Shakespeare (1564-1616) was an English poet, playwright and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist.
Download or read book K nig Johann written by William Shakespeare and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2015-05-05 with total page 98 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: König Johann (King John) Das Geschichtsdrama in fünf Akten entstand zwischen 1594 und 1597 und wurde 1623 erstmals in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die erste bekannte Aufführung fand 1757 in London statt. Johann ist der jüngste Sohn des englischen Königs Heinrich II. und er besteigt nach dem Tod seines Bruders Richard Löwenherz 1199 den englischen Thron. 1204 verliert er im Krieg gegen Frankreich die Normandie und weite Teile seines Reiches. So kommt er zu dem Namen König Johann Ohneland. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1791 unter Goethe in Weimar. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 3, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Download or read book Ein Sommernachtstraum A Midsummer Night s Dream written by William Shakespeare and published by Hofenberg. This book was released on 2021-11-11 with total page 68 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum / A Midsummer Night's Dream. Deutsch Englisch Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel (Schlegel/Tieck-Ausgabe) Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1762). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797. Neuausgabe. Großformat, 210 x 297 mm Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2021. Textgrundlage sind die Ausgaben: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. William Shakespeare: The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin, 1974. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Henry Fuseli, Titania und der eselsköpfige Zettel, um 1785. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt. Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH Über den Autor: 1564 als Sohn eines Handschuhmachers und späteren Ratsherren und seiner wohlhabenden Frau aus dem niederen Adel geboren, erhält der junge William Shakespeare vermutlich auf der Grammar School in Stratford-upon-Avon Unterricht in Latein, Geschichte und Dichtkunst. Für den Besuch einer Universität gibt es keine Belege oder Indizien. Als Stückeschreiber und Theaterunternehmer landet er am Londoner Globe Theatre einen Welterfolg nach dem anderen. Seine Schauspielertruppe Lord Chamberlain's Men ist im elisabethanischen England bereits legendär, mit der Krönung von Jakob I. genießt sie ab 1603 königliche Patronage und benennt sich um zu The Kings' Men. Weltberühmt und steinreich kehrt er 1610 als Gentleman aus London zurück in seine Geburtsstadt Stratford-upon-Avon. Am 23. April 1616, seinem 52. Geburtstag, stirbt dort mit William Shakespeare einer der größten Dichter aller Zeiten.
Download or read book Die bekanntesten Lustspiele William Shakespeares Zweisprachige Ausgaben Deutsch Englisch written by William Shakespeare and published by DigiCat. This book was released on 2023-12-20 with total page 3844 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dieses eBook wurde mit einem funktionalen Layout erstellt und sorgfältig formatiert. Die Ausgabe ist mit interaktiven Inhalt und Begleitinformationen versehen, einfach zu navigieren und gut gegliedert. Inhaltsverzeichnis / Table of contents: Die Komödie der Irrungen / The Comedy Of Errors Verlorene Liebesmüh / Love's Labour's Lost Der Widerspenstigen Zähmung / The Taming Of The Shrew Zwei Herren aus Verona / The Two Gentlemen of Verona Ein Sommernachtstraum / A Midsummer Night's Dream Der Kaufmann von Venedig / The Merchant Of Venice Viel Lärm um Nichts / Much Ado About Nothing Wie es euch gefällt / As You Like It Die lustigen Weiber von Windsor / The Merry Wives Of Windsor Was ihr wollt / Twelfth Night Or, What You Will Ende gut, alles gut / All's Well That Ends Well Mass für Mass / Measure For Measure Das Winter-Mährchen / The Winter's Tale Der Sturm / The Tempest
Download or read book Was ihr wollt written by William Shakespeare and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2015-05-05 with total page 89 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Shakespeare: Was ihr wollt (Twelfth Night, or What You Will) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand zwischen 1600 und 1602 und wurde am 2. Februar 1602 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe. Der Herzog von Illyrien, Orsino, liebt die Gräfin Olivia. Viola, die glaubt, ihren Zwillingsbruder Sebastian bei einem Schiffsunglück verloren zu haben, tritt als Knabe Cesario verkleidet in Orsinos Dienst und überbringt dessen Liebesbotschaften an Olivia. Als Sebastian wieder auftaucht, verwechselt Olivia ihn mit Cesario und verliebt sich ihn, wie schließlich Orsino seine Liebe zu Viola entdeckt. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1797 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 2, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Download or read book Shakespeares dramatische Werke Titus Andronikus written by William Shakespeare and published by . This book was released on 1882 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: