Download or read book Discourse Across Languages and Cultures written by Carol Lynn Moder and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more.
Download or read book Discourse Across Languages and Cultures written by Carol Lynn Moder and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-08-31 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together for the first time research by linguists working in cross-linguistic discourse analysis and by second language researchers working in the contrastive rhetoric tradition. The collection of articles by prominent authors and younger scholars encompasses a variety of research approaches and treats numerous naturally-occurring spoken and written genres, including conversations, narratives, academic expository writing, journalism, advertising, and professional promotional texts. Languages examined include English, Spanish, French, Brazilian Portuguese, Korean, Japanese, Chinese, Hebrew, Urdu, Dutch, Turkish and Serbo-Croatian. Taken individually and collectively, the articles in this collection draw important conclusions concerning the roles of cognition, multilingualism, communities of practice, and linguistic typology in shaping discourse within and across cultures.
Download or read book Academic Discourse across Cultures written by Igor Lakić and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2015-09-10 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Academic discourse has recently become a blooming field of research for linguists interested in genre and discourse analysis, as well as pragmatics. The methodology and conventions employed in academic discourse, however, vary across cultures to a certain degree, and often represent obstacles for publishing in international journals for authors whose native language is not English, as top journals tend to centre on the Anglo-Saxon academic writing norms. This is one of the major reasons why national academic discourses need to be linguistically profiled and studied and contrastively compared against these norms. This volume contributes to this very objective by shedding light on academic discourse as effectuated in various, mostly Balkan countries, and contrasts it against the corresponding western, English discourse. Furthermore, academic discourse is studied through a variety of genres it can assume, such as research articles, conference proceedings, and university lectures. Through exploring the cultural differences in academic discourse and the standards of international academic writing, this volume offers readers a chance to become better equipped in publishing abroad. Opening with a chapter focusing on the general structure of research articles and national writing habits as a potential hindrance to publishing abroad, the book goes on to study the rhetorical structure of the abstracts, introductions and conclusions of research articles in linguistics, economics and civil engineering. The second part of the book deals with hedging, contrastively studied in international and national journals, with the following chapters studying cohesion as accomplished in academic writing. Part three deals with the syntactic and semantic features of academic discourse. This book will be of particular interest to linguists interested in genre and discourse analysis in general and academic discourse, and will also appeal to scholars from other research backgrounds wishing to familiarise themselves with international and national academic conventions, and thus overcome the hurdles relating to academic writing conventions when publishing abroad.
Download or read book Pragmatics across Languages and Cultures written by Anna Trosborg and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2010-08-31 with total page 658 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook provides a comprehensive overview, as well as breaking new ground, in a versatile and fast growing field. It contains four sections: Contrastive, Cross-cultural and Intercultural Pragmatics, Interlanguage Pragmatics, Teaching and Testing of Second/Foreign Language Pragmatics, and Pragmatics in Corporate Culture Communication, covering a wide range of topics, from speech acts and politeness issues to Lingua Franca and Corporate Crises Communication. The approach is theoretical, methodological as well as applied, with a focus on authentic, interactional data. All articles are written by renowned leading specialists, who provide in-depth, up-to-date overviews, and view new directions and visions for future research.
Download or read book Cognitive Modelling in Language and Discourse across Cultures written by Annalisa Baicchi and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-08-21 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume deals with core issues in figurative language and figurative thought. It also explores areas of convergence between idealised cognitive models and language across fourteen European and non-European languages (Croatian, English, German, Greek, Italian, Japanese, Persian, Polish, Russian, Old Saxon, Sicilian, Spanish, Swedish, and Turkish). The collection foregrounds the relationship that holds between literalness and figurativeness in meaning construction, it emphasises the role of conceptual metonymy and metaphor as the main cognitive tools at work in inferential activity and as generators of discourse ties, and it also depicts the import of cognitive models in the production and interpretation of multimodal communication. In addition, a number of more specific topics are addressed from different perspectives, such as language variation and cultural models, the argumentative role of metaphor in discourse and the role of empirical work in cognitive linguistics.
Download or read book Discourse Markers Across Languages written by Dirk Siepmann and published by Psychology Press. This book was released on 2005 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a corpus-based comparative study of an almost entirely unexplored set of multi-word lexical items serving pragmatic or text-structuring functions. Part One provides a descriptive account of multi-word discourse markers in written English, French and German, focussing on dicussion of interlingual equivalence. Part Two examines the use of multi-word markers by non-native speakers of English and discusses lexicographical and pedagogical implications.
Download or read book Emotions Across Languages and Cultures written by Anna Wierzbicka and published by Cambridge University Press. This book was released on 1999-11-18 with total page 366 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This fascinating book explores the bodily expression of emotion in worldwide and culture-specific contexts.
Download or read book Us and Others written by Anna Duszak and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002 with total page 538 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A look at the various cognitive, social, and linguistic aspects of how social identities are constructed, forgrounded and redefined in interaction. Concepts and methodologies are taken from studies in language variation and change, multilingualism, conversation analysis, genre analysis, sociolinguistics, critical discourse analysis, as well as translation studies and applied linguistics.
Download or read book Speech Acts and Politeness Across Languages and Cultures written by Leyre Ruiz de Zarobe and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2012 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Speech Acts and Politeness are among the main areas of interest in pragmatics. These communicative phenomena can be considered universal and at the same time language and culture-specific. It is this latter dimension that has been at the centre of recent developments in pragmatics, and it is also the focus of this book. The aim of this book is to reflect this development, providing evidence from four main areas crucial to pragmatics across languages and cultures: a description of a variety of speech acts and politeness strategies in different languages and cultures, a cross-cultural comparison of several speech acts and patterns of politeness, an in-depth analysis of issues concerning the learning and teaching of speech acts and politeness in second/foreign languages, as well as some methodological resources in pragmatics. This book is intended for researchers, scholars and students interested in the field of pragmatics, in general, or in the fields of cross-cultural and second/foreign language pragmatics, and specifically for those interested in speech acts and politeness. It will also be useful to any scholar interested in how communication and culture are related.
Download or read book Food and Language written by Kathleen C. Riley and published by Routledge. This book was released on 2018-08-08 with total page 279 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Food and Language: Discourses and Foodways across Cultures explores in innovative ways how food and language are intertwined across cultures and social settings. How do we talk about food? How do we interact in its presence? How do we use food to communicate? And how does social interaction feed us? The book assumes no previous linguistic or anthropological knowledge but provides readers with the understanding to pursue further research on the subject. With a full glossary at the end of the book and additional tools hosted on an eResources page (such as recommended web and video links and some suggested research exercises), this book serves as an ideal introduction for courses on food, language, and food-and-language in anthropology departments, linguistics departments, and across the humanities and social sciences. It will also appeal to any reader interested in the semiotic interplay between food and language.
Download or read book Communication Across Cultures written by Heather Bowe and published by Cambridge University Press. This book was released on 2014-09-23 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Communication Across Cultures remains an excellent resource for students of linguistics and related disciplines, including anthropology, sociology and education. It is also a valuable resource for professionals concerned with language and intercultural communication in this global era.
Download or read book Language and Culture written by Claire Kramsch and published by Oxford University Press. This book was released on 1998-08-20 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work investigates the close relationship between language and culture. It explains key concepts such as social context and cultural authenticity, using insights from fields which includes linguistics, sociology, and anthropology.
Download or read book Discourse in Translation written by Said Faiq and published by Routledge. This book was released on 2018-11-21 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.
Download or read book Language and Culture written by Karen Risager and published by Multilingual Matters. This book was released on 2006-01-01 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book presents a new theory of the relationship between language and culture in a transnational and global perspective. The fundamental view is that languages spread across cultures, and cultures spread across languages, or in other words, that linguistic and cultural practices flow through social networks in the world along partially different paths and across national structures and communities.
Download or read book Translation as Communication across Languages and Cultures written by Juliane House and published by Routledge. This book was released on 2015-10-30 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation. Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today. Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.
Download or read book Happiness and pain Across Languages and Cultures written by Zhengdao Ye and published by . This book was released on 2014 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translation as Communication across Languages and Cultures written by Juliane House and published by Routledge. This book was released on 2015-10-30 with total page 169 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation. Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today. Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.