EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Descriptions  Translations and the Caribbean

Download or read book Descriptions Translations and the Caribbean written by Rosanna Masiola and published by Springer. This book was released on 2016-10-12 with total page 149 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley’s ‘untranslatable’ lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies.

Book Descriptions  Translations and the Caribbean

Download or read book Descriptions Translations and the Caribbean written by Rosanna Masiola and published by . This book was released on 2016 with total page 150 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley’s ‘untranslatable’ lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies. Rosanna Masiola is Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. Masiola is the author of twenty monographs, as well as edited works including West of Eden: Botanical Discourse Contact Languages and Translation (2009) and Law Language and Translation: From Concepts to Conflicts (2015), both with Renato Tomei. Renato Tomei is Assistant Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. He holds a PhD in Linguistics from the University of Addis Ababa, Ethiopia. Tomei is author of Jamaican Speech Forms in Ethiopia(2015), and co-author of Advertising Culture and Translation: From Commonwealth to Global (forthcoming). .

Book The Caribbean in Translation

Download or read book The Caribbean in Translation written by Laëtitia Saint-Loubert and published by . This book was released on 2017 with total page 546 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Caribbean Discourse

    Book Details:
  • Author : Édouard Glissant
  • Publisher : University of Virginia Press
  • Release : 1989
  • ISBN : 9780813913735
  • Pages : 328 pages

Download or read book Caribbean Discourse written by Édouard Glissant and published by University of Virginia Press. This book was released on 1989 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected essays from the rich and complex collection of Edouard Glissant, one of the most prominent writers and intellectuals of the Caribbean, examine the psychological, sociological, and philosophical implications of cultural dependency.

Book Translating Kali s Feast

Download or read book Translating Kali s Feast written by Stephanos Stephanides and published by BRILL. This book was released on 2021-12-28 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Kali's Feast is an interdisciplinary study of the Goddess Kali bringing together ethnography and literature within the theoretical framework of translation studies. The idea for the book grew out of the experience and fieldwork of the authors, who lived with Indo-Caribbean devotees of the Hindu Goddess in Guyana. Using a variety of discursive forms including oral history and testimony, field notes, songs, stories, poems, literary essays, photographic illustrations, and personal and theoretical reflections, it explores the cultural, aesthetic and spiritual aspects of the Goddess in a diasporic and cross-cultural context. With reference to critical and cultural theorists including Walter Benjamin and Julia Kristeva, the possibilities offered by Kali (and other manifestations of the Goddess) as the site of translation are discussed in the works of such writers as Wilson Harris, V.S. Naipaul and R.K. Narayan. The book articulates perspectives on the experience of living through displacement and change while probing the processes of translation involved in literature and ethnography and postulating links between ‘rite' and ‘write,' Hindu ‘leela' and creole ‘play.' The author wrote the description of the Big Puja (namely chapter 9, 10, 11, and 13) and the Guyana Kali Puja Lexicon (chapter 17) in collaboration with Guyanese scholar Karna Singh.

Book Interjections  Translation  and Translanguaging

Download or read book Interjections Translation and Translanguaging written by Rosanna Masiola and published by Lexington Books. This book was released on 2018-12-05 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is about interjections and their transcultural issues. Challenging the marginalization of the past, the ubiquity of interjections and translational practices are presented in their multilingual and cross-cultural aspects. The survey widens the field of inquiry to a multi-genre and context-based perspective. The quanti-qualitative corpus has been processed on the base of topics of relevance and thematization. The range of examples varies from adaptation of novels into films, from Shakespeare, from Zulu oral epics to opera, from children’s narratives to cartoons, from migration literature to gangster and horror films and their audiovisual translation. The use of American Yiddish, Italian American, South African English, and Jamaican account for the controversial aspects of interjections as a universal phenomenon, and, conversely, as a pragmatic marker of identity in (post)colonial contexts.

Book Translating Ethiopia

    Book Details:
  • Author : Renato Tomei
  • Publisher : Cambridge Scholars Publishing
  • Release : 2019-01-17
  • ISBN : 1527526208
  • Pages : 113 pages

Download or read book Translating Ethiopia written by Renato Tomei and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-17 with total page 113 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book represents the first in a series on travel writing, translation, tourism, and advertising. It spans biblical narratives, religious missions, scientific explorations, and the lesser known travels in Ethiopia (Prester John, Queen of Sheba, the Ark of the Covenant, the Blue Nile, Maq’dala, Lalibela and Gondar). In particular, stemming from the cultural turn in translation studies and geography, this work adopts a comparative and diachronic perspective on colonial and postcolonial descriptions of space and place, examining the variation in intertextual citation and re-writing, from early accounts to contemporary travelogues, marking a persistence in stereotyping.

Book Advertising Culture and Translation

Download or read book Advertising Culture and Translation written by Rosanna Masiola and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-03-07 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is the first comprehensive study combining and integrating advertising, culture and translation within the framework of colonial, Commonwealth, and postcolonial studies, and globalization. It addresses a number of controversial issues evident in two relatively young disciplines, as a result of decades of research and teaching in university courses. A cross-cultural approach to translational issues and the translatability of advertising cohesively is adopted here, exploring the dynamics of the conflict between the ‘centre’ and the ‘periphery’. It introduces the concept of advertising English as lingua franca (AELF), marking new trends in the domain of varieties of English around the world (VEAW). The data examined here show the ambivalent polarity conditioning advertising and translation: both have been mutually exclusive, and both have been subject to bans, censorship and ideological control, racism, propaganda, and stereotyping. In their fundamental principles and concepts of theories and applications, however, neither discipline cannot exist outside a free market and total freedom of expression and trust.

Book The Oxford Book of Caribbean Short Stories

Download or read book The Oxford Book of Caribbean Short Stories written by Stewart Brown and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2001 with total page 476 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Caribbean is the source of one of the richest, most accessible, and yet technically adventurous traditions of contemporary world literature. This collection extends beyond the realm of English-speaking writers, to include stories published in Spanish, French, and Dutch. It brings together contributions from major figures such as V. S. Naipaul, and Gabriel Garcia Marquez, and work from the exciting new generation of Caribbean writers represented by Edwidge Danticat, and Jamaica Kincaid.

Book Translation and Identity in the Americas

Download or read book Translation and Identity in the Americas written by Edwin Gentzler and published by Routledge. This book was released on 2012-11-12 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is a highly contested site in the Americas where different groups, often with competing literary or political interests, vie for space and approval. In its survey of these multiple and competing groups and its study of the geographic, socio-political and cultural aspects of translation, Edwin Gentzler’s book demonstrates that the Americas are a fruitful terrain for the field of translation studies. Building on research from a variety of disciplines including cultural studies, linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one of the primary means by which a culture is constructed: translation in the Americas is less something that happens between separate and distinct cultures and more something that is capable of establishing those very cultures. Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups within cultures, Translation and Identity in the Americas highlights by example the cultural role translation policies play in a discriminatory process: the consequences of which can be social marginalization, loss of identity and psychological trauma. Translation and Identity the Americas will be critical reading for students and scholars of Translation Studies, Comparative Literature and Cultural Studies.

Book Brand Jamaica

    Book Details:
  • Author : Hume Johnson
  • Publisher : U of Nebraska Press
  • Release : 2019-12
  • ISBN : 1496217489
  • Pages : 330 pages

Download or read book Brand Jamaica written by Hume Johnson and published by U of Nebraska Press. This book was released on 2019-12 with total page 330 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Brand Jamaica is an empirical look at the postindependence national image and branding project of Jamaica within the context of nation-branding practices at large. Although a tiny Caribbean island inhabited by only 2.8 million people, Jamaica commands a remarkably large presence on the world stage. Formerly a colony of Britain and shaped by centuries of slavery, violence, and plunder, today Jamaica owes its popular global standing to a massively successful troika of brands: music, sports, and destination tourism. At the same time, extensive media attention focused on its internal political civil war, mushrooming violent crime, inflation, unemployment, poverty, and abuse of human rights have led to perceptions of the country as unsafe. Brand Jamaica explores the current practices of branding Jamaica, particularly within the context of postcoloniality, reconciles the lived realities of Jamaicans with the contemporary image of Jamaica projected to the world, and deconstructs the current tourism model of sun, sand, and sea. Hume Johnson and Kamille Gentles-Peart bring together multidisciplinary perspectives that interrogate various aspects of Jamaican national identity and the dominant paradigm by which it has been shaped.

Book Literature and National Liberation in the Caribbean

Download or read book Literature and National Liberation in the Caribbean written by and published by . This book was released on 1975 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Concise History of the Caribbean

Download or read book A Concise History of the Caribbean written by B. W. Higman and published by Cambridge University Press. This book was released on 2021-05-27 with total page 479 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A compelling account of Caribbean history from colonization to slavery and revolution, through the tumult of hurricanes and climate change.

Book Dog Days

    Book Details:
  • Author : Alain Patrice Nganang
  • Publisher : University of Virginia Press
  • Release : 2006
  • ISBN : 9780813925356
  • Pages : 252 pages

Download or read book Dog Days written by Alain Patrice Nganang and published by University of Virginia Press. This book was released on 2006 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the vanguard of a new generation of writers, Nganang tells--"through the voice of a dog"--the story of an Africa born of military dictators and absolute poverty.

Book I  Tituba  Black Witch of Salem

Download or read book I Tituba Black Witch of Salem written by Maryse Condé and published by . This book was released on 2009 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from FrenchThis book has been supported by a grant from the National Endowment for the Humanities, an independent federal agencY

Book Chinese Environmental Humanities

Download or read book Chinese Environmental Humanities written by Chia-ju Chang and published by Springer. This book was released on 2019-08-05 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese Environmental Humanities showcases contemporary ecocritical approaches to Chinese culture and aesthetic production as practiced in China itself and beyond. As the first collaborative environmental humanities project of this kind, this book brings together sixteen scholars from a diverse range of disciplines, including literary and cultural studies, philosophy, ecocinema and ecomedia studies, religious studies, minority studies, and animal or multispecies studies. The fourteen chapters are conceptually framed through the lens of the Chinese term huanjing (environment or “encircling the surroundings”), a critical device for imagining the aesthetics and politics of place-making, or “the practice of environing at the margin.” The discourse of environing at the margins facilitates consideration of the modes, aesthetics, ethics, and politics of environmental inclusion and exclusion, providing a lens into the environmental thinking and practices of the world’s most populous society.