Download or read book Chinese Poetry and Translation written by Lucas Klein and published by Amsterdam University Press. This book was released on 2019-11-15 with total page 357 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China.
Download or read book Translations from the Chinese written by Arthur Waley and published by . This book was released on 1936 with total page 323 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A hundred and seventy Chinese poems written by Arthur Waley and published by . This book was released on 1919 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Nineteen Ways of Looking at Wang Wei written by Eliot Weinberger and published by New Directions Publishing Corporation. This book was released on 2016 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A new expanded edition of the classic study of translation, finally back in print
Download or read book An Introduction to Chinese Poetry written by Michael Fuller and published by BRILL. This book was released on 2020-10-26 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."
Download or read book Silk Dragon written by Arthur Sze and published by Copper Canyon Press. This book was released on 2013-06-14 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arthur Sze has rare qualifications when it comes to translating Chinese: he is an award-winning poet who was raised in both languages. A second-generation Chinese-American, Sze has gathered over 70 poems by poets who have had a profound effect on Chinese culture, American poetics and Sze's own maturation as an artist. Also included is an informative insightful essay on the methods and processes involved in translating ideogrammic poetry. MOONLIGHT NIGHT by Tu Fu can only look out alone at the moon. From Ch'ang-an I pity my children who cannot yet remember or understand. Her hair is damp in the fragrant mist. Her arms are cold in the clear light. When will we lean beside the window and the moon shine on our dried tears? Sze's anthology features poets who have become literary icons to generations of Chinese readers and scholars. Included are the poems of the great, rarely translated female poet Li Ching Chao alongside the remorseful exile poems of Su Tung-p'o. This book will prove a necessary and insightful addition to the library of any reader of poetry in translation. The poets include: T'ao Ch'ien Wang Han Wang Wei Li Po Tu Fu Po Chü-yi Tu Mu Li Shang-yin Su Tung-p'o Li Ch'ing-chao Shen Chou Chu Ta Wen I-to Yen Chen Arthur Sze is the author of six previous books of poetry, including The Redshifting Web and Archipelago. He has received the Asian American Literary Award for his poetry and translation, a prestigious Lannan Literary Award, and was recently a finalist for the Leonore Marshall Poetry Prize. He teaches at the Institute of American Indian Arts. from A Painting of a Cat Nan Ch'uan wanted to be reborn as a water buffalo, but who did the body of the malicious cat become? Black clouds and covering snow are alike. It took thirty years for clouds to disperse, snow to melt. -Pa-ta-shan-jen (1626-1705) The Last Day Water sobs and sobs in the bamboo pipe gutter. Green tongues of banana leaves lick at the windowpanes. The four sur
Download or read book Classical Chinese Poetry written by David Hinton and published by Macmillan + ORM. This book was released on 2014-06-10 with total page 597 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “A magisterial book” of nearly five hundred poems from some of history’s greatest Chinese poets, translated and edited by a renowned poet and scholar (New Republic). The Chinese poetic tradition is the largest and longest continuous tradition in world literature. This rich and far-reaching anthology of nearly five hundred poems provides a comprehensive account of its first three millennia (1500 BCE to 1200 CE), the period during which virtually all its landmark developments took place. Unlike earlier anthologies of Chinese poetry, Hinton’s book focuses on a relatively small number of poets, providing selections that are large enough to re-create each as a fully realized and unique voice. New introductions to each poet’s work provide a readable history, told for the first time as a series of poetic innovations forged by a series of master poets. “David Hinton has . . . lured into English a new manner of hearing the great poets of that long glory of China’s classical age. His achievement is another echo of the original, and a gift to our language.” —W. S. Merwin
Download or read book Floral Mutter written by Ya Shi and published by Jintian. This book was released on 2019-06-18 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A math teacher living 1,000 miles from the literary center of Beijing offers daring, restless nature sonnets, free verse, and genre-bending prose poems.Ya Shi, an "outsider" poet, who teaches math and lives 1,000 miles from the Beijing literary scene, is celebrated among lovers of Chinese poetry from the conservative to the avant-garde. This bilingual (Chinese/English) collection draws together jagged and intense short lyrics, wild nature sonnets, and genre-bending prose poetry from across his career. His work is rooted in the independent spirit, folk imagination and tough music of the people of Sichuan, and combines iconoclasm and heart to demonstrate what's possible in Chinese poetry today.
Download or read book The Heart of Chinese Poetry written by Greg Whincup and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 1987-09-16 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Greg Whincup offers a varied and unique approach to Chinese translation in The Heart of Chinese Poetry. Special features of this edition include direct word-for-word translations showing the range of meaning in each Chinese character, the Chinese pronunciations, as well as biographical and historical commentary following each poem.
Download or read book A Few Famous Chinese Poems written by Charles Budd and published by Legare Street Press. This book was released on 2023-07-18 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Charles Budd introduces readers to the beauty and richness of Chinese poetry, presenting a selection of famous works that capture the essence of traditional Chinese culture. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Download or read book How to Read Chinese Poetry written by Zong-qi Cai and published by Columbia University Press. This book was released on 2008 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)
Download or read book Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry written by Ming Xie and published by Routledge. This book was released on 2015-12-22 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First published in 1999. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Download or read book The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry written by Eliot Weinberger and published by New Directions Publishing. This book was released on 2003 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Provides translations of more than two hundred-fifty poems by over forty poets, from early anonymous poetry through the T'ang and Sung dynasties.
Download or read book The Anchor Book of Chinese Poetry written by Tony Barnstone and published by Anchor. This book was released on 2010-03-03 with total page 512 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Unmatched in scope and literary quality, this landmark anthology spans three thousand years, bringing together more than six hundred poems by more than one hundred thirty poets, in translations–many new and exclusive to the book–by an array of distinguished translators. Here is the grand sweep of Chinese poetry, from the Book of Songs–ancient folk songs said to have been collected by Confucius himself–and Laozi’s Dao De Jing to the vividly pictorial verse of Wang Wei, the romanticism of Li Po, the technical brilliance of Tu Fu, and all the way up to the twentieth-century poetry of Mao Zedong and the post—Cultural Revolution verse of the Misty poets. Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
Download or read book The Poetry of Du Fu written by Stephen Owen and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-11-13 with total page 2741 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Download or read book In the Same Light written by Wong May and published by Carcanet Press Ltd. This book was released on 2022-01-27 with total page 404 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shortlisted for the Lucien Stryk Asian Translation Prize 2023 Shortlisted for the National Translation Award in Poetry 2023 by the American Literary Translators Association The Poetry Book Society Spring 2022 Translation Choice Chinese poetry is unique in world literature in that it was written for the best part of 3,000 years by exiles, and Chinese history can be read as a matter of course in the words of poets. In this collection from the Tang Dynasty are poems of war and peace, flight and refuge but above all they are plain-spoken, everyday poems; classics that are everyday timeless, a poetry conceived "to teach the least and the most, the literacy of the heart in a barbarous world," says the translator. C.D. Wright has written of Wong May's work that it is "quirky, unaffectedly well-informed, capacious, and unpredictable in [its] concerns and procedures," qualities which are evident too in every page of her new book, a translation of Du Fu and Li Bai and Wang Wei, and many others whose work is less well known in English. In a vividly picaresque afterword, Wong May dwells on the defining characteristics of these poets, and how they lived and wrote in dark times. This translator's journal is accompanied and prompted by a further marginal voice, who is figured as the rhino: "The Rhino 通天犀 in Tang China held a special place," she writes, "much like the unicorn in medieval Europe ― not as conventional as the phoenix or the dragon but a magical being; an original spirit", a fitting guide to China's murky, tumultuous Middle Ages, that were also its Golden Age of Poetry, and to this truly original book of encounters, whose every turn is illuminating and revelatory.
Download or read book Crossing the Yellow River written by and published by . This book was released on 2000 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: He has also included the less-often translated social poems of Tu Fu, the poems and songs of Tzu Yeh and Li Ch'ing Chao as well as lyrical selections from Li Po, Shih Ching, Wang Wei, Su Tung-p'o and others. Hamill's Introduction provides the most definitive overview to date of the aesthetic impulses propelling Chinese poetry."--BOOK JACKET.