EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Chinese Poetry in English Verse

Download or read book Chinese Poetry in English Verse written by Herbert Allen Giles and published by . This book was released on 1898 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Heart of Chinese Poetry

    Book Details:
  • Author : Greg Whincup
  • Publisher : BoD – Books on Demand
  • Release : 1987-09-16
  • ISBN : 038523967X
  • Pages : 198 pages

Download or read book The Heart of Chinese Poetry written by Greg Whincup and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 1987-09-16 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Greg Whincup offers a varied and unique approach to Chinese translation in The Heart of Chinese Poetry. Special features of this edition include direct word-for-word translations showing the range of meaning in each Chinese character, the Chinese pronunciations, as well as biographical and historical commentary following each poem.

Book Chinese Poetry

    Book Details:
  • Author : Herbert A Giles
  • Publisher :
  • Release : 2020-02-04
  • ISBN :
  • Pages : 220 pages

Download or read book Chinese Poetry written by Herbert A Giles and published by . This book was released on 2020-02-04 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Delightful article by Mr. H. A. Giles on " Chinese Poetry in English Verse" appears in the Nineteenth Century. He begins by reminding us that "for many centuries the Chinese nation has closely cultivated the poetic art, and still turns out annually more poetry than all the rest of the world put together." "All modern Chinese statesmen are poets more or less," though "poets, properly so-called, are not to be found in China at the present day." The Chinese word for poet is a "wind man''-man of the afflatus. The charm of the article consists in Mr. Giles' rendering of Chinese poems, as may be seen from one or two selected from the profusion with which he has favoured us.Mr. Giles' selections are from poets belonging to what he calls the Augustan ago of Chinese literature; roughly, from 600 to 900 A.d. As his examples suggest: - I love to seek a quiet nook, and some old volumes bring, Where I can see the wild flowers bloom, and hear the birds in spring. Solitude among the Hills. The birds have all flown to their roost in the tree, The last cloud has just floated lazily by; But we never tire of each other, not we, As we sit there together-the mountains and I.At the Top of a Pagoda. Upon this tall pagoda's peak My hands can nigh the stnra enclose; I dare not raise my voice to speak, For fear of startling God's repose.It is pleasant to know that "Just as the Confucian Canon is absolutely free from impure word or thought of any kind, so in the same sense is the great bulk of Chinese poetry equally without reproach."--The Review of Reviews, Volume

Book A hundred and seventy Chinese poems

Download or read book A hundred and seventy Chinese poems written by Arthur Waley and published by . This book was released on 1919 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Poems of the Late T ang

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher : New York Review of Books
  • Release : 2008-01-22
  • ISBN : 9781590172575
  • Pages : 180 pages

Download or read book Poems of the Late T ang written by and published by New York Review of Books. This book was released on 2008-01-22 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Classical Chinese poetry reached its pinnacle during the T'ang Dynasty (618-907 A.D.), and the poets of the late T'ang-a period of growing political turmoil and violence-are especially notable for combining strking formal inovation with raw emotional intensity. A. C. Graham’s slim but indispensable anthology of late T’ang poetry begins with Tu Fu, commonly recognized as the greatest Chinese poet of all, whose final poems and sequences lament the pains of exile in images of crystalline strangeness. It continues with the work of six other masters, including the “cold poet” Meng Chiao, who wrote of retreat from civilization to the remoteness of the high mountains; the troubled and haunting Li Ho, who, as Graham writes, cultivated a “wholly personal imagery of ghosts, blood, dying animals, weeping statues, whirlwinds, the will-o'-the-wisp”; and the shimmeringly strange poems of illicit love and Taoist initiation of the enigmatic Li Shang-yin. Offering the largest selection of these poets’ work available in English in a translation that is a classic in its own right, Poems of the Late T’ang also includes Graham’s searching essay “The Translation of Chinese Poetry” as well as helpful notes on each of the poets and on many of the individual poems.

Book The Flowering of Modern Chinese Poetry

Download or read book The Flowering of Modern Chinese Poetry written by and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2016-09 with total page 449 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The May Fourth Movement launched an era of turmoil and transformation in China, as Western ideas and education encroached on the Confucian traditions at the root of Chinese society. The Republican period (1919–49) witnessed an outpouring of poetry in a form and style new to China, written in the common people’s language, baihua ("plain speech"). The New Poetry broke with the centuries-old tradition of classical poetry and its intricate forms, and the rise of China’s modern poetry reflects the rise of modern China. The Flowering of Modern Chinese Poetry presents English translations of over 250 poems by fifty poets, including a rich selection of poetry by women writers, to provide a nuanced picture of the rapid development of vernacular verse in China from its emergence during the May Fourth Movement, through the years of the Japanese invasion, to the Communist victory in the Civil War in 1949. Michel Hockx introduces the historical and literary contexts of the various schools of vernacular poetry that developed throughout the period – the pioneers, formalists, symbolists, "peasants and soldiers" poets, and Shanghai poets of the late 1940s. Each selection of verse begins with a biographical sketch of the author’s life and literary career, including their roles in the Civil War and Japanese occupation. Introducing English readers to master poets who are virtually unknown to Western audiences, this anthology presents a collection of verse written in an age of struggle that attests to the courage, sensitivity, and imagination of the Chinese people.

Book CHINESE POETRY IN ENGLISH VERSE

Download or read book CHINESE POETRY IN ENGLISH VERSE written by HERBERT ALLEN. GILES and published by . This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Chinese Poetry in English Verse

Download or read book Chinese Poetry in English Verse written by Herbert Allen Giles and published by Alpha Edition. This book was released on 2019-11 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Few Famous Chinese Poems

Download or read book A Few Famous Chinese Poems written by and published by . This book was released on 1911 with total page 54 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book An Introduction to Chinese Poetry

Download or read book An Introduction to Chinese Poetry written by Michael Fuller and published by BRILL. This book was released on 2020-10-26 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."

Book How to Read Chinese Poetry

Download or read book How to Read Chinese Poetry written by Zong-qi Cai and published by Columbia University Press. This book was released on 2008 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)

Book The Art of Chinese Poetry

Download or read book The Art of Chinese Poetry written by James J. Y. Liu and published by University of Chicago Press. This book was released on 1966-04-15 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This concise introduction to Chinese poetry serves as a primer for English-speakers eager to expand their understanding and enjoyment of Chinese culture. James J. Y. Liu first examines the Chinese language as a medium of poetic expression and, contrary to the usual focus on the visual qualities of Chinese script, emphasizes the auditory effects of Chinese verse. He provides a succinct survey of Chinese poetry theory and concludes with his own view of poetry, based upon traditional Chinese concepts. "[This] books should be read by all those interested in Chinese poetry."—Achilles Fang, Poetry "[This is] a significant contribution to the understanding and appreciation of Chinese poetry, lucidly presented in a way that will attract a wide audience, and offering an original synthesis of Chinese and Western views that will stimulate and inspire students of poetry everywhere."—Hans H. Frankel, Harvard Journal of Asiatic Studies "This is a book which can be recommended without reservation to anyone who wants to explore the world of Chinese poetry in translation."—James R. Hightower, Journal of Asian Studies

Book The Shi King  the Old  Poetry Classic  of the Chinese

Download or read book The Shi King the Old Poetry Classic of the Chinese written by William Jennings and published by . This book was released on 1891 with total page 394 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book

    Book Details:
  • Author : Jeannette L. Faurot
  • Publisher : China Books
  • Release : 1998
  • ISBN : 9780835126397
  • Pages : 160 pages

Download or read book written by Jeannette L. Faurot and published by China Books. This book was released on 1998 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drinking With the Moon is a selection of the finest Chinese poems for self-study or classroom use. Included are poems from the literary tradition of classical China, including the Tang and Song Dynasties. The text includes traditional Chinese characters, Pinyin romanization, and English vocabulary and notes. Audio cassette of poems read by native Chinese speakers is also available alone or as a set.

Book A Hundred and Seventy Chinese Poems

Download or read book A Hundred and Seventy Chinese Poems written by Arthur Waley and published by Forgotten Books. This book was released on 2015-06-02 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from A Hundred and Seventy Chinese Poems In making this book I have tried to avoid poems which have been translated before. A hundred and forty of those I have chosen have not been translated by any one else. The remaining thirty odd I have included in many cases because the previous versions were full of mistakes; in others, because the works in which they appeared are no longer procurable. Moreover, they are mostly in German, a language with which my readers may not all be acquainted. With some hesitation I have included literal versions of six poems (three of the "Seventeen Old Poems," "Autumn Wind," "Li Fu jen," and "On the Death of his Father") already skilfully rhymed by Professor Giles in "Chinese Poetry in English Verse." They were too typical to omit; and a comparison of the two renderings may be of interest. Some of these translations have appeared in the "Bulletin of the School of Oriental Studies," in the "New Statesman," in the "Little Review" (Chicago), and in "Poetry" (Chicago). About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book 60 Chinese Poems in English Verse

Download or read book 60 Chinese Poems in English Verse written by 黃宏發 and published by 明思出版公司. This book was released on 2021-07-14 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 香港立法會前主席(1995-1997)黃宏發退休後潛心研究唐宋詩詞英譯﹐迄今已譯出逾百首。是次精選六十首唐人絕句編成 “60 Chinese Poems in English Verse” 《英韻唐詩六十首》一書,全書皆為全新翻譯。英詩是所謂 accentual verse,以重音來創造節奏和劃分音步,讚美詩(hymns)、歌謠(ballads)、兒歌(nursey rhymes)皆然。黃譯依此特質迻譯的唐詩帶英詩韻味,英語讀者聽來倍感順耳。他的譯詩更符合了唐詩格律的一、二、四或二、四句末字押韻,讀來音韻悠揚。讀者不妨掃描每詩的QR code,細聽黃宏發親自朗誦60首譯詩——尤其是六音步及七音步詩,自能領會譯詩的音樂美。

Book A Hundred and Seventy Chinese Poems

Download or read book A Hundred and Seventy Chinese Poems written by Arthur Waley and published by Independently Published. This book was released on 2021-04-26 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from A Hundred and Seventy Chinese PoemsIn making this book I have tried to avoid poems which have been translated before. A hundred and forty of those I have chosen have not been translated by any one else. The remaining thirty odd I have included in many cases because the previous versions were full of mistakes; in others, because the works in which they appeared are no longer procurable. Moreover, they are mostly in German, a language with which my readers may not all be acquainted.With some hesitation I have included literal versions of six poems (three of the "Seventeen Old Poems," "Autumn Wind," "Li Fu jen," and "On the Death of his Father") already skilfully rhymed by Professor Giles in "Chinese Poetry in English Verse." They were too typical to omit; and a comparison of the two renderings may be of interest. Some of these translations have appeared in the "Bulletin of the School of Oriental Studies," in the "New Statesman," in the "Little Review" (Chicago), and in "Poetry" (Chicago).