Download or read book Collective Memory and Dutch East Indiehb written by DOOLAN and published by Heritage and Memory Studies. This book was released on 2021-09-27 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the afterlife of decolonization in the collective memory of the Netherlands. It offers a new perspective on the cultural history of representing the decolonization of the Dutch East Indies, and maps out how a contested collective memory was shaped. Taking a transdisciplinary approach and applying several theoretical frames from literary studies, sociology, cultural anthropology and film theory, the author reveals how mediated memories contributed to a process of what he calls "unremembering." He analyses in detail a broad variety of sources, including novels, films, documentaries, radio interviews, memoires and historical studies, to reveal how five decades of representing and remembering decolonization fed into an unremembering by which some key notions were silenced or ignored. The author concludes that historians, or the historical guild, bear much responsibility for the unremembering of decolonization in Dutch collective memory.
Download or read book Dutch American Voices written by Herbert J. Brinks and published by Cornell University Press. This book was released on 2019-01-24 with total page 512 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Brother I cannot tell you what is best for you—staying there or coming here. If it only concerned yourself! would say, stay. But if you are concerned about your descendents I would say, come." Writing from his Michigan farm to relatives back in Overijssel, Jacob Dunnink voiced a perspective at once uniquely his own and typical of his immigrant community in 1856. Dutch American Voices brings together a full spectrum of such perspectives, as expressed in immigrants' letters to their families and friends in the Netherlands. From the terse notes of first-time writers to the polished chronicles of skilled correspondents, the letters are presented in engaging English translations that capture the diversity of their authors' personalities. Herbert J. Brinks has included twenty-three series of letters from the Dutch Immigrant Letter Collection at Calvin College, covering periods of correspondence from three to fifty-seven years. In addition to an introduction to Dutch immigration history, the book provides abundant illustrations and brief biographies of the correspondents. Most write from Dutch American agricultural communities in Michigan, Illinois, Wisconsin, and Iowa, but some describe life in cities as far-flung as Paterson, New Jersey; Tampa, Florida; and Oak Harbor, Washington. Rural and urban, Protestant and Catholic, male and female, the letter writers capture moments from their arrival through decades of life in the New World. Affording glimpses into the daily experiences of becoming American, the letters describe the weather, the food, the price of crops, the economics of farm and factory, the peculiarities of neighbors, and the drama of politics. As they bring news of marriages, births, and deaths, sustain family members in faith, or squabble over money, they also offer an intimate view of the strength—and the frailty—of family ties over distance.
Download or read book 1866 1888 written by Oliver Ayer Roberts and published by . This book was released on 1901 with total page 592 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Historical Representation written by F. R. Ankersmit and published by Stanford University Press. This book was released on 2001 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on the notion of representation and on the necessity of distinguishing between representation and description, this book argues that the traditional semantic apparatus of meaning, truth, and reference that we use for description must be redefined if we are to understand properly the nature of historical writing.
Download or read book The Politics of Regret written by Jeffrey K. Olick and published by Routledge. This book was released on 2013-10-31 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the past decade, Jeffrey Olick has established himself as one of the world’s pre-eminent sociologists of memory (and, related to this, both cultural sociology and social theory). His recent book on memory in postwar Germany, In the House of the Hangman (University of Chicago Press, 2005) has garnered a great deal of acclaim. This book collects his best essays on a range of memory related issues and adds a couple of new ones. It is more conceptually expansive than his other work and will serve as a great introduction to this important theorist. In the past quarter century, the issue of memory has not only become an increasingly important analytical category for historians, sociologists and cultural theorists, it has become pervasive in popular culture as well. Part of this is a function of the enhanced role of both narrative and representation – the building blocks of memory, so to speak – across the social sciences and humanities. Just as importantly, though, there has also been an increasing acceptance of the notion that the past is no longer the province of professional historians alone. Additionally, acknowledging the importance of social memory has not only provided agency to ordinary people when it comes to understanding the past, it has made conflicting interpretations of the meaning of the past more fraught, particularly in light of the terrible events of the twentieth century. Olick looks at how catastrophic, terrible pasts – Nazi Germany, apartheid South Africa – are remembered, but he is particularly concerned with the role that memory plays in social structures. Memory can foster any number of things – social solidarity, nostalgia, civil war – but it always depends on both the nature of the past and the cultures doing the remembering. Prior to his studies of individual episodes, he fully develops his theory of memory and society, working through Bergson, Halbwachs, Elias, Bakhtin, and Bourdieu.
Download or read book Enoch Arden written by Alfred Tennyson Baron Tennyson and published by . This book was released on 1864 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Working on Labor written by Marcel M. van der Linden and published by BRILL. This book was released on 2012-08-09 with total page 450 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Using comparative and long-term perspectives the seventeen essays in this collection discuss the development of labor relations and labor migrations in Europe, Asia and the US from the thirteenth century to the present.
Download or read book How Modernity Forgets written by Paul Connerton and published by Cambridge University Press. This book was released on 2009-07-30 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Why are we sometimes unable to remember events, places and objects? This concise overview explores the concept of 'forgetting', and how modern society affects our ability to remember things. It takes ideas from Francis Yates classic work, The Art of Memory, which viewed memory as being dependent on stability, and argues that today's world is full of change, making 'forgetting' characteristic of contemporary society. We live our lives at great speed; cities have become so enormous that they are unmemorable; consumerism has become disconnected from the labour process; urban architecture has a short life-span; and social relationships are less clearly defined - all of which has eroded the foundations on which we build and share our memories. Providing a profound insight into the effects of modern society, this book is a must-read for anthropologists, sociologists, psychologists and philosophers, as well as anyone interested in social theory and the contemporary western world.
Download or read book The Life of Texts written by Kiene Brillenburg Wurth and published by Amsterdam University Press. This book was released on 2019-11-08 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative introduction to literary studies takes 'the life of texts' as its overarching frame. It provides a conceptual and methodological toolbox for analysing novels, poems, and all sorts of other texts as they circulate in oral, print, and digital form. It shows how texts inspire each other, and how stories migrate across media. It explains why literature has been interpreted in different ways across time. Finally, it asks why some texts fascinate people so much that they are reproduced and passed on to others in the form of new editions, in adaptations to film and theatre, and, last but not least, in the ways we look at the world and act out our lives. 'The Life of Texts' is designed around particular issues rather than the history of the discipline as such. Each chapter concentrates on a different aspect of 'the life of texts' and introduces the key debates and concepts relevant to its study. The issues discussed range from aesthetics and narrative to intertextuality and intermediality, from reading practices to hermeneutics and semiotics, popular culture to literary canonisation, postcolonial criticism to cultural memory. Key concepts and schools in the field have been highlighted in the text and then collected in a glossary for ease of reference. All chapters are richly illustrated with examples from different language areas.
Download or read book Translating for Children written by Ritta Oittinen and published by Routledge. This book was released on 2002-06 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in particular. Translators bring to the translation their cultural heritage, their reading experience, and in the case of children's books, their image of childhood and their own child image. In so doing, they enter into a dialogic relationship that ultimately involves readers, the author, the illustrator, the translator, and the publisher. What makes Translating for Children unique is the special attention it pays to issues like the illustrations of stories, the performance (like reading aloud) of the books in translation, and the problem of adaptation. It demonstrates how translation and its context takes precedence can take over efforts to discover and reproduce the original author's intentions. Rather than the authority of the author, the book concentrates on the intentions of the readers of a book in translation, both the translator and the target-language readers.
Download or read book Children s Literature in Translation written by Jan Van Coillie and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Children's classics from Alice in Wonderland to the works of Astrid Lindgren, Roald Dahl, J.K. Rowling and Philip Pullman are now generally recognized as literary achievements that from a translator's point of view are no less demanding than 'serious' (adult) literature. This volume attempts to explore the various challenges posed by the translation of children's literature and at the same time highlight some of the strategies that translators can and do follow when facing these challenges. A variety of translation theories and concepts are put to critical use, including Even-Zohar's polysystem theory, Toury's concept of norms, Venuti's views on foreignizing and domesticating translations and on the translator's (in)visibility, and Chesterman's prototypical approach. Topics include the ethics of translating for children, the importance of child(hood) images, the 'revelation' of the translator in prefaces, the role of translated children's books in the establishment of literary canons, the status of translations in the former East Germany; questions of taboo and censorship in the translation of adolescent novels, the collision of norms in different translations of a Swedish children's classic, the handling of 'cultural intertextuality' in the Spanish translations of contemporary British fantasy books, strategies for translating cultural markers such as juvenile expressions, functional shifts caused by different translation strategies dealing with character names, and complex translation strategies used in dealing with the dual audience in Hans Christian Andersen's fairy tales and in Salman Rushdie's Haroun and the Sea of Stories.
Download or read book Transcending Boundaries written by Sandra L. Beckett and published by Routledge. This book was released on 2013-10-11 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Transcending Boundaries: Writing for a Dual Audience of Children and Adults is a collection of essays on twentieth-century authors who cross the borders between adult and children's literature and appeal to both audiences. This collection of fourteen essays by scholars from eight countries constitutes the first book devoted to the art of crosswriting the child and adult in twentieth-century international literature. Sandra Beckett explores the multifaceted nature of crossover literature and the diverse ways in which writers cross the borders to address a dual readership of children and adults. It considers classics such as Alice's Adventures in Wonderland and Pinocchio, with particular emphasis on post-World War II literature. The essays in Transcending Boundaries clearly suggest that crossover literature is a major, widespread trend that appears to be sharply on the rise.
Download or read book The Role of Translators in Children s Literature written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2010-09-13 with total page 519 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.
Download or read book Author Catalog written by Library of Congress and published by . This book was released on 1953 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Meaning Truth and Reference in Historical Representation written by Frank R. Ankersmit and published by Cornell University Press. This book was released on 2012-04-24 with total page 279 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, the noted intellectual historian Frank Ankersmit provides a systematic account of the problems of reference, truth, and meaning in historical writing. He works from the conviction that the historicist account of historical writing, associated primarily with Leopold von Ranke and Wilhelm von Humboldt, is essentially correct but that its original idealist and romanticist idiom needs to be translated into more modern terms. Rehabilitating historicism for the contemporary philosophy of history, he argues, "reveals the basic truths about the nature of the past itself, how we relate to it, and how we make sense of the past in historical writing." At the heart of Ankersmit's project is a sharp distinction between interpretation and representation. The historical text, he holds, is first and foremost a representation of some part of the past, not an interpretation. The book's central chapters address the concept of historical representation from the perspectives of reference, truth, and meaning. Ankersmit then goes on to discuss the possible role of experience in the history writing, which leads directly to a consideration of subjectivity and ethics in the historian's practice. Ankersmit concludes with a chapter on political history, which he maintains is the "basis and condition of all other variants of historical writing." Ankersmit’s rehabilitation of historicism is a powerfully original and provocative contribution to the debate about the nature of historical writing.
Download or read book Faded Portraits written by Robert Nieuwenhuys and published by PeriplusEdition. This book was released on 1999 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fictionalized memoir of a powerful family's struggles during the wane of colonial rule in the Dutch East Indies.
Download or read book Songs of the Springtides written by Algernon Charles Swinburne and published by . This book was released on 1880 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: