Download or read book Shaping History written by Helen Geracimos Chapin and published by University of Hawaii Press. This book was released on 1996-07-01 with total page 402 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Just a decade after the first printing press arrived in Honolulu in 1820, American Protestant missionaries produced the first newspaper in the islands. More than a thousand daily, weekly, or monthly papers in nine different languages have appeared since then. Today they are often considered a secondary source of information, but in their heyday Hawai‘i’s newspapers formed one of the most diversified, vigorous, and influential presses in the world. In this original and timely work, Helen Geracimos Chapin charts the role Hawai‘i’s newspapers played in shaping major historic events in the islands and how the rise of the newspaper abetted the rise of American influence in Hawai‘i. Shaping History is based on a wide selection of written and oral sources, including extensive interviews with journalists and others working in the newspaper industry. Students of journalism and Hawaiian history will find this comprehensive history of Hawai‘i’s newspapers especially valuable.
Download or read book Aloha Betrayed written by Noenoe K. Silva and published by Duke University Press. This book was released on 2004-09-07 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1897, as a white oligarchy made plans to allow the United States to annex Hawai'i, native Hawaiians organized a massive petition drive to protest. Ninety-five percent of the native population signed the petition, causing the annexation treaty to fail in the U.S. Senate. This event was unknown to many contemporary Hawaiians until Noenoe K. Silva rediscovered the petition in the process of researching this book. With few exceptions, histories of Hawai'i have been based exclusively on English-language sources. They have not taken into account the thousands of pages of newspapers, books, and letters written in the mother tongue of native Hawaiians. By rigorously analyzing many of these documents, Silva fills a crucial gap in the historical record. In so doing, she refutes the long-held idea that native Hawaiians passively accepted the erosion of their culture and loss of their nation, showing that they actively resisted political, economic, linguistic, and cultural domination. Drawing on Hawaiian-language texts, primarily newspapers produced in the nineteenth century and early twentieth, Silva demonstrates that print media was central to social communication, political organizing, and the perpetuation of Hawaiian language and culture. A powerful critique of colonial historiography, Aloha Betrayed provides a much-needed history of native Hawaiian resistance to American imperialism.
Download or read book Reclaiming Kal kaua written by Tiffany Lani Ing and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2019-10-31 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reclaiming Kalākaua: Nineteenth-Century Perspectives on a Hawaiian Sovereign examines the American, international, and Hawaiian representations of David La‘amea Kamananakapu Mahinulani Nalaiaehuokalani Lumialani Kalākaua in English- and Hawaiian-language newspapers, books, travelogues, and other materials published during his reign as Hawai‘i’s mō‘ī (sovereign) from 1874 to 1891. Beginning with an overview of Kalākaua’s literary genealogy of misrepresentation, Tiffany Lani Ing surveys the negative, even slanderous, portraits of him that have been inherited from his enemies, who first sought to curtail his authority as mō‘ī through such acts as the 1887 Bayonet Constitution and who later tried to justify their parts in overthrowing the Hawaiian kingdom in 1893 and annexing it to the United States in 1898. A close study of contemporary international and American newspaper accounts and other narratives about Kalākaua, many highly favorable, results in a more nuanced and wide-ranging characterization of the mō‘ī as a public figure. Most importantly, virtually none of the existing nineteenth-, twentieth-, and twenty-first-century texts about Kalākaua consults contemporary Kanaka Maoli (Native Hawaiian) sentiment for him. Offering examples drawn from hundreds of nineteenth-century Hawaiian-language newspaper articles, mele (songs), and mo‘olelo (histories, stories) about the mō‘ī, Reclaiming Kalākaua restores balance to our understanding of how he was viewed at the time—by his own people and the world. This important work shows that for those who did not have reasons for injuring or trivializing Kalākaua’s reputation as mō‘ī, he often appeared to be the antithesis of our inherited understanding. The mō‘ī struck many, and above all his own people, as an intelligent, eloquent, compassionate, and effective Hawaiian leader.
Download or read book The World and All the Things upon It written by David A. Chang and published by U of Minnesota Press. This book was released on 2016-06-01 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the Modern Language Association’s Prize for Studies in Native American Literatures, Cultures, and Languages Winner of the American Historical Association’s Albert J. Beveridge Award Winner of NAISA's Best Subsequent Book Award Winner of the Western History Association's John C. Ewers Award Finalist for the John Hope Franklin Prize What if we saw indigenous people as the active agents of global exploration rather than as the passive objects of that exploration? What if, instead of conceiving of global exploration as an enterprise just of European men such as Columbus or Cook or Magellan, we thought of it as an enterprise of the people they “discovered”? What could such a new perspective reveal about geographical understanding and its place in struggles over power in the context of colonialism? The World and All the Things upon It addresses these questions by tracing how Kanaka Maoli (Native Hawaiian people) explored the outside world and generated their own understandings of it in the century after James Cook’s arrival in 1778. Writing with verve, David A. Chang draws on the compelling words of long-ignored Hawaiian-language sources—stories, songs, chants, and political prose—to demonstrate how Native Hawaiian people worked to influence their metaphorical “place in the world.” We meet, for example, Ka?iana, a Hawaiian chief who took an English captain as his lover and, while sailing throughout the Pacific, considered how Chinese, Filipinos, Pacific Islanders, and Native Americans might shape relations with Westerners to their own advantage. Chang’s book is unique in examining travel, sexuality, spirituality, print culture, gender, labor, education, and race to shed light on how constructions of global geography became a site through which Hawaiians, as well as their would-be colonizers, perceived and contested imperialism, colonialism, and nationalism. Rarely have historians asked how non-Western people imagined and even forged their own geographies of their colonizers and the broader world. This book takes up that task. It emphasizes, moreover, that there is no better way to understand the process and meaning of global exploration than by looking out from the shores of a place, such as Hawai?i, that was allegedly the object, and not the agent, of exploration.
Download or read book Kalaupapa Place Names written by John R. K. Clark and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2018-04-30 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Kalaupapa Place Names, John Clark presents a unique history of the leprosy settlement on Moloka‘i, based on his meticulous research of more than three hundred Hawaiian-language newspaper articles. He first assembled an extensive list of familiar and long-forgotten place names associated with the Kalaupapa peninsula and then searched for them in the online repository of Hawaiian-language newspapers. With translation assistance by Iāsona Ellinwood and Keao NeSmith, he discovered articles that show a community of Hawaiians from every island except uninhabited Kaho‘olawe. Their stories reveal an active community with its members trying to live their lives as normally as possible in the face of a debilitating disease. The first section of the book contains newspaper articles arranged under an alphabetical listing of place names. The second section organizes the material into chronological segments, from before the establishment of the Kalaupapa Settlement to the death of Mother Marianne Cope in 1918. These two sections are followed by a collection of kanikau or lamentations, interviews with Kalaupapa residents, and a list of Hawaiian language newspapers. Introductory paragraphs for groupings of newspaper articles assist the reader in visualizing the physical landscape and understanding the history and significance of a particular location. The poetry of the Hawaiian language is evident throughout the translations, especially in the kanikau.
Download or read book Fragments of Hawaiian History written by John Papa Ii and published by . This book was released on 1973 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Waves of Resistance written by Isaiah Helekunihi Walker and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2011-03-02 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Surfing has been a significant sport and cultural practice in Hawai‘i for more than 1,500 years. In the last century, facing increased marginalization on land, many Native Hawaiians have found refuge, autonomy, and identity in the waves. In Waves of Resistance Isaiah Walker argues that throughout the twentieth century Hawaiian surfers have successfully resisted colonial encroachment in the po‘ina nalu (surf zone). The struggle against foreign domination of the waves goes back to the early 1900s, shortly after the overthrow of the Hawaiian kingdom, when proponents of this political seizure helped establish the Outrigger Canoe Club—a haoles (whites)-only surfing organization in Waikiki. A group of Hawaiian surfers, led by Duke Kahanamoku, united under Hui Nalu to compete openly against their Outrigger rivals and established their authority in the surf. Drawing from Hawaiian language newspapers and oral history interviews, Walker’s history of the struggle for the po‘ina nalu revises previous surf history accounts and unveils the relationship between surfing and colonialism in Hawai‘i. This work begins with a brief look at surfing in ancient Hawai‘i before moving on to chapters detailing Hui Nalu and other Waikiki surfers of the early twentieth century (including Prince Jonah Kuhio), the 1960s radical antidevelopment group Save Our Surf, professional Hawaiian surfers like Eddie Aikau, whose success helped inspire a newfound pride in Hawaiian cultural identity, and finally the North Shore’s Hui O He‘e Nalu, formed in 1976 in response to the burgeoning professional surfing industry that threatened to exclude local surfers from their own beaches. Walker also examines how Hawaiian surfers have been empowered by their defiance of haole ideas of how Hawaiian males should behave. For example, Hui Nalu surfers successfully combated annexationists, married white women, ran lucrative businesses, and dictated what non-Hawaiians could and could not do in their surf—even as the popular, tourist-driven media portrayed Hawaiian men as harmless and effeminate. Decades later, the media were labeling Hawaiian surfers as violent extremists who terrorized haole surfers on the North Shore. Yet Hawaiians contested, rewrote, or creatively negotiated with these stereotypes in the waves. The po‘ina nalu became a place where resistance proved historically meaningful and where colonial hierarchies and categories could be transposed. 25 illus.
Download or read book Keaomelemele written by Puakea Nogelmeier and published by . This book was released on 2002 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Legendary Hawai i and the Politics of Place written by Cristina Bacchilega and published by University of Pennsylvania Press. This book was released on 2011-06-03 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hawaiian legends figure greatly in the image of tropical paradise that has come to represent Hawai'i in popular imagination. But what are we buying into when we read these stories as texts in English-language translations? Cristina Bacchilega poses this question in her examination of the way these stories have been adapted to produce a legendary Hawai'i primarily for non-Hawaiian readers or other audiences. With an understanding of tradition that foregrounds history and change, Bacchilega examines how, following the 1898 annexation of Hawai'i by the United States, the publication of Hawaiian legends in English delegitimized indigenous narratives and traditions and at the same time constructed them as representative of Hawaiian culture. Hawaiian mo'olelo were translated in popular and scholarly English-language publications to market a new cultural product: a space constructed primarily for Euro-Americans as something simultaneously exotic and primitive and beautiful and welcoming. To analyze this representation of Hawaiian traditions, place, and genre, Bacchilega focuses on translation across languages, cultures, and media; on photography, as the technology that contributed to the visual formation of a westernized image of Hawai'i; and on tourism as determining postannexation economic and ideological machinery. In a book with interdisciplinary appeal, Bacchilega demonstrates both how the myth of legendary Hawai'i emerged and how this vision can be unmade and reimagined.
Download or read book Reclaiming Kal kaua written by Tiffany Lani Ing and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2019-10-31 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reclaiming Kalākaua: Nineteenth-Century Perspectives on a Hawaiian Sovereign examines the American, international, and Hawaiian representations of David La‘amea Kamananakapu Mahinulani Nalaiaehuokalani Lumialani Kalākaua in English- and Hawaiian-language newspapers, books, travelogues, and other materials published during his reign as Hawai‘i’s mō‘ī (sovereign) from 1874 to 1891. Beginning with an overview of Kalākaua’s literary genealogy of misrepresentation, Tiffany Lani Ing surveys the negative, even slanderous, portraits of him that have been inherited from his enemies, who first sought to curtail his authority as mō‘ī through such acts as the 1887 Bayonet Constitution and who later tried to justify their parts in overthrowing the Hawaiian kingdom in 1893 and annexing it to the United States in 1898. A close study of contemporary international and American newspaper accounts and other narratives about Kalākaua, many highly favorable, results in a more nuanced and wide-ranging characterization of the mō‘ī as a public figure. Most importantly, virtually none of the existing nineteenth-, twentieth-, and twenty-first-century texts about Kalākaua consults contemporary Kanaka Maoli (Native Hawaiian) sentiment for him. Offering examples drawn from hundreds of nineteenth-century Hawaiian-language newspaper articles, mele (songs), and mo‘olelo (histories, stories) about the mō‘ī, Reclaiming Kalākaua restores balance to our understanding of how he was viewed at the time—by his own people and the world. This important work shows that for those who did not have reasons for injuring or trivializing Kalākaua’s reputation as mō‘ī, he often appeared to be the antithesis of our inherited understanding. The mō‘ī struck many, and above all his own people, as an intelligent, eloquent, compassionate, and effective Hawaiian leader.
Download or read book Red Book written by Alice Eichholz and published by Ancestry Publishing. This book was released on 2004 with total page 812 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: " ... provides updated county and town listings within the same overall state-by-state organization ... information on records and holdings for every county in the United States, as well as excellent maps from renowned mapmaker William Dollarhide ... The availability of census records such as federal, state, and territorial census reports is covered in detail ... Vital records are also discussed, including when and where they were kept and how"--Publisher decription.
Download or read book Ka Pili Kai written by and published by . This book was released on 2008 with total page 12 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Ni ihau Place Names written by John R. K. Clark and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2023-10-31 with total page 465 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The story of Ni‘ihau has been told many times by many people, but Ni‘ihau Place Names adds new information to the island’s history from a unique source: Hawaiian-language newspapers. From 1834 to 1948, approximately 125,000 pages of Native Hawaiian expression were printed in more than 100 different newspapers. John R. K. Clark has gathered and edited a large collection of invaluable articles that recorded daily life on Niʻihau, events and topics of interest, and the island’s place names. Additionally, Keao NeSmith, a Native Hawaiian of Kaua‘i and an applied linguist, translator, and researcher fluent in ‘ōlelo Hawai‘i, translated each passage into English. Most of these excerpts have not appeared in any other publication. Ni‘ihau is unique in the state of Hawai‘i because it is the only island that is entirely privately owned. In 1864, Kamehameha V, the monarch of the Kingdom of Hawai‘i, sold the island to the Sinclairs, a wealthy immigrant family looking to establish a ranching business. Descendants of the Sinclairs still own the island today. Diverse opinions about the sale of Niʻihau were published in newspapers across the Hawaiian Islands, and this book traces the development and aftershocks of that historic event. Ni‘ihau Place Names contains over thirty kanikau (dirges, poetic chants) written and published from 1845 to 1931 to honor deceased Niʻihau residents. These compositions of deep emotion are treasuries of language, history, genealogy, cultural knowledge, and especially place names. Another important contribution in this volume is the identification of ‘ōlelo no‘eau (proverbs and poetical sayings) with demonstrations of their use in everyday conversation. The book is divided into two main sections. “Ni‘ihau Place Names” is an alphabetical list of prominent place names on the island, accompanied by relevant passages in Hawaiian and their English translations. The list also includes Lehua, the small island near the northwest tip of Ni‘ihau. “Ni‘ihau History” is an additional collection of articles that includes many lesser-known place names and elucidates other topics deemed worthy by reporters and contributors of the time. Following the main text, readers will find helpful indexes of general terms, place names, and personal names.
Download or read book I Ulu I Ke Kumu written by Puakea Nogelmeier and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2011-09-30 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: I Ulu I Ke Kumu is the first volume of a series to be published annually by the Hawai‘inuiākea School of Hawaiian Knowledge and is intended to be a venue for scholars as well as practitioners and leaders in the Hawaiian community to come together over issues, queries, and strategies. Each volume will feature articles on a thematic topic—from diverse fields such as economics, education, family resources, government, health, history, land and natural resource management, psychology, religion, sociology, and so forth—selected by an editorial team. It will also include a “current viewpoint” by a postgraduate student and a reflection piece contributed by a kupuna. The series will include articles written in Hawaiian and/or English, images, poetry and songs, and new voices and perspectives from emerging Native Hawaiian scholars. Readers who wish to comment on articles, artwork, and other pieces will be able to do so through the monograph discussion link found at the Hawai‘inuiākea School of Hawaiian Knowledge website (http://manoa.hawaii.edu/hshk/).
Download or read book Mo olelo written by C. M. Kaliko Baker and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2023-03-31 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An essential contribution to contemporary Kanaka Maoli (Native Hawaiian) scholarship, Moʻolelo: The Foundation of Hawaiian Knowledge elevates our understanding of the importance of language and narrative to cultural revitalization. Moʻolelo preserve the words, phrases, sentences, idioms, proverbs, and poetry that define Kānaka Maoli. Encompassing narratives, literature, histories, and traditions, moʻolelo are intimately entwined with cultural identity, reciprocal relationships, and the valuing of place; collectively informing and enriching all Hawaiian life. The contributors—Kanaka Maoli scholars, artists, and advocates fluent in ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaiian language) from across the Pae ʻĀina o Hawaiʻi (Hawaiian archipelago)—describe how moʻolelo constantly inform their linguistic, literary, translation, rhetorical, and performance practices, as well as their political and cultural work. Chapters in ‘Ōlelo Hawaiʻi alternate with chapters in English, with translanguaging appearing when needed. Kamalani Johnson honors Larry Kauanoe Kimura’s commitment to the revitalization of ʻŌlelo Hawaiʻi. Cover artist ʻAhukini Kupihea tells the story of his own creative process and uncovers the layers of meaning behind his artwork. Through careful analysis of nineteenth-century texts, R. Keawe Lopes Jr. demonstrates the importance of moʻolelo and mele (song/poetic expression) preservation. Hiapo Perreira explores the profound relationship between moʻolelo and the resurgence of kākāʻōlelo (oratory). Kekuhi KealiʻikanakaʻoleoHaililani shares a methodology and praxis for engaging with moʻolelo. Highlighting the ideology of aloha ʻāina embedded in mele, Kahikina de Silva reveals themes of political resistance found in mele about food. Kaipulaumakaniolono Baker examines mele that archive key movements in Hawaiʻi’s history and employs contemporary practices to document current events. Tammy Hailiʻōpua Baker delineates the political implications of drawing on moʻolelo heritage in Kanaka Maoli theatre. kuʻualoha hoʻomanawanui focuses upon moʻolelo found in the politically conscious artwork of Kanaka Maoli wāhine (women) visual artists. Kamaoli Kuwada evaluates the difficulties and benefits of translation and stresses the importance of fluency. C. M. Kaliko Baker further demonstrates how fluency and comprehension of moʻolelo make it possible to retrieve essential empirical data on Hawaiian linguistic practice. Kalehua Krug takes us on his journey of learning to become a kākau mōlī (traditional tattoo artist). The essays together provide rich perspectives for Kānaka Maoli seeking to understand their pasts, to define who they are today, and to set their courses for desired and necessary futures.
Download or read book Ka Po e Mo o Akua written by Marie Alohalani Brown and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2022-01-31 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tradition holds that when you come across a body of fresh water in a secluded area and everything is eerily still, the plants are yellowed, and the water covered with a greenish-yellow froth, you have stumbled across the home of a mo‘o. Leave quickly lest the mo‘o make itself known to you! Revered and reviled, reptiles have slithered, glided, crawled, and climbed their way through the human imagination and into prominent places in many cultures and belief systems around the world. Ka Po‘e Mo‘o Akua: Hawaiian Reptilian Water Deities explores the fearsome and fascinating creatures known as mo‘o that embody the life-giving and death-dealing properties of water. Mo‘o are not ocean-dwellers; instead, they live primarily in or near bodies of fresh water. They vary greatly in size, appearing as tall as a mountain or as tiny as a house gecko, and many possess alternate forms. Mo‘o are predominantly female, and the female mo‘o that masquerade as humans are often described as stunningly beautiful. Throughout Hawaiian history, mo‘o akua have held distinctive roles and have filled a variety of functions in overlapping religious, familial, societal, economic, and political sectors. In addition to being a comprehensive treatise on mo‘o akua, this work includes a detailed catalog of 288 individual mo‘o with source citations. Marie Alohalani Brown makes major contributions to the politics and poetics of reconstructing ‘ike kupuna (ancestral knowledge), Hawaiian aesthetics, the nature of tradition, the study and appreciation of mo‘olelo and ka‘ao (hi/stories), genre analysis and metadiscursive practices, and methodologies for conducting research in Hawaiian-language newspapers. An extensive introduction also offers readers context for understanding how these uniquely Hawaiian deities relate to other reptilian entities in Polynesia and around the world.
Download or read book Kalaupapa Place Names written by John R. K. Clark and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2018-04-30 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Kalaupapa Place Names, John Clark presents a unique history of the leprosy settlement on Moloka‘i, based on his meticulous research of more than three hundred Hawaiian-language newspaper articles. He first assembled an extensive list of familiar and long-forgotten place names associated with the Kalaupapa peninsula and then searched for them in the online repository of Hawaiian-language newspapers. With translation assistance by Iāsona Ellinwood and Keao NeSmith, he discovered articles that show a community of Hawaiians from every island except uninhabited Kaho‘olawe. Their stories reveal an active community with its members trying to live their lives as normally as possible in the face of a debilitating disease. The first section of the book contains newspaper articles arranged under an alphabetical listing of place names. The second section organizes the material into chronological segments, from before the establishment of the Kalaupapa Settlement to the death of Mother Marianne Cope in 1918. These two sections are followed by a collection of kanikau or lamentations, interviews with Kalaupapa residents, and a list of Hawaiian language newspapers. Introductory paragraphs for groupings of newspaper articles assist the reader in visualizing the physical landscape and understanding the history and significance of a particular location. The poetry of the Hawaiian language is evident throughout the translations, especially in the kanikau.